MyBooks.club
Все категории

Николай Метельский - Теряя маски

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Николай Метельский - Теряя маски. Жанр: Попаданцы издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Теряя маски
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
340
Читать онлайн
Николай Метельский - Теряя маски

Николай Метельский - Теряя маски краткое содержание

Николай Метельский - Теряя маски - описание и краткое содержание, автор Николай Метельский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Даже самый лучший план действует лишь до начала его осуществления. Эту мудрость в очередной раз ощутил на себе Максим Рудов (он же Сакурай Синдзи), распланировавший свою жизнь до совершеннолетия. Но вот счастливая случайность — и наш герой оказывается в центре набирающей ход горной лавины событий. Взаимоотношения с аристократами, проблемы с конкурентами, начинающаяся война с боссом одной из преступных гильдий… А еще школа, друзья и люди, зависящие от него.Уже сброшена маска обычного японского школьника, маска бойца ранга Ученик для все большего числа окружающих не в состоянии скрыть реальную (или почти реальную) силу героя, маска вора-виртуоза Токийского Карлика становится все более неудобной. И приходится прилагать все большие усилия для того, чтобы не слетела маска, прикрывающая лицо Патриарха.Но Макс не зря стал самым молодым ведьмаком ранга Абсолют. Да, ни один план не выдержал столкновения с реальностью, но цель осталась неизменной. Как и девиз ведьмаков: «Во Славу мою, во Имя мое».

Теряя маски читать онлайн бесплатно

Теряя маски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Метельский

— А не подавишься? — с серьезной миной на лице спросил Акено.

— Очень даже возможно, — вздохнул я. — Но что делать, иногда приходится рисковать. Или долгими десятилетиями добиваться… объедков, — выплюнул я. — Моя цель по жизни весьма проста, — по крайней мере, первая ее часть, — добиться как можно большего. А при таких целях мне еще не раз придется рискнуть.

— Вместо всего этого, — произнес Акено, — ты мог всего лишь пожелать. В клане Кояма ты мог…

— Я. Никому. Не. Подчиняюсь, — повысил я голос. — Извините. Это только мой путь. Ладно, что там у нас дальше? Ах да, Наката Акеми. Она с этого дела пустой не уйдет, уж будьте уверены. Я, правда, не могу сказать вам, каков ее интерес, это просто не мой секрет, а я обещал помалкивать. И, нет, я не считаю, что меня используют. Тут скорей даже наоборот. Собственно, вот и все. Еще вопросы?

— Не сегодня, — покачал тот головой. — Загрузил ты меня не по-детски. Надо бы обдумать все.

— Ну, если что, спрашивайте. Смогу — отвечу. А пока я лучше пойду. Меня там одинокая преступница дожидается.

Выйдя во двор, вздохнул полной грудью. Несмотря на спонтанность разговора, точнее моих откровений, получилось все вполне сносно. Рано или поздно нечто подобное должно было произойти. Даже больше скажу — я сам намеревался устроить вечер откровений — относительных, само собой. Вот только не сейчас, а перед тем, как попросить герб. Сейчас же стоит подобрать Акеми, найти Таро и валить отсюда, пока еще что-нибудь не случилось.

Моего карманного босса я нашел в компании Сэна, старшего брата Райдона. В данный момент она мило улыбалась, изображая внимательную слушательницу. Почему изображала? Потому что она всегда держит скрещенные ладони у пояса, когда пропускает слова собеседника мимо ушей. Я эту позу — «Да-да, конечно, угу, ага» — хорошо знаю. По себе, так сказать.

— Охаяси-сан… — Что-то сегодня даже меня эти суффиксы достали. — Рад вновь с вами встретиться.

— О, приветствую, Сакурай-кун. — Как всегда, сама элегантность и утонченность. — Сегодня воистину замечательный день. Лишь самую малость хуже еды, приготовленной Кагами-сан. Ну да, ее готовка любой день превратит в праздник.

— С этим невозможно спорить, Охаяси-сан. Стоит также отметить ее дочерей. Пусть медленно, но они приближаются к ее уровню.

— Особенно младшая, да, — покивал тот головой в ответ. — Она весьма сильна в рыбных блюдах. Хотелось бы мне иметь такую сестру. М-да. Впрочем, мне грех жаловаться на это, Анеко тоже сильна в приготовлении рыбы.

Такое впечатление, что при оценке людей он на первое место ставит умение готовить. Сам я в это не верю, но очень похоже. Маска?

— Ваша сестра вообще замечательная девушка. Уверен, готовит она даже лучше, чем вы говорите.

— О, вы непременно должны попробовать ее бенто, Сакурай-кун. Уверяю, вы будете впечатлены. — И как он это себе представляет? «Анеко, твой старший брат сказал попробовать твой бенто»? — Думаю, я смогу уговорить ее приготовить лишний обед в школу. А лучше приходите к нам. Да, пожалуй, так будет лучше. Надеюсь, вы не откажетесь от приглашения поужинать, Сакурай-кун?

Посредник, значит. Должок Кояма ко мне все растет и растет. Отказаться, конечно, можно, но лучше не стоит. Надо только время самому выбрать.

— Я бы с удовольствием, Охаяси-сан, но не в ближайшие дни. Очень много работы. Давайте ближе к следующим выходным?

— Договорились, — с улыбкой кивнул Сэн. — Как найдется свободное время, сообщите об этом Анеко, думаю, она будет только рада.

Что? Это что сейчас было? Рада? Что-то я… встревожен. Да не, ну на фиг, не станут Охаяси сватать свою старшую дочь за меня. Бред это. Скорей всего, это я параноик, а Сэн сейчас имел в виду… что-то другое. Вариантов куча. Да, все так и есть. Точно. И никак иначе.

— Обязательно, Охаяси-сан. А сейчас прошу прощения, нам с Накатой-сан пора уходить. А мне еще подчиненного найти надо, — с извиняющейся улыбкой произнес я.

— Всего хорошего, Сакурай-кун, буду ждать нашей следующей встречи.

Таро мы искали полчаса. Я уж грешным делом начал думать, что он нажрался и отсыпается где-то внутри дома. Не, ну в самом деле, территория, на которой проводится прием, конечно, большая, но не настолько же, чтобы искать на ней человека аж полчаса. Спрятаться здесь можно запросто, хрен найдешь потом, вот только ему это не надо, он сейчас должен быть где-то среди людей, которые по разным закоулкам не ходят.

В итоге выяснилось, что ходят. Таро мы нашли выруливающим из-за угла здания и беседующим с высоким представительным мужчиной. Подойдя к основной массе гостей, они раскланялись и разошлись каждый в свою сторону. Тут-то мы его и выцепили.

— Ты где шлялся?! — атаковала его моя спутница. — Не думаешь, что пропадать из поля зрения своего босса, это чересчур?

— Акеми, — осуждающе произнес я. Все же это мой человек, и наседать на него могу только я. В моем присутствии во всяком случае.

— Извини, — буркнула она. — Но, блин, полчаса!

— Значит, на то были причины, — сказал я успокаивающе. — Пойдем, безногий пьяница, мы уезжаем. — Очередное преувеличение с моей стороны. Несмотря на то что поддатость Таро была заметна невооруженным взглядом, держался он как стойкий оловянный солдатик. — Кто это хоть был? — кивнул я на мужчину, с которым общался Таро.

— Акэти Юдсуки, босс. Глава клана Акэти.

— Они же вроде чаем занимаются. Какое им дело до Шидотэмору?

— Да какая разница, чем они занимаются, босс. Мы же им в сети такую рекламную кампанию можем устроить, что все ахнут. И главное, нам с этого, кроме денег, еще и известность с репутацией перепадут. Аристократы вообще, как я заметил, пренебрегают рекламой. Что, конечно, странно, но нам на руку.

— Ну да, реклама. Что-то я об этом не подумал. Ладно, пошли уже.

В машине из Таро словно выпустили воздух. В этот момент стало понятно, что выпил он на самом деле немало, но дела требовали быть в тонусе, и он держался. А тут захлопнувшаяся за ним дверь, словно сигнал об окончании рабочего дня, выдернула из него стержень, и он растекся по сиденью.

— Его там пытали, что ли? — спросил Рымов, покосившись на это тело.

— Веришь, не знаю, — ответил я, глянув на Таро из-за сидений. — Эй, безногий, ты меня понимаешь? Сколько пальцев?

— Я не бзногий.

— «Бзногий»? Ну, раз так, все нормально. Давай, Васек, рули к моему новому особняку. — Бумажку с адресом я давал обоим моим водилам. Надеюсь, они поняли, потому что я — нет. В этой Японии с адресами так же туго, как и в моей. Неудивительно, что приходится рисовать планы, чтобы добраться до того или иного места.

— Новый особняк? — спросила Акеми. — Нет, я не прочь на него глянуть, но почему сейчас?

— Потому что есть время. А раз так, почему и нет? Скинем там этот полутруп, заодно и осмотримся.

К особняку мы подъехали уже к вечеру. Таро немного проспался, но на выходе из машины его по-прежнему штормило. Я же подал руку Акеми, помогая ей выйти, и окинул взглядом ворота, к которым мы подъехали. Учитывая длину каменного забора, особнячок должен быть немаленький.

— З-забавненько. Что скажете?

— Спать хочу, — сказал Таро.

— Уж не знаю, каков сам дом, но территория тебе досталась большая. Прямо бальзам на мою душу. Как только Чесуэ инфаркт не отхватил на том вечере?

— Я, когда понял, что выиграл, сам об этом подумал, — усмехнулся я. — Ладно, что стоим, пошли.

Нажав кнопку домофона, находящегося справа от ворот, стал дожидаться ответа.

— Хорошо идем, — съязвила Акеми. — А если там вообще никого нет?

— Это вряд ли, — ответил я, хотя и сам был в этом не уверен.

— Слушаю, — раздалось из динамика через две минуты.

— Это Сакурай Синдзи вас беспокоит, не могли бы вы открыть ворота?

— Конечно, Сакурай-сан, уже иду.

И вот через несколько минут двухметровые ворота без единого скрипа раскрылись, и перед нами предстал крепкий старик в сером кимоно.

— Добрый вечер, Сакурай-сан. Позвольте представиться — Ёсиока Минору, — поклонился он. — Добро пожаловать домой, господин.

Удивительно. На мгновение я и правда почувствовал, будто вернулся домой после многолетнего обучения за границей.

— Хм. Что ж, Ёсиока-сан, позвольте представить моих друзей. Наката Акеми, — кивок в сторону женщины, — прошу любить и жаловать. Нэмото Таро, — посмотрел я на парня, — безногий пьяница.

— Я не… без-но-гий, — все же выговорил он.

— Как-то так. И вообще, давайте, наконец, посмотрим… что изменилось за время моего отсутствия, — пошутил я. На что Ёсиока, пусть на секунду, но все же подзавис.

— Прошу, — поклонился старик, поведя рукой в сторону дома.

Дом, точнее главный его корпус, представлял собой огромный квадрат с небольшим двориком внутри. Сам особняк был выполнен в том же стиле, что и у Кояма за городом, только без озера с островками. Ну и в целом поменьше, конечно. Так называемые хоромы отсутствовали, а вот спальный дворец, помещение для слуг, павильоны и галереи — все это присутствовало. Но опять же в меньшем масштабе. На фоне старого стиля белой вороной выделялся вполне современный гараж, расположенный где-то на задворках территории.


Николай Метельский читать все книги автора по порядку

Николай Метельский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Теряя маски отзывы

Отзывы читателей о книге Теряя маски, автор: Николай Метельский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.