созерцать её красные уши. Короче, отлично провели время и в школу по окончании вечеринки вернулись в отличном настроении.
*** Тётушка Тобиаса ***
Женщина была несколько обескуражена. Племянник умудрился вернуть Бетти руку. Хотя не вернуть, а поставить другую. К сожалению, пристально проявлять внимание к ситуации нельзя — слишком сейчас много людей из ЩИТа начали ошиваться вокруг окружения мальчика. Это и хорошо, и плохо. Действовать придётся еще осторожнее, а это усложнит и так непростые работы по парню.
Фройляйн скупо улыбнулась, сделав мелкий глоток крепкого кофе. Несмотря на вынужденную отмену плана по установке Элизабет протеза с необходимой начинкой, она была довольна. Мальчик обрастает связями, действует, хоть и с чужой помощью, но самостоятельно принимая решения, не лезет очертя голову, но и не сидит на попе ровно. Хотя нужная девушка сейчас и вынашивает его ребёнка — девочку, но аристократка не хотела отказываться от, возможно, отличного бойца, или, если Тобиас сможет проявить себя достойно, то и наследника. Поэтому рост парня воспринимала положительно.
А вот частичный провал по дискредитации ЩИТа в его глазах её сильно расстроил. Агент, которого она считала некомпетентным мужчиной, не способным нормально выполнить простейший приказ, оказался вполне себе хорошим специалистом. Агент влияния, хоть и низкого уровня, потерян и в ближайшие годы будет занят близким общением с пингвинами. Одно хорошо — эта Дилль абсолютно уверена, что оказывала «мелкие услуги» подруге, которая тоже была «чиста», действуя, как бы, по своей инициативе. «Подруга», правда, на некоторое время ляжет на дно… Нет, не скрываться или тем более не буквально. Просто пару лет будет на сто процентов работницей полицейского департамента. Ничего удивительного, что чиновник, внезапно, что-то начинает крутить для себя. Тут ЩИТ даже никаких действий предпринимать не будет. Хотела полиция Саламандра себе — бывает, всё в рамках игр смежных ведомств. Не в Гидру же, хех, его вербовать собирались.
Женщина издала короткий смешок, снова приложившись к чашке с кофе и посмотрела на свою правую руку. Скульптор, да? Хотела ли она вернуть себе руку? И да и нет. За столько лет она уже привыкла, да и механическая рука имеет свои плюсы. Больше функций, скрытые возможности. А отсутствие чувствительности… С этим женщина уже давно смирилась. Да и доверять кому-то постороннему работу со своей плотью аристократка бы не стала. Одно дело Элизабет — «простая полицейская» и мать какого-то пацана и совсем другое она. Хотя заполучить такого мутанта в свои руки было бы неплохо. Простая смена внешности для оперативников — самое первое, что приходит на ум.
В любом случае, предпринимать что-то на данном этапе уже не нужно. Япошка натаскивает мальчишку, ЩИТ заявил о намерениях, в полиции вообще уже полностью уверены, что идея привлечь суперов была только их и возлагают на сотрудничество с парнем большие надежды, рассчитывая, что его примеру последуют другие. И полезные, сильные сотрудники сами к ним потянутся. Так что пока остаётся только наблюдать и заниматься делами по основным направлениям.
*** Полицейский участок, Капитан Стейси ***
— Мистер Брок, здравствуйте, чем могу быть вам полезна?
— Здравствуйте, мэм. Про то, что я из «Дейли Бьюгл» вам уже сказали. Я по поводу Саламандра.
Женщина глубоко вздохнула и устало потёрла переносицу.
— Мистер Брок, — утомлённым голосом начала женщина. — Буду с вами откровенна: я приняла вас в своё рабочее время только потому, что вы пришли лично. Ваши коллеги предпочитают терроризировать моих людей по телефону, но скажу я вам то же самое, что говорю всем. У меня нет возможности никак повлиять на мистера Саламандра для того, чтобы он дал вам интервью. Это не входит в договорённости департамента полиции с этим мутантом.
— Я вас об этом и не прошу, капитан. — Эдди выдал максимально доброжелательную улыбку и успокаивающе приподнял ладони. — Хотел только попросить вас передать ему, что Эдди Брок из «Дейли Бьюгл» был бы очень ему благодарен за возможность с ним пообщаться. Мы с ним уже встречались в ночь, когда ваши девушки вместе с ним освобождали заложников. — Молодой мужчина протянул полицейской свою визитную карточку.
— Хм… Это возможно. — Капитан взяла визитку и положила её себе на стол. — Я передам ваши контакты Саламандру, но обещать ничего не буду.
— Весьма признателен, капитан! — Искренне разулыбался репортёр. — Еще раз простите за назойливость, но не спросить вас не разрешает профессиональная гордость: не затруднит ли вас ответить на парочку вопросов?
— Затруднит. Вы меня простите, но у меня много работы. — Женщина с тоской посмотрела на огромную стопку бумаг и глубоко вздохнула. Переведя взгляд на довольно симпатичного молодого парня, который слегка понурился, женщина смягчившись и чуть улыбнувшись, указала рукой на стул для посетителей. — А, впрочем, ладно, работа, к сожалению, не убежит, а симпатичные молодые люди в моём кабинете бывают не часто.
— Огромное спасибо, мисс Стейси, — Брок выдал очередную ослепительную улыбку и сел на предложенный стул. — Я тоже не часто беру интервью у таких очаровательных полицейских.
— Ха-ха-ха, — рассмеялась женщина, кинув на него лукавый взгляд. — Осторожнее с комплиментами, мистер репортёр — я хоть и капитан полиции, но всё еще молодая и незамужняя.
— Это делает вас только привлекательнее, капитан…
***
От автора:
Держу в курсе: я не «сдохнил», хотя лютый грипп и старается. Врачи говорят, что это обычный, стандартный, но я подозреваю, что это слоновий грипп. Потому, что чувствую себя так, как будто меня пинали слоны. Прощеньице прошу, что задерживается прода, но пишется просто тяжело. Не в смысле, что тяжко жать на кнопочки, а соображалка нормально не работает и муза, кажись, тоже на больничном. Не болейте, дорогие читатели. Будьте здоровы и спасибо, что читаете меня.