MyBooks.club
Все категории

Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник). Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник)
Автор
Издательство:
Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
ISBN:
978-966-14-1834-8
Год:
2011
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
246
Читать онлайн
Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник)

Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) краткое содержание

Артур Дойл - Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) - описание и краткое содержание, автор Артур Дойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?

Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) читать онлайн бесплатно

Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойл

– А мне кажется, ты как будто только вчера вернулся, – сказала девушка.

– Бедная моя! Но это ненадолго. Время быстро пролетит. Роберт, смотри, заботься о ней, пока меня не будет. Это последний раз, Лора, обещаю! К черту деньги. Другим людям и меньшего хватает. Дом нам покупать не нужно. Зачем нам свой дом? В Саутси{98} можно снимать прекрасные комнаты за два фунта в неделю. Макдугэлл, наш казначей, только что женился, так он вообще за жилье платит всего тридцать шиллингов. Ну что, не испугаешься такого, Лора?

– Конечно, нет!

– Мой почтенный старик вечно так осторожничает. От него только и слышишь, что «Жди! Жди! Жди!». Я ему както сказал: тебе хорошо бы артиллерийским расчетом командовать. Но сегодня я с ним серьезно поговорю. И думаю, смогу убедить. Вот увидишь! А ты должна со своим стариком поговорить. Роберт тебя поддержит. Вот, погляди, это список портов, в которые мы будем заходить, здесь указаны даты. И смотри, чтобы в каждом из них меня ждало письмо от тебя.

Он достал из кармана кителя листок бумаги, но вместо того, чтобы отдать девушке, уставился на него с выражением безграничного удивления на лице.

– Что за черт! – воскликнул он. – Посмотри, Роберт.

Как думаешь, что это?

– Поднеси ближе к свету… Хм, как будто банкнота в пятьдесят фунтов. Не вижу ничего необычного.

– Наоборот! Ничего более необычного со мной еще не происходило! Ничего не понимаю…

– А знаешь, Гектор, – воскликнула тут мисс Макинтайр, заглянув ему в глаза, – со мной сегодня тоже произошло кое-что очень странное. Могу поставить пару перчаток, что мое приключение намного удивительнее твоего, хотя, к сожалению, оно не закончилось так же приятно, как твое.

– Хорошо, принимаю пари. Роберт, будешь нашим судьей.

– Изложите свои дела, – молодой художник захлопнул альбом и, подперев голову руками, принял комично-важный вид. – Уступаем дорогу леди! Начинай, Лора, хотя, по-моему, я догадываюсь, о чем ты хочешь рассказать.

– Это случилось сегодня утром, – сказала она. – Да, кстати, Гектор, забыла предупредить: тебе это точно не понравится. Но не волнуйся, этот бедняга наверняка сумасшедший.

– Так что же с тобой случилось? – спросил молодой офицер, отрываясь от банкноты и переводя взгляд на невесту.

– Нет, ничего такого, но все же нужно признать, что это было очень-очень странно. Я вышла погулять, но, когда пошел снег, спряталась под навесом, который оставили рабочие у ограды того большого Нового Дома. Строители уже уехали, а хозяин должен появиться только завтра, но навес стоит до сих пор. Так вот, я сидела там на каком-то ящике, и тут на дороге показался человек. Он подошел и зашел под тот же навес, что и я. Это был спокойный мужчина с бледным лицом, очень высокий и худой, вряд ли старше тридцати. Одет он был скромно, но держался как джентльмен. Он что-то спросил меня о деревне и людях, которые тут живут. Я, конечно же, ответила, постепенно мы разговорились и стали болтать на самые разные темы. Время пролетело так быстро, и разговор был таким приятным, что я совсем забыла о снеге, пока этот человек не обратил мое внимание на то, что он прекратился. И только я собралась идти, что бы вы думали, он сделал? Встал прямо передо мной, печально и задумчиво заглянул мне в глаза и сказал: «Интересно, а стали бы вы со мной разговаривать, если бы у меня не было ни пенни?» Не правда ли, странно? Я так испугалась, что, прежде чем он успел добавить хоть слово, юркнула мимо него и чуть ли не пустилась бегом по дорожке. Гектор, не хмурься, когда я сейчас вспоминаю, как он держался и разговаривал, я понимаю, что он не имел в виду ничего дурного, просто думал вслух и вовсе не хотел меня обидеть. Я совершенно уверена, что этот бедолага – сумасшедший.

– Хм! Что-то мне кажется, что в его сумасшествии просматривается определенная методичность{99}, – заметил ее брат.

– Определенная методичность просматривалась бы в том, как я отделал бы этого мерзавца, если бы он мне встретился, – кровожадно произнес лейтенант. – В жизни не слыхивал о подобной наглости!

– Ну, я же предупреждала, что тебе это не понравится! – Она положила ладонь на рукав его грубой ворсистой куртки. – Не бери в голову! Я же никогда в жизни больше не увижу этого несчастного. По нему было видно, что он не из здешних мест. Но ты узнал о моем маленьком приключении, теперь мы послушаем твой рассказ.

Молодой человек похрустел банкнотой, провел другой рукой по волосам, как человек, которому стоит больших трудов собраться с мыслями.

– Это просто глупая ошибка, – сказал он. – Нужно разобраться и все уладить. Хотя как уладить? Ума не приложу. Я шел в деревню, когда стемнело, и увидел коляску, застрявшую в канаве. В ней сидел какой-то парень. Наверное, он не заметил канавы, потому что она была засыпана снегом. Одно колесо до половины ушло в грязь, и вся его посудина дала такой крен на правый борт, что второе колесо зависло в воздухе, а сам он еле держался на своем сиденье. Конечно же, я помог ему, и скоро он выбрался на дорогу. Было темно, поэтому он, должно быть, решил, что я какой-нибудь бродяга, потому как и пары слов мне не сказал. Прежде чем укатить, он сунул мне в руку вот это. Я даже не взглянул на бумажку и совершенно случайно не выбросил ее там же, решив, что это какой-нибудь рекламный листок или что-то в этом роде. К счастью, я все же не выбросил ее, а сунул в карман. И увидел, что это, только сейчас, когда хотел достать список. Ну вот, теперь вам известно столько же, сколько и мне.

Брат с сестрой удивленно посмотрели на черно-белую помятую банкноту.

– Да, этот твой путешественник, наверное, Монте Кристо какой-нибудь, или, по меньшей мере, Ротшильд! – сказал Роберт. – Боюсь, Лора, ты проиграла пари.

– О, я этому даже рада. Никогда еще не слышала, чтобы кому-то так повезло. Какой удивительный человек, вот было бы здорово с таким познакомиться.

– Но я не могу принять эти деньги, – не без сожаления произнес Гектор Сперлинг. – Конечно, кто же откажется от благодарности, но надо же и честь знать. Да и вообще, наверное, он просто ошибся… Хотя все равно собирался мне что-то крупное дать, не мог же он перепутать монету с бумажкой.

Наверное, я найду этого парня и верну ему деньги.

– Жаль, – заметил Роберт. – Должен признаться, я несколько иначе воспринимаю эту историю.

– А мне кажется, ты просто ведешь себя, как Дон Кихот, – сказала Лора Макинтайр. – Почему бы тебе не посмотреть на все это с его точки зрения? Ты оказал помощь незнакомому человеку… Может быть, даже большую, чем думаешь. Вот он и захотел, чтобы твой добрый поступок тебе надолго запомнился. Я не вижу причин, почему ты не можешь оставить деньги себе.


Артур Дойл читать все книги автора по порядку

Артур Дойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник), автор: Артур Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.