MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
48
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

Книги станут дешевле! Банзай!

— Я вам очень благодарна. Я сразу же начну экспериментировать, чтобы увидеть, можно ли использовать эту бумагу в качестве восковых трафаретов в мастерских, — сказала я, желая потереть новую бумагу о свою щеку, но удовольствовалась тем, что просто погладила её ладонью.

Бригитта понизила голос: — Леди Розмайн, я не знаю, будут ли эти сведения полезными, но бумага, сделанная из нансеба, ведет себя очень похоже на магические инструменты.

— Бумага, изготовленная из фей деревьев, сохраняет некоторые их свойства, мы сталкивались с этим в прошлом. И что же вы обнаружили? — Спросила я намеренно не вдаваясь в подробности, чтобы не выдать, что бумагу из тромбэ было довольно трудно сжечь.

По словам Бригитты, в их мастерской листы бракованной бумаги разрывались на мелкие кусочки, кипятились, а затем использовались для изготовления новой бумаги. Однако когда они разорвали бумагу изготовленную из нансеба, то обнаружили, что эти обрывки очень медленно двигались к самому большому куску.

— Мы сообщаем об этой диковинке в надежде, что вы или лорд Фердинанд найдете ей достойное применение, — сказала Бригитта.

— Мы купим эту вашу новую бумагу. У вас есть с собой еще? — немедля спросил Фердинанд. Его жгучая страсть к исследованиям не остыла; он тут же принял решение о покупке даже не поинтересовавшись ценой.

— Мы привезли десять листов для демонстрации, но бумагу надо продать через компанию Плантен. Вам придется подождать до весны, прежде чем мы сможем предоставить еще

— Я понимаю. Вскоре Ауб Эренфест вызовет представителей компании Плантен, и тогда я переговорю с ними о её продаже. С вами свяжутся, когда будет определена дата.

Гиб Иллгнер думал, что им придется подождать до весны, пока не будет продана бумага из нансеба, и поэтому он был явно рад узнать, что это не так. Фердинанд, напротив, посуровел. Виктор тут же выпрямил спину, в то время как Фольк взялся поудобнее за свой диптих и стило.

— Гиб Иллгнер. Теперь, когда Розмайн проснулась, мы должны начать распространять бумажную промышленность по всему Эренфесту, — объявил Фердинанд. — С этой целью мы собираемся отослать серых жрецов из храмовой мастерской и членов компании Плантен, как мы это делали, когда устраивали мастерскую в Иллгнере. Однако нам не хватает мастеров для обучения местных ремесленников. Мы хотим, чтобы вы одолжили нам трех или четырех ваших мастеров по изготовлению бумаги, чтобы они могли начать учить других.

— Это… Довольно трудная просьба, лорд Фердинанд.

Первым ответил не Гиб Иллгнер, а Виктор. Это он в основном отвечал за бумажную промышленность в Иллгнере и объяснил, что им не хватает рабочей силы, необходимой для выполнения такой просьбы. В то же время он выразил смущение в отношении помощи в создании конкурирующих предприятий.

— Виктор, ты прав в своих выводах, но Иллгнер существует в том виде, в каком он пребывает сейчас, исключительно благодаря знаниям и изобретениям леди Розмайн, — вмешался гиб. — Если она хочет нашей помощи, я готов удовлетворить любую её просьбу. Леди Розмайн, пожалуйста, скажите нам, что вам нужно, — сказал он, ободряя меня улыбкой.

Бригитта кивнула, соглашаясь с братом. Я внезапно почувствовала как у меня в груди потеплело; я была очень рада, что люди так откликаются на мои просьбы.

— Я хочу создать больше бумажных мастерских, но у нас недостаточно людей, чтобы сделать это во многих провинциях. Мы надеемся нанять рабочих у Иллгнера, чтобы решить это затруднение, — объяснила я. — Тем не менее, в то время как мы одолжили серых жрецов Иллгнеру на целый год для создания бумаги, мы будем только учить другие провинции, как делать бумагу из волрина. Мы планируем посетить несколько мест с весны до осени, и наше пребывание в каждом из них будет кратким, так что вам не нужно будет учить их делать какие- либо другие виды бумаги.

— Создание большего количества мастерских по изготовлению бумаги является для нас наиважнейшим делом в связи с предстоящей торговлей с Суверенией, — добавил Фердинанд. — Другие провинции могут использовать местные материалы для производства новых видов бумаги на досуге, но ваше превосходство останется непоколебимым.

Выражение лица Виктора смягчилось: — Теперь я понимаю истинное значение того, что леди Розмайн послала серых жрецов в Иллгнер на год. Нам оказали милость. Мы сделаем для Эренфеста все, что в наших силах.

И поэтому было решено, что мы обсудим это более подробно вместе с компанией Плантен, когда встретимся с ними, чтобы купить бумагу из нансеба. Удачи, Бенно. Ты снова окажешься окружен знатью.

Пока я посылала Бенно безмолвную молитву, Дамуэль отошел от двери, которую охранял, и подошел к Рихарде с напряженным выражением лица. Очевидно, пришло какое-то сообщение, и если судить по тому, как брови Рихарды взлетели вверх, когда она его получила, то оно было очень важным. Она сразу же подошла к Фердинанду.

— Извините, что прерываю встречу. Рыцарский орден прислал весть, что явился Повелитель Зимы.

Фердинанд немедленно встал, его кресло отъезжая проскрежетало по полу, и все мои

рыцари-стражи, кроме Дамуэля, тут же напряглись. Я вспомнила свой предыдущий опыт охоты на Повелителя Зимы — это было дело, в котором участвовало большинство членов моей семьи, включая Карстедта и Экхарта. Я хотела бы помочь им благословением, даже если это поможет самую малость.

— Фердинанд, вам понадобится мое благословение? — Спросила я, глядя на него снизу вверх.

— Да, оно бы нам пригодилось. Прошу прощения, Гибе Иллгнер, но мы должны завершить эту встречу.

— Понимаю. Мы не можем больше отнимать у вас время. Если вы нас извините… — ответил Гиб Иллгнер, вставая вместе с женой. Виктор с кривой улыбкой похлопал жену по плечу.

— Похоже, ты нервничаешь, Бригитта, но ты больше не рыцарь, — сказал Виктор. — Похоже, знакомые лица и атмосфера заставили её забыть об этом, — продолжил он, вызвав у Бригитты улыбку одновременно смущенную и грустную.

— Мы уйдем, чтобы не мешать вам, — сказал Гиб Иллгнер. — Мы молимся за ваш успех в бою. — Он и все остальные начали уходить, но у меня на уме был еще один вопрос.

— Фольк.

Он обернулся, выглядя ошеломленным, никогда не ожидая, что я действительно обращусь к нему напрямую здесь.

— Как у тебя дела с женой? — Спросила я. — Ты нашел счастье в Иллгнере? Я иногда ловлю себя на том, что беспокоюсь о тебе даже сейчас.

Фердинанд бросил на меня острый взгляд, но я ничего не могла с собой поделать. Фольк был первым серым жрецом, которого я продала кому-то другому — для меня в первую очередь не в качестве работника, а чтобы он мог жениться. Его жизнь в храме означала, что он ничего не знал ни о семье, ни о браке, и поэтому я часто задавалась вопросом, как складывается его жизнь сейчас.

Фольк грациозно опустился передо мной на колени.

— Я принял ваш мудрый совет близко к сердцу, леди Розмайн. Вместо того чтобы молча терпеть все мои невзгоды и трудности, я постоянно разговариваю с Карой, чтобы мы могли работать вместе и находить решения что устроят как меня так и её. Пока вы спали, мы были благословлены ребенком, и я смог узнать значение слова "семья". Каждый день я испытываю мгновения истинной радости и от всего сердца благодарю вас за то, что вы направили меня по пути счастья.

Он говорил с гордостью, с выражением не серого жреца, служащего своему господину, а отца, поддерживающего свою семью.

Том 4 Глава 346 Окончание зимы и аудиенция для купцов

— Дамуэль, приготовься к выезду на охоту. Когда будем готовы, соберемся в этой комнате, а затем отправимся на тренировочные площадки. Розмайн, подожди здесь!

В охоте на Повелителя Зимы могли участвовать только рыцари прошедшие полный курс обучения, поэтому учеников с собой не брали. Ангелика, несмотря на то, что ей было разрешено сопровождать меня в храм, также получила указание остаться.

Получив приказ ждать вместе с моими учениками рыцарями-стражами, я снова села в кресло и стала ждать, когда Рихарда вернется с моей теплой одеждой. Гиб Иллгнер и остальные уже давно покинули комнату.


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4 (ЛП), автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.