— По крайней мере, ты признаешь очевидное, — сказал Крун. — Ладно, мы согласны на твои условия. Выходи, обсудим детали.
Из-за занавеса в дальнем конце пещеры появился вооруженный человек. Для одурманенной Низы он ничем не отличался от остальных закованных в черную броню людей, которые вылезали из укрытий. Затуманенный взгляд с трудом различал силуэты, но надежда прочно обосновалась в ее сердце.
Мольнех вдруг резко встал. Его пылающие ненавистью глаза остановились сначала на Руизе Аве, потом метнулись к Круну, который медленно шел навстречу наемнику. В следующий миг тощий фокусник уже мчался к лестнице, длинные ноги несли его гораздо быстрее, чем могла предположить девушка. Ее возлюбленный вел себя очень странно, как будто не знал, что Мольнех — предатель, марионетка похитительницы рабов.
У Низы не осталось времени на размышление.
— Мольнех генширован! — крикнула она. — Он хочет предупредить Кореану!
Руиз поднял оружие, и блестящая стрела зеленого огня пронзила узкую спину убегавшего. Он упал и попытался ползти, но силы оставили его, и он умер на краю ямы.
— Я и забыл. — Голос Круна дрогнул.
— И вновь благодарю тебя, благородная госпожа, — поклонился Руиз. Но голос его звучал как-то отстранение, в нем слышались странно формальные нотки. — Предательство — скверная штука.
Он отвернулся от трупа фокусника и продолжал вполголоса разговаривать о чем-то с дельтанцем. Девушка почуяла, что что-то здесь нечисто. Что случилось с ее возлюбленным? О чем они говорят? Но очень скоро удивление потускнело, и голову снова заполнили наваждения.
Прежде чем отправиться в путь, Руиз велел Круну снять с рабов поводки, которые соединяли их в цепь. К великому изумлению Низы, он освободил даже Фломеля, как будто позабыл, сколько тот причинил им зла. Бывший главный фокусник потер шею и принял такой невинно-благодарный вид, что принцесса даже поверила, будто наконец видит его подлинное лицо.
— Всякий может перемениться, — сказала она себе.
Кореана мчалась за морассаром, который следовал по пятам за уродливой Суусен. Прислужница геншей запыхалась и начала спотыкаться — видимо, для нее подобная скорость передвижения была непривычна. Но предводительница пиратской шайки не чувствовала усталости, и пристегнутый к руке огнемет казался ей не тяжелее смертоносного перышка.
Она окликнула Суусен:
— Поднажми, уродина. Если мы упустим Руиза Ава, я заберу тебя отсюда наверх. Там ты будешь одна во всей холодной вселенной и до самой смерти и запаха генша не услышишь, дура.
Служанка бросила через плечо испуганный взгляд, и Кореана громко расхохоталась.
Руиз Ав шел по кровавому следу, с каждым шагом нагоняя тварь, которую ранил. Теперь он время от времени различал впереди тоненькую фигурку женщины, которая, прихрамывая, ковыляла по извилистому туннелю. С каждой минутой усилия ее делались все отчаянней, а лицо — все более испуганным. Издали она выглядела обычным человеком, но когда преследователь подобрался ближе, он увидел, что спину ее сверху донизу украшают складки слизистой ткани, влажно поблескивающие в красноватом свете. Она напоминала какое-то странное ракообразное, с плотью, пульсирующей в створках лопнувшего человеческого тела.
Её рана кровоточила все меньше, хотя нога явно онемела и перестала сгибаться. Она уже не просто хромала, а приволакивала раненую конечность. Разведчик уже перекинул огнемет за спину и готов был схватить женщину, но задумался: расскажет ли она добровольно, где находится Орфей, или придется пытками выбивать из нее эти сведения?
Руизу стало тошно. Он не был уверен, что справится с подобной задачей. Несмотря на герметичность бронекостюма, он вдруг снова ощутил знакомый страшный запах крови. Черные воспоминания о бойне на Родериго заполонили сознание.
До преследуемой оставалось десять метров, когда из бокового прохода, загородив дорогу, выступил генш.
— Пожалуйста, остановись, — произнес он, и Руиз замер от изумления, едва не поскользнувшись на влажном полу коридора.
Огнемет, словно живой, прыгнул ему в руки, однако генш не делал ни одного агрессивного движения. Передышка придала жертве Руиза сил. Она прибавила шагу и исчезла за очередным поворотом. Человек хотел было обойти генша. Принципиально иная физиология и психология, по слухам, делали этих существ абсолютно нечувствительными к обычным пыткам. Но как проверишь подобные утверждения? Тут генш заговорил снова:
— Постой, Руиз Ав. Мне есть, что сообщить тебе, и эти сведения тебе пригодятся. Пусть служанка уходит. В своем теперешнем истерическом состоянии она все равно не могла бы тебе помочь.
Бывшего агента так поразила эта в высшей степени примечательная речь, что он напрочь забыл об улепетывающей жертве.
— Откуда ты меня знаешь?
— А ты меня не помнишь? Хотя неудивительно. Я тот самый молодой генш, которого ты избавил от Публия, создателя чудовищ. Мне представилась возможность восстановить равновесие в наших отношениях и ответить добром за добро.
От удивления Руиз на миг опустил ствол огнемета, но тут же вздернул его обратно.
— Как это? Вернее, почему? Благодарность — человеческое чувство.
— Не важно. Есть и другие причины. Я проведу тебя к этой штуке, которую вы, живущие наверху, называете Механическим Орфеем. Нам придется идти как можно быстрее: человек по имени Кореана и ее страшный телохранитель почти наступают нам на пятки. С ними еще двое убийц-людей. — Глаза генша уехали на заднюю часть черепа.
Руиз колебался, уставившись в темную глубину туннеля.
— Докажи, что тебе можно верить. — Ему не по-хорошему вспомнилась лекция, которую он сам некогда прочел молодому геншу относительно того, как тесно связаны способность мозга к самосовершенствованию и предательство.
По мешковатому телу чужака прошла дрожь.
— Там, наверху, все сражаются за право обладать Орфеем, верно?
— Да.
— И они не остановятся ни перед чем, лишь бы заполучить его? Даже если им придется до основания спалить небоскреб со всеми его обитателями?
— Правильно, — признал Руиз.
— Тогда для нас это не сокровище, а проклятие.
Генш выпустил изо рта щупальце и извлек откуда-то из складок тела карманный ноутбук, видимо, некогда попавший в болото вместе с прежним хозяином.
— Ты действительно собираешься поступить так, как обещал в своем выступлении? Ты вправду уничтожишь машину?
— Попробую, — ответил бывший агент, уже перестав удивляться чему бы то ни было.