MyBooks.club
Все категории

Михаил Харитонов - Моргенштерн (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Михаил Харитонов - Моргенштерн (сборник). Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Моргенштерн (сборник)
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-025535-7, 5-9660-0535-4
Год:
2004
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
123
Читать онлайн
Михаил Харитонов - Моргенштерн (сборник)

Михаил Харитонов - Моргенштерн (сборник) краткое содержание

Михаил Харитонов - Моргенштерн (сборник) - описание и краткое содержание, автор Михаил Харитонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Повести и рассказы Михаила Харитонова — это жесткая, временами жестокая, но неотрывно интересная проза. Начав читать рассказ, уже невозможно оторваться до самой развязки — а развязок этих будет несколько. Автор владеет уникальным умением выстраивать миры и ситуации, в которые веришь… чтобы на последних страницах опровергнуть созданное, убедить в совершенно другой трактовке событий — и снова опровергнуть самого себя. Сумасшедшие фашисты, эльфы-наркоторговцы, магическая борьба в космосе между СССР и США — весь этот бурлеск выглядел бы смешным, не будь он так блистательно убедителен.

В русской — да и в мировой фантастике нет аналогов прозе Михаила Харитонова. Знакомьтесь с новым жанром — конспирологической фантастикой!

Моргенштерн (сборник) читать онлайн бесплатно

Моргенштерн (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Харитонов

[неразборчиво]

— Это Нильс. Товарищи, у нас радость — Джонни в порядке! Сейчас вы услышите его голос.

— Сосать, суки! Ааааааа!

— Говорит Нильс Свенссон. Джонни пошутил. Сейчас ему наложат жгут, и мы пойдём дальше…

[грохот]

[помехи]

[тишина]

— Говорит Лео Рурк. Нильс и все ребята попали под выстрел какого-то защитного робота. Ребятам кранты, роботу тоже. Мы спускаемся вниз, на четвёртый уровень… что? Спутник уходит, спутник уходит! Следите за нашими передачами, господа! Только через спутники "Глобал Интер"! Мы выйдем на связь через полтора часа. Спутник уходит, всё! До связи. До связи.

[тишина]


— … над нами, спутник над нами. Раз, раз, раз! Говорит Фронт Освобождения Земли. Говорит Фронт Освобождения Земли. Новости? Какие, к свиньям, новости? Чёрт, посмотри, я туда говорю или не туда? А пошли они все в жопу… Смотри, чего это они? Это белый флаг? Нет, это, кажется…

[хрип, кашель]

[сильные помехи]

— Говорит Фронт Освобождения Земли… Это опять Нильс Свенссон. Я жив. У меня есть проблемы со здоровьем, но я пока жив. Сколько это ещё будет продолжаться, пока не знаю. Мы подверглись воздействию неизвестного газа… [хрип] Сейчас наша группа войдёт на VIP-территорию. Мы просим всех присутствующих в VIP-области вести себя благоразумно, слышите — благоразумно! Вы находитесь под… [хрип]…нашей охраной и защитой. Пока будете вести себя благоразумно, мы… [хрип, кашель] Извините. Кажется, я всё-таки схожу с дистанции. Спокойной ночи всем.

[тишина]

— Говорит Аги Бьфойя. Спок ночи, Нильс, ты был самой лучшей белой жопой на свете. Мы входим внутрь, мы входим внутрь. Группа Йена впереди. Как всегда, белые геройствуют. Вперёд, белые герои! Мы вас не забудем!

[тишина]


— Раз, раз, раз. Есть связь. Говорит Фронт Освобождения Земли. Передачу ведёт Йен Огиви. Мы дошли до низа VIP-зоны, мы дошли до низа VIP-зоны. Под нашими ногами — всё Мировое Правительство в полном составе. Вся та мразь, которая держит человечество в рабстве. Мы можем покончить с ними прямо сейчас, и, клянусь Богом, мы это сделаем. Нас ничто не остановит… о мой Бог, я, кажется, накаркал…

[крики]

[сильные помехи]

— Я Лао Чун. Лао Чун из группы Йена, да… Тут было что-то. Как в такой маленькой печке… не умею назвать. Очень, очень больно. Горячо. Все мёртвые. Все пахнут как жареное мясо. Очень больно. Половина меня тоже как это мясо, да. Мне очень больно, очень. Я не могу долго жить. Очень больно. Пожалуйста, делайте взрыв, да. Пожалуйста, скоро делайте, скоро, да, да.

— Лао Чун, ты нас слышишь? Живые есть?

— Нет. Очень, очень больно… Делайте взрыв крыши, да. Скоро, сейчас.

— Это Изя. Что там за фигня?

— Кажется, микроволновая защита. Жуткая штука. Их там заживо зажарило. Взрываем.

— Да, да, быстро… Очень плохо. Быстро, сейчас, да.

— Да, Лао… Сейчас.

— Стоп! Стоп! Группа Аги там, внизу!

[грохот]


— Раз, раз, раз! Говорит Изя Кацман. Сообщаем всему цивилизованному миру: мы взяли всех! Yes!!! Мы сделали это!! Мировое Правительство в нашем полном распоряжении. Правда, тут, кажется, не все в полной сохранности. Да, так уж получилось. Кое-кто ласты склеил, когда мы вскрывали потолок. Жаль-жаль. Хотелось бы пощупать сальце у всех этих жирных хазеров… Мне говорят, что тут есть мои этнические братья. О мои этнические братья! Я таки скажу вам хорошую новость, которую вы ещё не знаете: для меня вы тоже хазеры. В этом грёбаном хазерском мире было всего три хороших еврея — Маркс, Троцкий, и мой дядя Авром, да будет он благословен… Остальные — свиньи, жирные свиньи. Вот они тут сидят перед нами на полу и держатся за свои сальные затылки. Да, да, руки за голову, свиньи, пальчики в пальчики, сейчас я вас научу, как это делается… Кстати — все, кто слушает нас сейчас и сочувствует нашему делу! Помяните Йена и его ребят, он нас прикрыл.

[пауза]

— Ну что, хорошие парни всей земли, мы сейчас устроим смешную штуку. Давайте возьмём интервью в прямом эфире у какой-нибудь жирной свиньи. Ой-вэй, я вот даже не знаю, с кого начать. Ха! Кажется, есть одна свинья в мундире. У меня особые чувства к мундирам, ребята. Поэтому извиняйте, если что не так, но я начну с него…

[небольшие помехи]

— Ну-ка, представься публике, свинья! И открывай пасть пошире, когда с тобой говорит угнетённый народ. Пошире, я сказал!

— Генерал Ральф Кензо, Верховный Главнокомандующий Объединёнными Вооружёнными Силами Мирового Правительства. Если вы и дальше будете тушить окурки о мою шею, я стану несколько менее разговорчив. Я не одобряю грубого обращения с официальными лицами.

— А ты, я вижу, умник. Ты хоть понимаешь, что я сейчас могу достать зажигалку и поджарить на ней твой вонючий хазерский поц?

— Нечто подобное со мной однажды проделали в Заире, когда моё подразделение взбунтовалось… Это очень больно, но всё же выносимо. К счастью, моя мошонка была анестезирована. Когда я стал генералом, я подписал приказ об обязательном полном анестезировании высшего офицерского состава, — и, разумеется, выполнил его тоже. Нет никакого смысла тушить об меня окурки. Разумеется, мои внутренние органы не лишены чувствительности. Но пока вы будете вырезать мою печень, я умру. У вас есть другие вопросы?

— Да, свинья, у меня есть целый чемодан всяких вопросов. Особенно меня интересует, почему вы, суки, устроили африканскую войну? Говори сюда, свинья, вот сюда говори…

— Если вы выбьете мне зубы, моя речь станет менее разборчивой. Вас ещё интересует ответ на ваш вопрос?

— Говори, свинья, говори громче…

— Это была ошибка. Либо её ошибка, либо наша. Я так и не пришёл к окончательному выводу…

— Твою мать! Ты можешь говорить по-человечески, засранец?

— Не стоит бранить мою мать, она была хорошей женщиной…

— Изя, голубчик, дай-ка мне этого дедулю в лапки…

— Давай, Наоми. Ты у нас очаровашка…

— Да… интересная женщина… и камуфляж вам очень идёт… Кстати, вы служили? Мне представляется — да. Скорее всего, Шестой Африканский корпус. Очень характерная татуировка.

— Сраный кот! Я сказала…

— А-а, ну конечно, "сраный кот". Действительно, Шестой корпус. Вы когда из части дезертировали?

[шум, хрип]

— Это Наоми. Извините, ребята, я его зарезала. У меня, между прочим, месячные, я в такие дни становлюсь немножко нервной… Ребята, что вы там делаете? Да, да, вот этого! Вот этого тащите сюда. С японской мордой. О как хорошо. Давайте его сюда. Представься, красавчик. Мама Наоми тебе ничего не сделает.

— Моё имя Харуки Икэдзава. Я председатель Комитета по военному планированию. Я штатский. Уберите сигарету, мне больно.


Михаил Харитонов читать все книги автора по порядку

Михаил Харитонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Моргенштерн (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Моргенштерн (сборник), автор: Михаил Харитонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.