— Пожалуй, вы правы, надо иногда проверять работу своих управляющих, — согласился торговец.
— Я, конечно, не смею надеяться, но может, мы можем прогуляться до причала прямо сейчас, чтобы на месте во всем разобраться?
— Знаете, а почему бы и нет. Пройдемся к причалам, по дороге вы мне все подробно изложите.
Торговец поднявшись, направился к двери. Бургас последовал за ним.
— Я отлучусь до причалов, надо на месте рассмотреть жалобу посетителя. Предупреди охрану, — обратился Вильден к секретарю, кидая при этом взгляды на Бургаса. На известие об охране тот никак не отреагировал, или не подал вида. — Господа, я отлучусь на часок, затем продолжу прием, прошу меня извинить, — сообщил торговец остальным посетителям.
Выйдя на улицу, двое мужчин направились неспешным шагом в сторону реки. Позади шагах в двадцати, пристроились двое невзрачных охранников. Вид охранников был обманчив, это были профессионалы в своем деле, просто Вильден не любил показухи. Пройдя метров двадцать торговец, не выдержав, первым начал разговор:
— Что вы мне хотите сообщить?
— Я здесь для того, что бы передать вам весточку от Навата. С ним все в порядке на данный момент опасность ему не угрожает.
— Это все?
— Пока все. Я лишь хотел успокоить вас приятным известием, Жало.
Про то, что он руководитель одной из преступных группировок в городе знали сущие единицы. Посетитель про это как-то узнал, но все равно неубедительно.
— И что вы хотите за столь ценную информацию? — спросил торговец с открытой издевкой в голосе.
— Вы удивитесь, но ничего. Я обещал Навату передать вам весточку, обещание выполнено, мне за это ничего не надо.
— Вы видели моего сына?
— Да
— Как вы можете доказать это?
— Мне незачем что-то доказывать, но ради вашего успокоения Нават это предусмотрел. Я могу описать, куда он в детстве прятал макашу, пока ее не нашли по запаху.
Торговец невольно улыбнулся. Действительно сын прятал не съеденную кашу под лестницей. В итоге был разоблачен и наказан.
— Сколько вы хотите за помощь?
— Я же сказал ничего.
— Вы один из похитителей?
— Нет.
— Вы знаете, кто похитил моего сына? — Вильден внимательно смотрел на Бургаса.
— Да знаю, но не скажу. Предупреждаю сразу, меня удерживает клятва на крови, поэтому не пытайтесь выбить информацию.
— Вы как-то можете помочь в освобождении сына?
— Думаю, что это вы сможете помочь своему сыну быстрее вернуться.
Торговец внимательно слушал не перебивая.
— Я вам обрисую ситуацию, только пообещайте сохранить все в тайне, — теперь Бургас внимательно смотрел на Вильдена.
— Обещаю.
— Ситуация в общих чертах выглядит так: Некие люди похитили вашего сына, с целью держать вас на крючке. Похитители вам не по зубам. Так получилось, что меня с товарищами привели на верную смерть в место, где прячут Навата. Нам удалось переиграть противника, но вскрылись нехорошие факты. Похитители настолько широко развернулись, что под угрозой существование всего континента. Поверьте это не преувеличение. Мы решили этому помешать. Чтобы похитители нас не вычислили, Нават остается там для отвода глаз. За ним присматривают и в обиду не дадут. Кстати он тоже дал клятву на крови и теперь заодно с нами, против похитителей. Вы можете помочь, передавая нам по возможности быстрее все требования похитителей. Если не сложно пристройте меня в одну из ваших криминальных бригад. Тогда наши встречи будут выглядеть естественно. Есть подозрение, что из ваших кто-то работает на похитителей, поэтому лучше не рисковать.
Торговцу после такой информации было над чем подумать. Незнакомец, похоже, не врал. Чутье редко обманывало Жало. Свою криминальную кличку он получил не за красивые глаза. Раз за разом приходилось доказывать, что с ним лучше не шутить. Жалить он умел очень больно, никогда не оставлял ничего безнаказанным. Бургас не только ничего не просил, но даже готов был работать в его банде. На похитителей это точно не похоже. К тому же держать под рукой единственного человека связанного с сыном было выгодно.
— Вы точно уверены, что похитители мне не по зубам. У меня большие возможности в двух социальных слоях города, — решил уточнить Жало.
— Более чем уверен. Я даже попрошу вас не прекращать поиски, чтобы не вызвать ненужное подозрение. Если ваши люди смогут сами докопаться до сути, я буду только рад.
— Допустим, я соглашусь, как вы сможете удержаться в банде? Там не детский сад, вас могут не принять.
— На этот счет не беспокойтесь, справлюсь, — усмехнулся Бургас.
— Откуда вы родом?
— Я не помню ничего про себя, только последние две недели, — развел руками посланник.
— Разумно, пожалуй, я соглашусь. Где тебя найти? — перешел на ты Жало.
— Не надо искать я сам приду, только обеспечь и проживание тоже. Я всегда буду под рукой, пускай меня введут в курс дел, дальше я справлюсь.
— В качестве кого тебя определить? На рядового бойца ты не тянешь, с какими обязанностями сможешь справиться?
— Поверь, даже тебя смогу заменить, — уверенно ответил Бургас. Жало привык доверять своему чутью, Бургас не преувеличивал, он точно сможет.
— Вечером приходи в трактир "Веселый капитан", спросишь Шувала, скажешь, Жало тебя ждет.
— Договорились. Только одна просьба, сейчас у причала уступи этому торговцу, мне надо репутацию как-то нарабатывать в этом городе, — улыбнулся Бургас.
"Веселый капитан" место в городе весьма известное, не особо популярное, однако у всех на слуху. Если кому-то надо найти людей для щекотливого дела, его непременно направят сюда. Внутри обстановка весьма пристойная, соответствует трактиру средней руки. Никакого шума, потасовок, все спокойно — клиенты сюда приходят поговорить о делах. Бывает иногда, наемники шумно обмывают удачное дело, но такое случается редко. Контингент, который здесь собирается — средней руки. Полные отморозки обычно пасутся в "Бублике". Это трактир на окраине, куда простым людям наведываться вовсе небезопасно.
Бургас вошел в дверь трактира, окидывая помещение внимательным взглядом. Из зала так же оценивающе смотрели на него, прикидывая платежеспособность клиента. Только повадки вошедшего указывали, что заказа от него не будет, скорее это потенциальный конкурент. Подойдя к стойке, Бургас поинтересовался, где найти Шувала. Трактирщик указал на коренастого мужчину за боковым столиком. Перед ним стояла миска вареных раков, которых он не торопясь смаковал, запивая пивом. Когда перед ним напротив уселся незнакомец, он даже не поднял взгляда, наслаждаясь трапезой.
— Ты Шувал?
— Допустим я, — поднял взгляд любитель раков.
— Меня ждет Жало.
— Каждый второй сюда приперается, утверждая, что именно его ждет Жало.
— Мне плевать, что утверждает каждый второй, мне жало днем сказал подойти к тебе.
— Где же ты его мог видеть днем?
— В торго…., - не успел договорить Бургас.
— Тише, тише, не надо здесь о таком говорить. Закажи раков, попей пива, уладим твой вопрос.
Пришлось последовать совету, что бы убить время. Тем более присмотреться к контингенту не помешает. Раки оказались действительно вкусными. Можно было не торопясь наслаждаться едой, разглядывая при этом посетителей. Людей оказалось не много. Два небольших отряда наемников по три человека, за разными столами, да несколько одиночек, поджидающих заказчиков за кружкой пива. Обычная картина в заведениях такого рода. Бургас за свою жизнь немало времени провел в подобных трактирах, только за рекой.
Входная дверь открылась, пропуская внутрь двух новых посетителей. Оба с такими рожами, что кошелек отдашь без ножа у горла. Оглядевшись, они направились в зал, почему-то выбрав стол с раками. Только на ценителей этих членистоногих они совсем не походили. Бургас внутренне сосредоточился, сохраняя при этом расслабленное выражение лица.
— Привет Шувал, ты все раками балуешься? — плюхнулись они на скамью без приглашения.
— Чего тебе надо Тумак? — недовольно ответил Шувал.
— Да так, зашли посмотреть, кто, чем здесь дышит, побазарим о делах, глядишь, чего и нам перепадет, — неторопливо принялся разъяснять бандит, запустив при этом руку в миску Бургаса. Выбрав рака покрупнее, вытащил его из посудины, только дальше ничего сделать не успел.
С молниеносной быстротой его рука оказалась пригвожденной стилетом к столу. Тумак даже не успел вскрикнуть, как к его шее прижалось острое лезвие.
— Ах та падла, — вскочил со своего места второй бандит, вытаскивая нож.
— Дернешься и твоему корешу конец, — спокойно проговорил Бургас.
— Сядь Макеша, — пришел в себя Тумак. Подельник неохотно уселся, но нож держал наготове, готовый вступиться за кореша.
— Не знал я, что ты Шувал с беспредельщиками якшаешься, — окончательно отошел от шока бандит. — На людей нападают, конечности калечат, полный беспредел.