- Важно, наверное, - пожал он плечами. - Но тут дело в другом. Ты звала. А они, - он обвел рукой комнату, словно весь мир, - молятся. Они в меня верят, по-настоящему, понимаешь?
- А я?
- А ты - нет. Ты знаешь, что я есть.
- Но и верю тоже, - возразила я.
- Нет, - упрямо покачал головой бог. - Знаешь. Когда в меня верят, я чувствую.
Повисло неловкое молчание. Второй раз за день мне стало нестерпимо стыдно, и второй раз я не смогла извиниться. Наверное, между “мне стыдно” и “я раскаиваюсь” такая же огромная разница, как между верой и знанием.
- Трудно быть богом? - спросила я, первой не выдержав тишины.
- Да нет, - Мэйтин улыбнулся, на глазах превращаясь в знакомого беспечного мальчишку. - Привык уже. Да и родня помогает.
- У тебя есть родня? - удивилась я. - Получается, ты… не единственный бог на Трайсе?
Он поглядел на меня и скорбно вздохнул: мол, что с тебя, недалекой, взять.
- Ты же сама обо мне написала: “Верховный бог Трайса”. А раз я - верховный, само собой должны быть другие, не такие… верховные.
Память Элси молчала.
- Аштоны не слишком религиозны. Лорд Арчибальд поклоняется богу прогресса и вместо свечей в храме скупает акции железнодорожных и пароходных компаний. Леди Аштон посещает службы лишь по большим праздникам - это одна из ее обязанностей, как дамы из высшего общества. А их дочь… ты лучше меня заешь.
- Это плохо? - спросила я, услышав в его словах грустный укор.
- В чем-то - да, - ответил он уклончиво.
- В чем?
- Мы живем, пока в нас верят, - выговорил он, отвернувшись к окну, а когда вновь повернулся ко мне, на его лице не осталось и тени печали. - Давай все же с магией разберемся.
- Разберемся, - кивнула я. - Потом. Куда она денется, эта магия? Расскажи лучше о своей семье. Мне, правда, интересно.
Интересно и опять стыдно. Перенос в новый мир я восприняла как самое необычайное событие в своей жизни. Эльфы показались мне прекрасными и удивительными. Единорог - невероятным чудом. А Мэйтин с самого начала был просто Мэйтином, белобрысым мальчишкой, встретившимся мне на чердаке. Даже то, что всего этого - другого мира, эльфов и единорога, не было бы, не случись той встречи, не меняло моего отношения к нему.
- В этом есть свои плюсы, - улыбнулся он успокаивающе. - Редко когда удается пообщаться с человеком так запросто, почти по-дружески.
- Так ты про родню расскажешь? По-дружески? - укутав ноги одеялом, я подтянула к подбородку колени, обхватила руками и приготовилась к долгому увлекательному рассказу.
Но Мэйтин не был настроен расписывать житие божественного семейства в подробностях.
- Родня как родня. Братья, сестры. Каждый покровительствует верующим в определенной сфере жизнедеятельности. Да вон, у Мэг учебник по религиоведению на полке стоит. Почитай, если интересно.
Хм, а у Элси такого предмета в расписании не было.
- Это не обязательная дисциплина, - объяснил бог. - Все-таки академия магии, а не храмовая школа.
- Почитаю, - обещала я. - Но послушать было бы интереснее. Узнать, сколько их у тебя, сестер и братьев. Кто за что отвечает. Есть ли у тебя племянники. А родители?
Спросила и сама смутилась, зная, насколько болезненным может быть этот вопрос.
- Есть, конечно, - беспечно отозвался Мэйтин. - Отец - Хаос. Но это - обычное дело, да? Мы с ним неплохо ладим, несмотря на то, что он немного… хаотичный. С матерями сложнее.
- С матерями? - я решила, что ослышалась.
- Их у меня три, - бог по-мальчишечьи смешно наморщил нос. - Чуть больше, чем надо ребенку. Я был зачат Эфиром, но она слишком занята - нужно быть везде и сразу, во всех уголках Вселенной - а материнство накладывало некоторые обязательства. Вот она и отдала меня Небу. Доносить. Но я оказался слишком тяжел и упал на Землю. Тут и родился окончательно.
- Мифология какая-то, - пробормотала я недоверчиво, глядя в непрерывно меняющие цвет глаза.
- Это для тебя - мифология, - лекторским тоном высказал Мэйтин, - а для нас, богов, - нормальная жизнь. И хватит уже обо мне. Говорю же, книжку почитай.
- Ага, сейчас.
Я выпуталась из одеяла и соскочила с кровати. Вернулась уже с учебником по религиоведению: ну очень хотелось проверить рассказ белобрысого.
- Мэйти-ин, - протянула пролистнув десяток страниц, - а что же ты про невесту не рассказал? Тут написано, что у тебя невеста есть. Лиджайа.
- Линшайа, - поправил он. - Тут неверная транскрипция. В переводе с языка Саперави означает “сияющая”.
- Саперави? - я невольно улыбнулась. - У нас такое вино есть.
- А у нас - остров. Линшайа была их богиней, но потом, лет восемьсот назад, остров “открыли”, понаехали миссионеры, просветили народ и заставили уверовать в меня… Людям, в общем-то все равно, в кого верить. Храмы Линшайи снесли, поставили мои. Но я устроил парочку знамений жрецам, и организовал нам помолвку.
- Зачем?
- Затем же, зачем ваши языческие боги превратились в христианских святых, - в глазах Мэйтина полыхнуло алое пламя, а голос стал резким. - Я же сказал: мы живем, пока в нас верят. Да и, - тон его смягчился, - может быть, мне девушка понравилась?
- Что же вы за восемьсот лет так и не поженились?
- Маленькие еще, - усмехнулся он. - К тому же, у богов нельзя просто взять и пожениться. Вот дождемся какого-нибудь парада планет или кометы, чтобы народ сразу понял, что у нас праздник…
Он внезапно умолк, к чему-то прислушиваясь.
- Ну, вот, - поглядел укоризненно, - теперь точно не успеем о твоей магии поговорить.
- Почему? - спросила я.
Тут же послышался скрип открывающейся в общий коридор двери, а после в комнату постучали.
- Войдите, - прокричала я, отбросив книгу и нырнув под одеяло.
Дверь приоткрылась и в комнату заглянула женщина лет тридцати пяти, в которой Элси сразу узнала Летти, свою горничную.
- Мисс Аштон, к вам посетитель, - доложила она с порога. - Ожидает вас в комнате для гостей.
- Мне немного нездоровится, - попыталась я отказаться от встречи: кто бы там ни был, поговорить с Мэйтином важнее.
Бог с сожалением покачал головой.
- Это инспектор, - извиняющимся тоном объяснила Летти. - Он сказал, что если вы не спуститесь, сам поднимется. А это не совсем прилично, мне кажется.
Что за инспектор?
- Вильям Крейг, - ответил на мысленный вопрос Мэйтин. - Инспектор внутренней полиции академии. Студенты пропадают - ты же не думала, что это дело не станут расследовать?
Придется идти.
Интересно, что полиции понадобилось от Элси?
- Сейчас и узнаем, - бог, не тратя время даром, полез в шкаф и вынул одно из платьев Элизабет. - Хотя я уже догадываюсь.
Но догадкой не поделился.
А когда я попросила его выйти, чтобы я могла переодеться, исчез с концами. Видимо, ушел отвечать на звонки-молитвы.
Глава 14
“
Отряд не заметил потери бойца
“
Одевалась я быстро и уже через пять минут, что с учетом особенностей местной моды можно было приравнять к подвигу, предстала пред светлы очи инспектора. Вернее, попыталась предстать, однако ввиду того, что очи эти, действительно, светлые, выцветшие до блекло-голубого, жутко косили, удалось это лишь наполовину, и когда одно око глядело на меня, второе высматривало что-то за моим плечом.
- Мисс Аштон? - инспектор со свойственной пожилым людям медлительностью привстал с кресла, но, еще не успев подняться в полный рост, счел церемонию приветствия оконченной и опустился обратно. - Рад, что вы смогли спуститься. Мистер Вульф сказал мне, что вы плохо себя чувствуете, но я все же решил не откладывать разговор.
Голос у него был хриплый, простуженный, тон - донельзя виноватый, словно неловко ему не только за неурочный визит, но и за всего себя. За непрезентабельный облик, никак не сочетающийся с ответственной должностью. За видавшее виды длинное коричневое пальто, в которое он кутался, хотя давно должен был отогреться в тепле комнаты для гостей. За редкие, будто присыпанные пеплом волосы, давно не стриженные и оттого завивающиеся на кончиках в забавные не по чину и не по возрасту колечки. За исчерченные морщинками щеки со следами порезов после утреннего бритья. За руки с неровными обломанными ногтями, которые он прятал в рукава. За взгляд, что при всем желании не мог сфокусировать на моем лице, и потому отводил то и дело в сторону. Но все это в совокупности вызывало к мистеру Крейгу какое-то снисходительное расположение, что, наверное, явись он ко мне среди ночи, не стала бы возмущаться, а вежливо ответила бы на все вопросы и попрощалась, пожелав всего наилучшего.
- Хотел расспросить вас о сегодняшней тренировке, мисс. Вы не заметили ничего необычного на полигоне?
Помимо пауков из человеческих костей, злобных деревьев, крыс размерами с волков и еще пары десятков монстров?
- Нет, господин инспектор.
- Совсем ничего? - переспросил он с угасающей надеждой.
- Простите, - жаль было его разочаровывать, - но если что-то и было, я этого не заметила или восприняла как элемент задания. У нас ведь была тренировка с иллюзиями. Не уточните, о каких странностях речь?