MyBooks.club
Все категории

Дэвид Эддингс - Алмазный трон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Эддингс - Алмазный трон. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алмазный трон
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
246
Читать онлайн
Дэвид Эддингс - Алмазный трон

Дэвид Эддингс - Алмазный трон краткое содержание

Дэвид Эддингс - Алмазный трон - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эддингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Алмазный трон читать онлайн бесплатно

Алмазный трон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс

- Я так понимаю, что Энниас постарается препятствовать вам на каждом шагу. Я прав?

- Да, отец мой.

- А улицы Киприа - не самое безопасное место в мире. Ты уже мог в этом убедиться десять лет назад... Что ж, хорошо, - сказал он решительно, - вот так мы поступим. Энниасу известно, что вы ищете совета врача, так?

- Да, если он по-прежнему не дремлет.

- Вот-вот, если вы сунетесь к какому-нибудь медику, он сможет понадобиться затем и вам самим, поэтому я не позволю вам этого делать.

- Не позволите, мой Лорд? - мягко спросила Сефрения.

- Простите, - замялся настоятель. - Я слегка увлекся. Я хотел сказать, что возражаю против этого самым решительным образом. Вместо того я пошлю несколько моих монахов привести врачей сюда. Так вы сможете поговорить, с ними не выходя отсюда. А потом мы с вами придумаем, как вам незаметно исчезнуть из города, когда понадобится.

- А что, эленийские врачи разве согласятся пойти к пациенту на дом? спросила Сефрения.

- Да, если их собственное здоровье для них дороже здоровья их пациентов, - мрачно сказал отец настоятель, потом осекшись добавил: Простите, это кажется звучит не слишком по монашески.

- О, не стоит беспокоится, отец мой, - сказал Спархок.

- Я пошлю несколько братьев в город. Кого им искать?

Спархок вытащил клочок пергамента, полученный ими от старого выпивохи-доктора в Боррате, и передал его настоятелю. Тот пробежал глазами по неровным каракулям.

- А с первым-то ты уже знаком, Спархок. Он лечил тебя тогда.

- Да? Но я что-то не запомнил его имени.

- Не удивительно, ты же большую часть времени провел здесь в бреду, Настоятель еще раз взглянул на записку. - А второй умер с месяц назад. Но доктор Волди, я думаю, сможет во всем разобраться. Он, конечно немного самоуверен, но действительно лучший врач в Киприа.

Настоятель подошел к двери и открыл ее. Двое молодых монахов стояли в коридоре у двери. Спархок заметил про себя, что они очень похожи на молодых пандионцев, стоявших на страже у дверей Магистра Вэниона.

- Ступайте в город и приведите себя ко мне доктора Волди, - приказал им настоятель. - И не слушайте никаких оговорок.

- Да, мой господин, - ответил молодой монах, и Спархок заметил, что он слегка прищелкнул каблуками.

Настоятель прикрыл дверь и возвратился на свое место.

- Это займет около часа, - сказал он, и посмотрев на усмехающегося Спархока, спросил:

- Вас что-то рассмешило?

- Лишь только выправка монахов, отец мой.

- Неужели это так заметно? - сконфуженно спросил настоятель.

- Да, мой Лорд, если обращать на это внимание.

- По счастью здешние люди не очень разбираются в таких вещах. Я надеюсь, вы будете осторожны с этим открытием, друзья мои.

- Ну конечно, отец мой, - сказал Спархок. - Я не сомневался в природе вашего монастыря еще десять лет назад, и до сих пор никому ничего не сказал.

- Я надеюсь на тебя, сэр Спархок. У пандионцев, однако, острый глаз, - он поднялся. - Я пошлю за ужином. Здесь водятся серые куропатки, а у меня отличные соколы, - настоятель рассмеялся. - Вот чем я занимаюсь, вместо того, чтобы писать рапорты в Чиреллос. Что вы скажете насчет жареной дичи?

- О, мы будем в восторге, отец мой.

- А пока не откажитесь ли вы от бокала вина? Это конечно на красное арсианское, но тоже неплохое. Мы делаем его сами. На здешней почве хорошо только винограду.

- Благодарю вас, мой Лорд, - сказала Сефрения, - но нельзя ли девочке и мне принести вместо этого молока?

- Да, конечно, но у нас, к сожалению есть только козье.

Глаза женщины заблестели.

- О, для нас, стириков, это гораздо лучше, чем коровье.

Спархок пожал плечами.

Настоятель послал в кухню за ужином и молоком и разлил вино Спархоку, Кьюрику и себе. Откинувшись на стуле, он принялся лениво поигрывать своим кубком.

- Можем ли мы быть откровенны друг с другом, Спархок? - спросил он.

- Конечно.

- До тебя в Джирох доходили какие-нибудь слухи о том, что случилось в Киприа после твоего отъезда?

- Нет, я был тогда занят другими делами.

- Ты знаешь, как рендорцы относятся к магии?

Спархок кивнул.

- Насколько я помню, они называют ее ведьмовством.

- Да, и они считают это преступлением худшим, чем убийство. Ну так вот, когда ты покинул нас, здесь было множество случаев подобного рода вещей. Я был привлечен к расследованию, потому как считаюсь в этой округе одним из главных служителей церкви, - он усмехнулся. - Обычно рендорцы не обращают особого внимания, но стоит лишь кому-нибудь крикнуть "колдовство", и все они бегут ко мне, с перекошенными от страха лицами. Обычно их обвинения абсолютно лживы и происходят из-за злобы, ревности, мести или еще чего-то в таком роде. Однако в этот раз все было совсем по другому. Было очевидно, что кто-то в Киприа колдовал, и довольно искусно, - взглянув на Спархока, настоятель спросил: - Был кто-нибудь из твоих врагов посвящен в Искусство?

- Да, один из них...

- Ну что ж, тогда понятно. С помощью колдовства кого-то искали, и наверно тебя.

- Вы сказали, что магия была искусна, мой Лорд, - сказала Сефрения. Нельзя ли поподробнее об этом?

- По улицам Киприа прошествовал сверкающий призрак, казалось, что он заключен в сияющий кокон.

Сефрения затаила дыхание.

- А что он сделал?

- Он задавал вопросы людям, на тех нападал столбняк, и никто из них не мог вспомнить, чего он хотел. Но допрос он вел с пристрастием, я сам видел ожоги этих несчастных.

- Ожоги?

- Призрак хватал их, когда задавал допросы, и на месте его прикосновения оставался ожог. У одной бедной женщины было сожжено все предплечье. Похоже было на отпечаток руки, только с множеством пальцев.

- А сколь пальцев, не припомните?

- Одиннадцать, девять и два больших.

- Дэморг, - прошептала Сефрения.

- Ты говорила, что Младшие Боги лишили Мартэла способности вызывать подобные существа, - сказал Спархок.

- Мартэл не вызывал его. Нечто было послано вызвать Дэморга.

- Но это же одно и тоже.

- Не совсем. В таком случае Мартэл может лишь частично управлять им.

- Все это было уже десять лет назад, - пожал плечами Кьюрик. - Какой в этом интерес для нас сейчас?

- Ты кое-что упускаешь из виду, Кьюрик, - мрачно ответила Сефрения. Мы думали, что Дэморг появился лишь недавно, но оказывается это произошло десять лет назад, задолго до того, как начались все эти события, к которым мы сейчас причастны.

- Что-то я не совсем понял, - сказал Кьюрик.

Сефрения посмотрела на Спархока.

- Это ты, дорогой мой, - полушепотом проговорила она. - Не я, не Кьюрик, не Элана и даже не Флейта. За тобой охотился Дэморг. Будь очень, очень, очень осторожен, Спархок. Азеш хочет убить тебя.


Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алмазный трон отзывы

Отзывы читателей о книге Алмазный трон, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.