высокий волчий вой.
— Пора! — скомандовал эльф.
Мы вылетели на выкат оврага, где деревья расступились и посветлело. Посередине поляны, верхом на звенящем сбруей пони, визжала романистка Марго Д'Альбер. Пони взбрыкивал, отважно отбиваясь копытами от нападавших волков. Марго, как на родео, мешком подпрыгивала на его спине, и крик её обрывался каждый раз, когда коротенькие лохматые задние ноги пони взметались в воздух. В прыжке один из волков вцепился романистке в бархатные складки штанов и выдернул её из седла.
Я погнала Тучу по большому кругу, обжигая крайних волков Игни. Эльф пускал одну за другой стрелы в тех, что нападали на Марго. Я рубила мечом, перегибаясь с Тучи, и отгоняла Аардом. Волки бросили романистку и с ожесточением ринулись в бой. На этот раз они не убегали, и вскоре я поняла почему — за молоденькими пушистыми ёлочками на опушке притаилось трое волчат. Марго затихла, сидя на земле около пони, и расширившимися глазами, которые занимали пол-лица, наблюдала за схваткой. Матёрая старая волчица подпрыгивала, пытаясь добраться до эльфа, и когда из всей стаи осталась лишь она одна, волчата выскочили из укрытия. Двое кинулись к пони, и тот отбросил их копытами, а третий с тявканием кружил вокруг коня эльфа, помогая матери. Волчица упала, пронзённая стрелой. Всё было кончено. Эльф соскочил с коня и вдруг, стремительно выбросив перед собой одеяло, снятое с седла, поймал волчонка.
— Хорошая собака будет, — сказал он, завязывая углы одеяла в тюк. — Верная.
Марго, сидя на земле, незаметно отвернула в сторону лоскут бархатной ткани на порванных панталонах, чтобы в прореху было видно подвязку чулка на бедре, и выпустила из косы локон на лицо.
— Как тебя отблагодарить, спаситель? — в голосе её появились грудные модуляции, и она протянула руку, как для поцелуя.
Эльф закончил привязывать мешок с волчонком к седлу и развернулся. «Ну точно, индеец», — подумала я. Тёмные волосы были заплетены в длинные косы, скулы были острыми, лицо худое, с резкими чертами, и глаза опасные, чёрные. Он был красив, как все эльфы, но красотой дикой и необузданной, красотой хищника. Он прошагал мимо Марго к пони и потрепал того по мохнатой голове.
— Вот твой спаситель, женщина. Вернёшься в Верген, дай ему моркови.
Марго отфыркнула локон с лица и поднялась с земли.
— И всё же мне хотелось бы узнать твоё имя, — сказала она.
— Иолар с Синих Гор, из Свободных Эльфов, — ответил он.
— Я слышала про вас! — воскликнула Марго. — Вас называют Дикие Эльфы!
— Кто нас так называет? — Иолар усмехнулся. — Дикие dh’oine? Что они вообще могут про нас знать?
— Они, может, и не знают, а вот мне очень хочется узнать побольше, — сказала Марго, посылая ему выразительные взгляды. — Меня зовут Марго, а это Яна…
— Вы сёстры? — перебил эльф, оглядывая нас.
— Нет! Да! — воскликнули мы с романисткой одновременно.
— Единоутробные близнецы, разлученные в детстве, — промурлыкала Марго, — мне повезло в жизни больше, а вот мою сестру украли ведьмаки и сделали ведьмачкой.
— Почему ты кричал на меня? — спросила я Иолара.
— Утром волки выманили из лагеря и загрызли одну из наших собак. Мне нужна была наживка, чтобы найти засаду — в это время года волки обучают щенят охоте. Зуб за зуб, теперь у меня будет новая собака, — он помолчал и кивнул на Марго. — Из твоей сестры наживка получилась лучше, чем из тебя.
Марго выпятила грудь и свысока посмотрела на меня, будто Иолар отвесил ей лучший в жизни комплимент.
— Я ищу ребёнка, — сказала я. — Утром он проходил в этих местах. Ты его не встречал?
Эльф задумался.
— Я видел его следы, — наконец, сказал он. — Я помогу тебе.
***
Вернувшись на тропу с мёртвой собакой, мы прошли назад до развилки, где я повернула не в ту сторону. Я вспомнила, что в Зеррикании в горах Иорвет упоминал имя Иолара, и решила, что он не стал бы звать в Верген того, кому нельзя доверять. Поэтому, поразмыслив, я рассказала Иолару о пропаже детей. Лицо эльфа посуровело, но он успокаивающе поднял ладонь.
— В этих местах охотилась всего одна стая, и утром они были заняты моей собакой, — сказал он.
Марго, подпрыгивая на спине пони, понукала его ударами пяток и пыталась втиснуться между Тучей и конём Иолара. Пони упрямо бежал так, как хотел.
— Мы пришли ночью, — сказал Иолар, — встали лагерем близ города…
— Вчера был сбор всех скоя'таэлей, — тихо сказала я, оглянувшись на отставшую романистку.
— Я знаю, — так же тихо ответил он. — Я встретил утром Иорвета с Исенгримом.
— О чём вы шепчетесь? — возмущённо спросила Марго, врываясь между нами. — Мы — одна команда, а в команде не должно быть секретов!
Тропа скоро растворилась в земле. Со стыдом мне пришлось признаться Иолару, что я потеряла чутьё. Он кивнул, соскочил с коня и повёл его под уздцы, внимательно вглядываясь под ноги.
— Слишком сухая и твёрдая земля, — недовольно сказал он. — Слишком маленькие ножки…
Внезапно остановившись, он перехватил из рук Марго повод пони. Позвякивание блях на сбруе прекратилось, и откуда-то послышался тоненький и тихий скулёж. Иолар похлопал по мешку с волчонком, тот в ответ тявкнул и забарахтался.
— Туда! — сказал эльф.
Мы шли на звук. Поскуливание не прекращалось. Хвойный лес поднялся на склон, и между деревьев забелело небо. Мы вышли на обрыв — снизу жёлтыми и бурыми пятнами уходил вдаль лес, перемежаемый торчащими островками скал. Звук был совсем рядом.
— Тим! — закричала я.
Мне ответил голос — захлёбывающийся от рыданий детский голос. В стороне на клином выступающем над обрывом уступе стояла мощная ель, высоко в ветвях которой виднелся настил из связанных верёвками палок.
— Я не могу-у-у! — слышалось оттуда сквозь всхлипы.
Приблизившись к дереву, Иолар посмотрел ввысь на корабельный прямой ствол, приметил верёвку, спускающуюся сверху. Подёргал за неё и вдруг подпрыгнул и помчался вверх. Ногами он будто бежал по стволу и быстро-быстро перебирал руками по верёвке. Через миг он уже исчез в верхних ветвях.
— Какой мужчина! — заворожённо прошептала Марго.
— Как насчёт истории любви