— Мэйн, эти все хлопоты навалились на тебя из той гильдии что ты хочешь зарегистрировать?
— Угу. Это именно то чем мне больше всего нравится заниматься, поэтому…
Сейчас, в качестве трафаретов мы использовали толстую бумагу, но мне очень хотелось начать печать, используя такой мимеограф, каким они должен быть. И если у меня будет хоть малейшая возможность обзавестись наборным шрифтом, я немедля воспользуюсь ею. К тому же, у меня еще впереди горы работы по улучшению качества бумаги, не говоря уже о чернилах. Мой разум был сосредоточен только на книгах, и хоть я была постоянно в трудах и хлопотах, но получала от всего этот массу удовольствия.
— То, что тебе нравится больше всего…? Тогда, это наверно как то связанно с книгами?
— Ага! Я сделала свою первую книгу. Я скоро собираюсь начать их массовые продажи. Фрейда, ты тоже должна купить себе такую.
— Боюсь, я не смогу пообещать тебе такого, не увидев сначала товара, — ответила Фрейда с мягкой улыбкой, покачав головой.
Похоже, даже нашей дружбы было недостаточно, что бы она купила мои книги только на основании моих слов. Именно то чего и мне и следовало ожидать от ученицы купеческого дела, когда даже Бэнно, ведя с ней дела торговые, всегда был настороже.
Я вытащил из сумки, что держал Лютц, детскую библию и протянула её Фрейде. Та обладала деловой хваткой, и в добавок была воспитана как аристократка, поэтому мне было очень интересно узнать ее мнение о книге.
— Вот эта книга, что ты о ней думаешь?
Бэнно наверно было также интересно ее мысли по этому поводу как и мне, потому что он прекратил заполнять анкету и стал внимательно смотреть на Фрейду. Та же, с узившимися глазами стала рассматривать книгу, оценивая ту с купеческой точки зрения.
— …Да, это определенно книга, — озвучила свое мнение Фрейда, пролистав страницы, — но где обложка?
Я специально добавила цветок на обложку, но похоже, для здешних людей, привыкших к совсем другому облику книг, бумажная обложка вообще не воспринималась в роли таковой.
— Лист с цветком это и есть обложка. Мы хотим что бы покупатели сами заказывали кожаные обложки которые им по вкусу в их любимых мастерских. Тех же у кого нет связей с такими мастерскими и работающими там людьми, компания Гильберта сможет подыскать им такую.
— Это очень умно, позволить заказывать обложки в мастерских не связанных с компанией Гильберта. — Отметила вслух Фрейда, бросив взгляд на Бэнно:
— И сколько же стоит такая книга? — Я тут же посмотрела на Бэнно, не зная, что ответить.
— Один маленький золотой и восемь больших серебряных монет. Теперь ты заинтересована?
— О да.
Фрейда сразу же после этих слов прикоснулась своей карточкой к карточке Бэнно, приобретя детскую библию. Меня впечатлило, что она приняла решение купить книгу практически не сходя с места, но еще более меня поразил Бэнно, что похоже собрался зарабатывать с каждой проданной книги три больших серебряных, в качестве чистой прибыли. Может, все же стоило чуть увеличить цену на книгу, что бы и мне побольше перепало?
Пока я переживала из за упущенной выгоды и корила себя за отсутствия торговой смекалки, Фрейда захлопнула книгу и улыбнулась:
— Мэйн, рекомендую тебе сделать следующую книгу стакими же иллюстрациями о всех малых богах времен года. Мне в свое время было очень непросто запомнить всех божеств, что подчинены Пяти Вечным.
В детской библии все истории были про короля и королеву божеств и про пять главных богов пантеона, ответственных за времена года. В этой книге ни словом не упоминались меньшие, подчиненные им божества. Сообщив мне, чего она ожидает от следующей книги, Фрейда дала мне понять, что именно будет интересно детям аристократов и богатых простолюдинов. Подобный намек намного упростил мне выбор, какую книгу следует готовить к печати.
— Фрейда, спасибо за вдохновение, моя следующая книга будет о меньших божествах. Я записала эту мысль на табличку диптиха, отчего у Фрейды на секунду расширились в удивлении глаза. Она склонилась вперед, желая заглянуть в табличку, ее взгляд замер, остановившись на стилусе.
— Мэйн, что это? Бэнно уже выкупил привилею(нет, не опечатка)) на эту вещь?
-..А утебя и вправду отличный нюх на прибыль, девочка. — Восхищенно выдохнул Бэнно, взирая на Фрейду с высоты своего роста, что в свою очередь, сявным разочарованием в голосе, ответила:
— Больше всего в жизни я жалею о том, что Мэйн первой встретила тебе, Бэнно, а не меня. Нюх на прибыль бесполезен, когда до добычи не дотянутся.
Том 2 Глава 155 Испытание для Иоганна
Пока я болтала с Фрейдой, Бэнно закончил начальную стадию процедуры регистрации для новой гильдии, но понадобится еще несколько дней, прежде чем та будет считаться образованной, но то ради чего мы пришли сегодня в купеческую гильдию, было уже сделано, и значит, можно было уходить.
— Еще увидимся, Фрейда. — Помахала я рукой Фрейде и самостоятельно спустилась по лестнице. Но на втором этаже было так много людей, что Бэнно пришлось снова взять меня на руки, а иначе меня могли бы задавить случайно. Только Бэнно начал пробиваться через толпу на втором этаже, как неразборчивое «жу-жу-жу» толпы перекрыл крик:
— Подождите! Пожалуйста, подождите, дитя компании Гильберта! — Услышав эти вопли, я и Бэнно переглянулись.
— …Похоже, у Коринны есть ну просто сумасшедшие поклонники.
— Идиотка. Ты у меня на руках, и он определенно говорит о тебе. Игнорирование не приятных тебе вещей не приведет к их исчезновению.
Но я имела в виду… Я не хочу разговаривать с кем то, кто способен на то что бы криком привлечь к себе внимание в таком месте. Особенно учитывая, что он назвал меня «дитя компании Гильберта», когда я даже не дочь Бэнно.
— Мне не нравится как на нас смотрят люди, давайте лучше выйдем на улицу. Если этому человеку и вправду так важно переговорить с нами, он выйдет следом, — сказала я, поторапливая Бэнно, пока мы шли к выходу из Гильдии.
Как и ожидалось, человек последовал за нами. Бэнно вышел на площадь перед Гильдией и поставил меня на ноги. Я обернулась и увидела как из здания Гильдии выскочил молодой парень с ярко оранжевыми волосами, связанными на затылке, и побежал к нам.
…О, это же Иоганн.
И когда я вспомнила что каждый раз как я заказывала что то у него, я была в одежде ученицы компании Гильберта, Иоганн добрался до нас.
— Что вам от нас надо? — тут же спросил Бэнно, стоявший позади меня. Иоганн, что сейчас открытым ртом хватал воздух, пытаясь отдышаться, тут же упал на колени, и прокричал так громко, что это было слышно по всей немаленькой площади с фонтаном:
— Пожалуйста, стань моим покровителем!
….Что что?! Я почти что физически чувствовала телом взгляды множества людей находившихся на площади, и даже слышала как некоторые их них приглушенным голосами строили предположения что именно сейчас здесь происходит, отчего я ощущала себя просто невыносимо неловко.
— Ээ, Иоганн, тут слишком много людей что бы можно было продолжать наш разговор, не лучше будет если отправимся для этого в твою мастерскую?
— Нет, — тут же ответил Бэнно. — Если ты хочешь что-то нам сообщить, то для этого сойдет и мой магазин.
Бэнно на месте отмел мою идею отправится в мастерскую Иоганна, настаивая на том, что бы мы пошли к нему. Я же считала, что лучше этого не делать, потому что Иоганн и так принимал меня за дочку Бэнно, но Бэнно был против этого:
— И для меня и для тебя было бы намного лучше, если бы я узнал с самого начала, во что ты нас снова собираешься втянуть. Так что будем вести разговор еще и в присутствии Лютца.
— Ладно. Иоганн, ты не против отправится вместе с нами для этого разговора в компанию Гильберта? — И Иоганн немедленно поднялся на ноги, с сияющим от непонятной мне надежды на что то лицом:
— Конечно, я согласен. Какой отец не будет обеспокоен тем, что отправляет дочь в одиночку в чужую мастерскую.