MyBooks.club
Все категории

Император. Прогрессор. Маг - Игорь Дикарёв

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Император. Прогрессор. Маг - Игорь Дикарёв. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Император. Прогрессор. Маг
Дата добавления:
10 январь 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Император. Прогрессор. Маг - Игорь Дикарёв

Император. Прогрессор. Маг - Игорь Дикарёв краткое содержание

Император. Прогрессор. Маг - Игорь Дикарёв - описание и краткое содержание, автор Игорь Дикарёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Гремят войны, рушатся империи, жуткие чудовища разгуливают по округе. Может быть это конец света? Нет, это хладнокровный император расчётливо расправляется со своими врагами, а наши соотечественники изучают тайны нового мира.
 Заключительная часть трилогии.

Император. Прогрессор. Маг читать онлайн бесплатно

Император. Прогрессор. Маг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Дикарёв
бутылку шампанского.

Разобравшись с помехой, я вновь принялся ломиться в дверь с прежним азартом, однако результат тоже был прежний. Дом был закрыт изнутри, значит, внутри явно кто-то есть, но открывать не хочет. Ну и завр с ним, пусть сидит.

Большинство жителей всё же удавалось уговорить выйти. Мы рассказывали, кто мы, куда и зачем. Многие соглашались покинуть свои жилища и начать всё с начала, кто-то, напротив, наотрез отказывался, не желая расставаться со своими жилищами. Мы никого не заставляли — пусть сами выбирают свою судьбу.

Лучшей агитаторшей среди всех нас была Шиара. Видимо, цирковой опыт оставил свой след — она прекрасно работала на публику, суля горожанам золотые горы и жизнь в благословенных землях, если пойдут с нами, и суля страшную смерть в лапах злобных арахнидов или разбойников. В общем, прежде чем спасти людей, приходилось сперва убедить их в том, что они в этом самом спасении нуждаются.

Стоило мне лишь подумать о цирке, как я увидел несущегося по улице Бурого, за которым неслась повозка, запряжённая тройкой эйхо. А повозка была смутно знакомая…

Увидев нас, косолапый остановился, а кучер притормозил.

— Вот так встреча…

— Эстебан! — воскликнула Шиара, после чего бросилась к извозчику на шею. Карета не была ей помехой.

Услышав завязавшийся разговор, из окон повозки выглянули Джоли, Джуд и Эйн. Вся компания в сборе.

— Что забыли в этом краю лучшие на триале циркачи? — решил я немного польстить знакомым актёрам.

— Мы, между прочим, родом из этого края, Саян, если ты вдруг забыл. Мы бежали от войны, когда на Олод напали катарианцы. Пришли сюда. Здесь духи позволили нам сделать короткую передышку, а теперь и здесь вспыхнула война. Но уже с уродливыми тварями, которые четверть десятины назад едва не сожрали нас, но в последний момент пришёл твой зверь и разорвал их на мелкие кусочки. А затем привёл нас к вам. Хороший у тебя питомец. А ты почему ещё не уплыл на Халион?

— Долгая история. Скажи лучше, почему не сказал тогда, в олодской столице, что Чивуакские корабли через океан не плавают? Знал же, что я собираюсь плыть в далёкие края, а ничего не сказал.

— А они не плавают?

— Ты что, правда не знал этого?

— Откуда?

— Эстебан, но ты же родом отсюда, сам ведь говоришь! Должен знать такие вещи.

— Плевать я хотел на рыбу и корабли. Никогда меня не интересовало море.

— Понятно.

Мы немного поговорили с Эстебаном, Джудом, Джоли и Эйном, после чего предложили им примкнуть к нам и погрузиться на корабль. Они согласились не раздумывая.

Вскоре наступила ночь, мы продолжали спасательную деятельность до самого утра, а на рассвете нас ждала ещё одна неожиданная встреча.

Внезапно ко мне стали сбегаться наши отряды воителей, сообщая, что к городу подошло огромное войско катарианцев. Сложив в голове два и два, я пришёл к выводу, что к нам явился хладнокровный хозяин здешних земель, а потому паники у меня не возникло. Да, он велел нам стоять насмерть в ущельях за Чивуаком, но мы сделали всё, что могли и даже больше, только жизни свои не сложили, но это никому пользы бы не принесло. А если кто-то и виновен в том, что сейчас по Эйлонии шастают твари, так это наш доблестный император, что шлялся не пойми где, пока мы стояли насмерть. В общем, мне есть, что ему сказать, если, конечно, войско привёл он. В любом случае, я считал нужным не бежать прочь на корабли и скорее убираться подальше, а постараться с ним встретиться.

Настроив себя на максимально агрессивный диалог, я решил увидеться с Каварлом, захватив с собой Шиару. Всем остальным я велел в срочном порядке грузиться на корабли. На всякий случай.

Но, прежде чем мы добрались до Каварла, произошла неожиданная встреча. Мы шли по улочке, которая казалась подозрительно знакомой. Справа возвышалась хижина, рядом с которой, стоя на коленях плакал мужчина. Рядом с ним стояло два воина. Взглянув на страдальца, я сразу же узнал его и окликнул:

— Рикс! Что случилось?

Мужчина задрал голову и взглянул на нас с Шиарой. Немного помолчав, он стыдливо утёр рукавом слёзы и сказал:

— Хильда, Торн, Стефана. Моя жена и дети… — сказал он и опустил взгляд.

— Твари?

Мужчина молча кивнул.

— Рикс, когда они атаковали ущелье, мы…

— Я ни в чём не виню вас. Я знаю, на что способны твари, и знаю, сколь огромно их число. Не нужно оправдываться. Но… Я больше не могу. При виде тварей я впадаю в ярость и не могу руководить войском. Я уже знаю, что вы уходите в далёкие земли, где тварей пока ещё нет. Ваши люди очень болтливы. Если я переговорю с Каварлом, вы возьмёте меня с собой?

— Ты уверен, что этого хочешь? Пути назад возможно не будет, а дорога на Халион долга и опасна.

— Уверен. Здесь меня ничего больше не держит. Здесь для меня есть лишь страдание. Ступайте, позже поговорим. Я найду вас.

***

Выбравшись на окраину городка, мы увидели, что бесчисленные катарианцы разбивают в окрестностях лагерь, ставят шатры и палатки. Заприметив самый крупный шатёр, мы прямой дорогой направились в его сторону, но не успев пройти и десятка шагов, как были остановлены крупным катарианцем с копьём наперевес.

— Куда прёте, тупые деревенщины? А ну шагом марш по домам, низменные!

Едва он успел произнести эти слова, как из ниоткуда появилось существо без ног, передвигающееся подобно змее с помощью огромного хвоста. Отсутствующие ноги с лихвой компенсировали шесть рук, в каждой из которых был солидного размера меч. Существо ударило катарианца по рукам мечом, повернув его плашмя, а затем сбило с ног и произнесло:

— Сам ты низменный, растяпа! Император ясно приказал не называть так разумных! Ты понял свою ошибку, глупец?

— Да, понял, — поднимаясь на ноги, испуганно ответил катарианец.

Затем существо обратилось к нам:

— Я видел, что вы двигались к императорскому шатру. Кто вы такие и что задумали?

— Мы давно знакомы с Каварлом Бертолиусом. Увидев приход катарианцев, мы решили, что он ведёт их лично, и решили попытаться с ним встретиться и переговорить, если это возможно.

— А с чего вы взяли, что он будет с вами разговаривать? У него есть дела более важные, чем разговаривать с первыми встречными!

— Ну… Мы всё же не первые встречные… Мы


Игорь Дикарёв читать все книги автора по порядку

Игорь Дикарёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Император. Прогрессор. Маг отзывы

Отзывы читателей о книге Император. Прогрессор. Маг, автор: Игорь Дикарёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.