MyBooks.club
Все категории

Живые и мертвые. Часть IV (СИ) - allig_eri

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Живые и мертвые. Часть IV (СИ) - allig_eri. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Живые и мертвые. Часть IV (СИ)
Автор
Дата добавления:
12 декабрь 2023
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Живые и мертвые. Часть IV (СИ) - allig_eri

Живые и мертвые. Часть IV (СИ) - allig_eri краткое содержание

Живые и мертвые. Часть IV (СИ) - allig_eri - описание и краткое содержание, автор allig_eri, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

А поначалу я был даже рад. Оказался в современном мире — не каком-то дремучем средневековье. Туалет, душ, интернет и все блага цивилизации. Однако почти сразу всё пошло не так. Этот «мир» быстро треснул и осыпался под напором странного, поражающего всех и вся вируса. Мирная прежняя жизнь разлетелась осколками, которые накрыли меня с головой. Но прошло время, и я всё больше понимаю, что просто вернулся к тому, с чего начинал, к тому, что получается у меня лучше всего: выживать, видеть чужую смерть и убивать самому. Ведь если подумать, кровь — это даже красиво, а боль — иногда очень приятно.

Живые и мертвые. Часть IV (СИ) читать онлайн бесплатно

Живые и мертвые. Часть IV (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор allig_eri

Вокруг была пустота. Никого и ничего. Голый лес; деревья с облетевшими листьями; замусоренные дороги; безжизненные тёмные дома, время от времени попадающиеся по пути; столь же пустые машины… Я один. Мир погиб, всё мертвы.

Качаю головой.

— По какой же грани я сегодня прошёл… — вновь задумался, повторяя слова вслух, чтобы хоть звуком, даже собственного голоса, разбить гнетущее чувство тревоги. — Ещё и без возвратов.

Второй раз за всю свою жизнь, я оказался в ситуации, когда не было ни единой возможности переиграть уже совершившееся. И ведь я действительно не мог поступить иначе! Тогда, с танком, был вариант бросить фургон и всё имущество, пытаясь сбежать на своих двоих — тоже не сто процентный результат, либо прорываться на фургоне, попытавшись объехать или обхитрить ту толпу трупов — результат скорее будет отрицательным, чем положительным. Либо… атаковать врага. Я выбрал последнее. Военные не ожидали этого. Хех, да уж… будь у них стандартная поддержка пехоты, как и приписано при сражении с танком, то у меня не было бы ни единого шанса. А так… внезапно оказалось, что танк — не такая уж и прочная штука!

Ага, если умудриться попасть довольно тяжёлой связкой гранат на расстоянии в двадцать-тридцать метров. А одна граната вешает порядка шестисот грамм. Вот и считайте…

Шум вдали окончательно затих. Пулемёт замолк уже давным давно, а простые выстрелы, что продолжали доноситься даже на таком расстоянии, лишь только что. Интересно, кто победил? Я бы поставил на зомби, но не могу быть в этом уверен наверняка. Всё может быть… Просто представляю, сколько же туда набилось трупов! Ещё и собственные мертвецы, наверняка, начали вставать. Вряд ли их кто-то контролировал и своевременно добивал.

К счастью, до города идти было не особо долго, ибо мы не успели заехать совсем уж далеко от Крофорда, а потому уже через час подошёл к нужному месту. Машина была сразу замечена мной, ибо столь грязная тачка была здесь единственной.

— Боже, как я задолбался, — сел прямо в салон, среди бутылок воды и мешков с вещами. — А ещё, по дороге наткнулся на одну парочку… — оглядываю людей, понимая, что их… не хватает. — Давай, Лэнс, поведай мне, где ещё тройка?

— Отправились в аптеку неподалёку, — кивает он вперёд. — Пока ехали, заметили аж две. Первая была полностью разграблена, даже градусники, прокладки и прочую херню вынесли.

— Прокладки, для девчонок, тема нормальная, — хмыкнул я. — Во всяком случае, без них им придётся куда как труднее.

— Привыкнут, — ухмыльнулся Чапман. — Пусть подкладывают платок или ещё какую тряпку.

— Вот так им всем и скажи, — широко зевнул я. Хотелось просто расслабиться и полежать. Даже новость, что Фриман, Маджо и Вилер отправились в «сольное плавание» не смогла взбодрить меня в должной мере. — Всему лагерю.

— Неплохо тебя развезло, — присел он рядом. — Ох ты же… Откуда дырка в рюкзаке?

— Интересно? — улыбнулся на это. — Ждём остальных, поведаю вам одну занимательную историю… Ибо не хочу рассказывать её на несколько раз. Ну нахрен.

— Ла-а-адно, — недовольно протянул Лэнс. — А я тут его дожидался, значит, чтобы Сандерс не переживал о пустой машине. А он даже не хочет рассказать другу о случившейся передряге.

— Это будет тренировкой твоего терпения, — приподнял палец. — По жизни ещё пригодиться.

— Терпеть? — выгнул он бровь.

— И это тоже, — хохотнул на его слова. — А пока, дай мне просто немного отдохнуть. Чёрт… сегодняшний день богат на события…

Поняв не слишком тонкий намёк, Чапман отстал и замолчал, также уставившись в стену. Правда время от времени он выглядывал в окно. Уверен, в любом другом случае уже полез бы сидеть в телефоне, но сейчас заряд нужно было экономить. А потому вспоминали давно забытые «развлечения», вроде чтения инструкции к использованию дезодоранта и наблюдению за природой.

Благо, сильно долго ждать не пришлось и уже через полчаса подошли остальные.

— Фу, — поморщился Майкл. — Пока ходили по улице, уже и отвык от этой вони внутри фургона. Тухлятина, смешанная с чем-то горелым.

— Это всё я, — едва заметно дёрнул уголками губ. — Как сходили?

— Херово, — ответила Сара, подняв небольшой пакет. — Всё, что смогли отыскать. Кто-то хорошо прошерстил здешние аптеки.

— Ставлю свою новенькую бритву, это были те вояки, которых мы обнесли, — выдал афроамериканец, присаживаясь напротив меня.

Последним залез Том, который тут же занял место пассажира, впереди. Оно и правильно, он был слишком здоровым, чтобы торчать вместе с нами и кучей вещей, которыми оказался завален фургон.

— Теперь этого уже не проверить, — вздохнула Маджо. — Хотя я бы от бритвы тоже не отказалась.

— Скоро все перейдём на так называемые «опасные» лезвия, — вяло хмыкнул в ответ. — Придётся переучиваться.

— И ты, конечно же, умеешь ей пользоваться? — женщина села рядом, покосившись на мою сумку и дырку в ней, после чего демонстративно ткнула туда пальцем.

— Умею, — я сидел с полуприкрытыми глазами, и руками, закинутыми за голову, оттого предпочёл сделать вид, что не заметил её намёка.

— Что случилось, Эйден? — не стала она играть и сразу спросила. — Мы наблюдали за твои противостоянием, бинокль то был, — кивает на Лэнса. — И видели, что с танком ты расправился образцово-показательно.

— А вот и пришла пора рассказать вам одну историю… о человеческой лени, глупости, невнимательности и, — улыбнулся, — неумению следить за кожей своего лица…

Рассказ не занял много времени, но лишь закрепил у ребят нежелание хоть кому-либо доверять.

— Как бы змею какую на груди не пригреть, — поморщился Майкл. — Рано или поздно ведь встретим нормальных, на первый взгляд, ребят, которым сами предложим: «Айда к нам!»

— Предлагаешь поискать детектор лжи? — усмехнулся Чапман. — Думаю, полицейские участки были обнесены одними из первых. Даже раньше аптек.

— Ерунда этот твой детектор лжи, — отмахнулся тот. — Я просто… не знаю… — пожимает плечами, — как отсеивать будем, Эйд?

— Разговором, — буркнул в ответ. — Какие ещё варианты? Подонки или нет, узнаем на практике. Если сила будет за нами, то все будут жить дружно, ежели нет — есть риск «восстания». А потому, по началу, лучше не принимать больших групп. Лишь малые или одиночки. Вот когда наше число нормально подрастёт, человек до пятидесяти, можно брать группы, по десять-пятнадцать.

В моей прошлой жизни именно так и делали. То есть, пришёл к тебе наниматься отряд воинов на службу, а тебе почём знать, сколь они честны? Да, репутация есть, но… что мешает главе наёмничьего отряда, одной тихой ночью, снять тебе голову? Разве что её будут охранять куда как серьёзнее, чем силы самих новоприбывших вояк!

— Так чего, — вклинился Лэнс, указывая на принесённый пакет, — вообще ничего?

— То, что было за прилавком, да за дальними шкафами, куда видать не долезли руки, — пожимает Сара плечами. — А остальные, похоже, действовали как и все: видели разграбленные полки и даже не проверяли дальше. Просто сваливали.

Встряхнулся и завладел мешком, быстро осмотрев его содержимое.

— Леденцы от горла? — хотелось одновременно рассмеяться и горестно закрыть глаза рукой. — Спрей для носа, какие-то микстуры от кашля и мазь для суставов. Ну-с, могло быть и хуже.

— Всяко пригодиться, — выдал Том, на что кивнул ему головой.

— Ладно, давайте продолжим, — поднимаюсь с пола, потягиваясь и разминая плечи. — Не могли же разграбить вообще все аптеки этого городка? Он хоть и маленький, но…

— Проверить нужно, — согласно кивнул Фриман.

— Тогда шуруй за руль и… — почесал затылок, — карты этого места у нас нет, не так ли? Сука, придётся рассекать по улицам наугад.

— А какие альтернативы? — фыркнула Сара. — Ехать в Аттенс?

— Нахрен, — мотнул головой. — Хорошо, давайте поработаем глазами. И вообще, обращайте внимание на всё, что покажется интересным. Может попадётся нечто… не знаю, что сможет нам помочь?

— Магазин оружия и находящийся рядом магазин трейлеров, — ехидно прокомментировал это Чапман.


allig_eri читать все книги автора по порядку

allig_eri - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Живые и мертвые. Часть IV (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Живые и мертвые. Часть IV (СИ), автор: allig_eri. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.