MyBooks.club
Все категории

Путь: мастер. Том I (СИ) - "Alex I"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Путь: мастер. Том I (СИ) - "Alex I". Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путь: мастер. Том I (СИ)
Автор
Дата добавления:
22 август 2023
Количество просмотров:
32
Читать онлайн
Путь: мастер. Том I (СИ) - "Alex I"

Путь: мастер. Том I (СИ) - "Alex I" краткое содержание

Путь: мастер. Том I (СИ) - "Alex I" - описание и краткое содержание, автор "Alex I", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Обычный абитуриент неназванной страны, что прекрасным летним вечером возвращался домой, становится свидетелем странного происшествия, которое переворачивает его жизнь с ног на голову и наполняет привычную рутину жизни новыми красками, о существовании которых он даже не подозревал. В водах нового мира ему предстоить решить — стать капитаном собственного судна, или же рабом на чужой галере.

 

Путь: мастер. Том I (СИ) читать онлайн бесплатно

Путь: мастер. Том I (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Alex I"

И они пошли обратно в пещеру.

Глава 5

Туннели были завалены паучьими трупами.

— Вот это бойня, — скривилась Каскад, осторожно ступая за Джоном, который отодвигал трупы к стенам мечом.

— Интересно, это правда задание железного ранга? Мне кажется, те гоблины были куда менее опасней, — Джон едва не споткнулся о пучок из паучьих лап.

— Шутишь? Это серебро. Они, видимо, думали, что тут будет от силы пауков десять, а их тут сколько, не знаю, сотни?

— Ну, может, не сотни, но около ста наверняка наберется. Причем в данном случае «около» — это больше ста.

— Даже не верится, что ты всех их убил. Это… надо ж мне было поднять именно тебя…

Они добрались до большой пещеры и наконец смогли ее изучить. К счастью, здесь имелся всего лишь один проход.

— Наверное, он ведет к выходу, — сказала Каскад, — по этому пути они нас и окружили.

В центре пещеры располагалась главная матка. Паучиха размером с лошадь, с гигантским брюхом, из недр которого раздавался скрежет. Джон немного подумал, и фамильяр послушно исполнил его желание, создав в воздухе протяженную дугу темной энергии, которая со свистом рассекла паучиху надвое. Из расползающегося брюха хлынул океан маленьких паучков. Каскад чуть не потеряла сознание, но с помощью телекинеза всех будущих монстров удалось перебить.

Джон громко выдохнул, слушая эхо.

— Как-то слишком легко, в общем-то. Зря я боялся.

Каскад продолжала смотреть на фарш из паучков, ровно размазанный по влажному камню, с трудом сдерживая рвотные позывы.

— Итак, — заложил руки за голову Джон, — в деревню?

Они незаметно проехали по городу до лавки зельевара. Телега была почти до бортов наполнена хелицерами и жалами, которые они накрыли холстиной, чтобы не привлекать слишком много внимания. Конечно, они не смогли обкорнать каждого паука, но и этого оказалась много, и они объехали все лавки в городе, прежде чем вернулись в гильдию с остатками паучьих конечностей и мешочком золотых. К этому времени солнце уже опускалось, и в гильдии разносили ужин. Туман табачного дыма заполнил весь первый этаж. Даже там, где их записывали утром, стоял бокал вина.

— О, новички! — показалась все та же девушка, — все-таки живы!

Лицо гильдейской служащей менялось по мере того, как взгляд ее выхватывал все новые детали их одежды, пропитанной паучьей кровью. Джон с размаху положил мешок с остатками пауков на стол перед девушкой, отчего та отпрянула.

— Заказ выполнен. Деревенские вместе с нами были в пещере, помогая собирать хелицеры, — говорила Каскад, — они видели еще нескольких пауков в лесу. Возможно, они вернутся в пещеру, но вряд ли смогут размножиться. За размножение у них, вроде как, отвечала матка, или как там это у пауков называется.

Девушка нервно сглотнула.

— Сколько примерно там было монстров?

— Чуть больше сотни, наверное. Может, сто двадцать, не знаю.

— Сто двадцать? — губы ее исказила нервная улыбка, — хорошо, сейчас принесу вашу награду.

Едва они отвернулись от стойки, держа в руках теперь уже каждый по мешочку, как осознали, что на них смотрят почти все авантюристы. Каскад передумала ужинать в гильдии.

— Похоже, мы становимся известными, — сказал Джон, едва они вышли на улицу. Чувствовать на себе внимание стольких глаз ему совершенно не нравилось. Он опасался того, что отреагирует на чье-то слишком резкое движение телекинетическим порывом фамильяра. Тогда их начнут рассматривать слишком пристально, если вообще выпустят из гильдии. Этого ни за что нельзя было допустить.

— А толку-то, мы скоро отсюда свалим. Пойдем, я знаю один неплохой ресторанчик, там и гостиница рядом.

Еще в гильдии Джон почуял что-то неладно. Смотря на авантюристов, с аппетитом уплетающих ужин, на их дымящиеся тарелки и кружки, он чувствовал, что что-то не так. А когда еду поставили уже перед ним, и он увидел, с какой жадностью, почти яростью Каскад набросилась на свиной окорок, до него наконец дошло. Он совершенно не хотел есть. Он даже не смог сдержать смешок при мысли о том, как легко человек привыкает к хорошему. Вот и он очень быстро привык к тому, что больше не нужно питаться. И все же есть он вполне мог, и вкус еды чувствовал, только теперь он ел ее по-другому: смакуя, чувствуя каждую толику вкуса. Он мог бы пережевывать и выплевывать, но решил съесть весь заказ и посмотреть, что будет.

Только когда Каскад осушила второй бокал вина, до нее тоже дошло.

— Эй, ты ведь не должен есть.

— Не должен.

— А почему съел? Неужели хочется?

— Мне интересно, что будет. Жевать пищу вкусно, но думаю, что вполне смогу без этого обойтись.

— Если ты сможешь таким образом восстанавливать ману, будет неплохо.

— А как это проверить?

— На данном этапе — никак. Вот если бы я могла чувствовать трату своей маны на восполнение твоей…

— Нам нужно будет заняться твоим обучением.

— Моим? — рассмеялась девушка, — а ты ничего не перепутал?

— Я сегодня выложился на полную, уничтожил целый легион пауков. А что делала ты? Тряслась сзади?

— Глупец, я ведь некромант! Когда ты, мой слуга, сражаешься, это значит, что сражаюсь я!

— То есть, чтобы увеличить твой запас маны, сражаться может… даже мой фамильяр?

— Да.

Джон широко улыбнулся.

— Мне на мгновение показалось, что это я хорошо устроился.

Каскад налила себе третий бокал и звучно отхлебнула.

— Кайф!

— По-моему, вино надо пить как-то иначе. Не как чай.

— А кто мне теперь укажет? — откинулась на спинку девушка, — отца рядом нет, рядом только мой верный бессмертный слуга и его демонический фамильяр, которые защитят меня от любой напасти… кстати, когда я увеличу свой запас маны, можно будет снова отправиться на кладбище… а лучше в фамильный склеп какого-нибудь великого воина! Я подниму его, и он будет меня защищать. Ведь, если со мной что-то случится, то ты тоже умрешь. А ты в бою, на передовой. Даже тупые пауки чуть меня на свои жала не насадили, а если будем выступать против кого-нибудь посильней, а? Против кого-то более быстрого?

— Это верно, — почесал голову Джон, смотря на сидевшего рядом дьяволенка, бесстрастно взиравшего на мир через свою маску, — придумал. Я назову его Джаэль. Итак, Джаэль, как же нам так сделать, чтобы твой телекинез стал действовать на большем расстоянии?

Новоиспеченный Джаэль ничем не выдал хоть какой-то заинтересованности в этом вопросе, и Джон лишь вздохнул.

— Да, идея со вторым слугой неплохая. Но как вообще увеличить запас маны? Как мне сделать Джаэля могущественнее?

— Вот это мне нравится, — прищурилась Каскад, — «могущественнее». Да, ты подобрал нужное слово. Как и все в этом мире, мана с магическими умениями оттачиваются очень просто — многократным повторением, многократными попытками переступить черту. Ты должен раз за разом истрачивать мою ману, и тогда у меня ее станет больше. Ты должен как можно чаще приказывать Джаэлю пользоваться телекинезом, и со временем он поднатореет. Все просто.

«Все просто».

Коридор второго этажа гостиной упирался в балкон. На город уже опустилась ночь, но люди и не думали спать. Улицы полыхали огнями и гудели от множества голосов.

Здесь, на балконе, было прохладно. Приятный ветер то и дело шевелил деревья в небольшой рощице неподалеку. Шторм двух минувших дней должен был оставить в сознании прежнего Джона развороченный пирс и кровавую пену, однако на душе у него нынешнего была безмятежность. Пугающая, если бы он только мог как следует испугаться. Надо же, а ведь он никогда особо не любил нежить в играх. Костлявая, в обносках, она никогда его не привлекала даже чисто с эстетической точки зрения. Вампиры, конечно, другое дело, но они были не совсем нежитью в его понимании. А ведь сейчас он был почти что вампиром, только без слабости к солнцу. И это было в высшей степени превосходно.

Сзади раздался скрип, он обернулся и увидел на крыше девушку с полузакрытым маской лицом. Она в один прыжок оказалась на перилах и, не теряя равновесия, устремилась к нему. Даже будь у него меч, который остался в номере — он все равно не успел бы его вытащить. Помогло сориентироваться, конечно же, хладнокровие нежити. Девушка пошатнулась, однако равновесия не потеряла. Джаэлю был отдан новый приказ, но незнакомка отпрыгнула в сторону и приземлилась, скользнув по стене. Вдруг она ускорилась до такой степени, что изображение ее размылось. Джон ощутил чудовищной силы удар в грудь, и взмыл в воздух. В свете луны на крыше дома напротив проявилась еще одна фигура. Она оттолкнулась от дымохода и перелетела улицу, чтобы ударом ноги отправить его вниз. Он рухнул аккурат в узкой улочке между гостиной и высоким забором конюшен, с треском упав на доски и мусор. Не ощущать боли было, конечно, приятно, но из-за этого он не был уверен, что вовремя поймет, когда у него что-то выйдет из строя. На этот раз, вроде, все было цело. Едва он успел поднять голову, как в проходе уже появились налетчицы. Все-таки вторым атакующим тоже была девушка. Однако с ними не было Джаэля, и он ничего особенного не чувствовал, а значит, фамильяра первая девушка не тронула. Ну еще бы, зачем трогать такого бесполезного питомца.


"Alex I" читать все книги автора по порядку

"Alex I" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путь: мастер. Том I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь: мастер. Том I (СИ), автор: "Alex I". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.