Вика, находящаяся в легкой прострации от переизбытка информации, отправилась на прогулку по лесу. Она недавно узнала, что там не водится ничего крупнее мышей, так что ходить можно было где угодно. Случайно натолкнувшись на небольшой ручей, она устроилась на удобно расположенном стволе дерева и принялась медитировать на бегущую воду.
Неизвестно, что сказалось сильнее — недостаток сна или переизбыток книг, но в медитацию войти неожиданно получилось. Осознав это, Вика радостно воскликнула, и тут же из созерцательного состояния выпала. Только вот это опять было не то, что нужно — Ци она так и не почувствовала. Но хоть какой-то прогресс наметился, поэтому девушка снова попыталась расслабиться и вернуться в то состояние. На этот раз у нее неожиданно получилось, и она попыталась неторопливо прочувствовать все части тела. Прошло немало времени, прежде чем она смогла "нащупать" что-то текущее внутри нее. Но раньше, чем Вика успела как следует порадоваться, она поняла, что это всего лишь кровеносная система, потому что ощущала, как в ней эхом отдается биение сердца. А по меридианам Ци должна течь ровно и непрерывно, если, конечно, человек не болен или сильно взволнован.
На закате расстроенная Вика решила пойти поспать, надеясь, что на свежую голову придумать что-нибудь новое будет легче.
На следующий день Вику разбудил стук в дверь и известие о том, что шисюн опять зовет ее присутствовать на собрании глав пиков. Чувствуя легкое дежавю, она быстро оделась и последовала за Веньяном. Тот по дороге ненавязчиво расспрашивал ее о самочувствии и делах. Вика решила пока не огорчать его новостью о том, что шиди даже почувствовать Ци не может, не говоря уже об управлении, и отделывалась общими фразами. Среди остальных глав ее новый наряд произвел настоящий фурор, и все тут же принялись обсуждать его. Только близнецы покраснели еще сильнее, чем в прошлый раз, но не сбежали, а просто сердито пялились на нее.
— Вы что, правда, верите в потерю памяти? — вдруг раздался резкий голос. — Мы все прекрасно знаем змеиный характер Лань Веньхуа. Как кто-то вообще может поверить хоть единому слову, исходящему из этого лживого рта?! Я вам всем докажу, что это лишь очередное притворство!
Вика только и успела с удивлением посмотреть на Цзян Чуньгуана — главу пика алхимиков — а потом он вдруг оказался совсем рядом, и девушку чудовищной силы ударом отбросило в сторону. Она пролетела через ползала и впечаталась спиной в одну из колонн. Время будто замедлилось. Вика видела, как во все стороны разбрызгивается кровь, и разлетаются осколки костей — удар заклинателя открытой ладонью с применением Ци буквально взорвал ее грудную клетку, превратив все в кровавый фарш. В первое мгновение боли не было, только шок от столкновения, а потом ее тело сползло на пол в полусидящем положении. Не веря собственным глазам, Вика с трудом подняла руку и коснулась груди. Пальцы погрузились во что-то мягкое, горячее и липкое, лишь мгновение спустя она поняла, что это ее легкое.
Она открыла рот, чтобы закричать, но изо рта обильным потоком хлынула кровь, и не вышло ничего кроме бульканья и хрипа. Боль словно дожидалась именно этого момента, чтобы обрушиться на нее, и Вика поняла, что в жизни ничего более мучительного не испытывала. А ее бессмертное тело, похоже, не может ни потерять сознание, ни умереть так быстро. Девушка сейчас с радостью согласилась бы на второй вариант, лишь бы все это прекратить, но никто не спешил ей его предлагать. Целую вечность спустя — по ее внутренним ощущениям — перед ней возникло испуганное лицо Чуньтао. Он что-то говорил, но Вика не могла его слышать. Потом его сменила сестра Ли, протянула к ней руки, что-то сделала, и наконец-то, наступила благословенная темнота.
Стадии совершенствования
Вика не знала, сколько времени она плавала в блаженном нигде, но постепенно осознала себя в совершенно незнакомом ярко освещенном месте.
"Новое перерождение? — она попыталась осмотреться, но тело, как и в прошлый раз, плохо слушалось. — До чего же бессмысленная смерть у меня была. Вообще не понятно, зачем надо было туда меня пихать, если все так глупо закончилось".
Тут внезапно распахнулась дверь, и в комнату вломился Чан Веньян.
— Шиди, ты очнулся!
Будь у Вики побольше сил, она бы непременно застонала от разочарования: "Опять ты". Но сил не было, и вместо этого она хрипло произнесла:
— Что произошло?
Глава ордена едва не упал на ровном месте:
— Шиди, ты опять не можешь ничего вспомнить?!
Девушка мрачно посмотрела на Чуньтао и с трудом пояснила:
— Почему он хотел меня убить?
— Брат Чуньгуан был уверен, что ты лжешь насчет потери памяти. Поэтому он нанес удар, чтобы вынудить тебя прекратить притворство.
Вика едва не спросила: "А почему ты ему не помешал?" Но на самом деле она уже знала ответ на этот вопрос. Веньян стоял рядом в тот момент. Даже обычный человек на его месте мог бы успеть оттолкнуть ее в сторону, но глава ордена просто стоял и смотрел. Он тоже хотел проверить, не притворяется ли его шиди.
В книгах часто встречаются такие персонажи — добрые и заботливые снаружи, но внутри расчетливые и безжалостные. А этот Веньян еще и сталкер, хорошо, что Вика быстро заметила в нем странность и не успела привязаться к "доброму старшему братику", иначе сейчас ей было бы еще противнее.
Так что она просто прикрыла глаза, слушая дальнейший рассказ Веньяна про то, что ее несостоявшийся убийца ближайшие полгода проведет в темнице. На ее взгляд как-то маловато за взорванную грудную клетку коллеги, но тут уже ничего не поделаешь. Удивительно, что она вообще выжила. Должно быть, сестра Слива — настоящая волшебница.
— У меня будет еще один шрам? — спросила она, вклинившись в паузу в речи Веньяна.
Тот мгновенно побледнел и стал выглядеть очень несчастным. Вика бы даже поверила в его актерскую игру, если бы не знала правды.
— Шрама не будет, — вдруг раздался женский голос. Оказывается, сестра Слива тоже вошла в комнату, но Вика этого даже не заметила.
— Значит, шимей умеет творить настоящие чудеса.
Целительница дала ей какое-то лекарство, в виде довольно крупной капсулы забавной формы — похоже, и тут ее "изобретения" прижились — и Вика почти с радостью вновь уплыла в небытие.
Когда она проснулась в следующий раз, рядом оказался Чуньтао. Он принес ей новую одежду и разноцветных фигурных леденцов на длинных деревянных палочках. Вика чуть не расплакалась — хоть на кого-то в этом мире можно положиться.
— Обожаю тебя, — с чувством сказала она вспыхнувшему до кончиков ушей коллеге. — Ты лучший шиди на свете.
Чуньтао рассказал ей, что с момента нападения прошла уже неделя, но Вика ничего из тех дней не запомнила. Большую часть времени она проспала под действием лекарств или техник. Похоже, медицина в этом мире невероятно продвинутая, иначе как она не только выжила, но и всего лишь неделю спустя уже могла ходить.
Шимей Ли проверила ее пульс перед "выпиской" и отпустила с наказом не напрягаться и побольше отдыхать. Тут и глава ордена подоспел, предлагая сопроводить Вику до ее пика. Пришлось ей отговариваться, что она сама со всем разберется, и отправляться домой в одиночку. Хотя она изначально собиралась пригласить Чуньтао в гости, но шисюн тоже наверняка навязался бы.
Вернувшись домой, Вика первым делом завернулась в одеяло, как в кокон, и принялась нервно грызть леденцы, чтобы хоть чем-то занять руки. Только сейчас она смогла наконец-то осмыслить случившееся с ней. Поначалу ей казалось, что она попала в рай, но новая жизнь дала ей всего четыре дня, чтобы понаслаждаться этой сладкой иллюзией. Раньше Вика никогда не попадала в настолько болезненные и пугающие ситуации. И что самое обидное — в произошедшем совершенно не было ее вины. Ладно бы, она нарушила какое-то правило или оскорбила кого-нибудь, пусть даже и по незнанию. Но она всего лишь вышла из дома, а ее за это едва не убили.