понять, что вообще происходит.
Очередная волна жара обрушилась на меня, и я, застонав в голос, постарался перекатиться набок, но вместо этого грохнулся с кровати.
Тело скрутило судорогой, а из дёсен рванули клыки. Выгибаясь дугой, я всё видел, то в жёлтом, то в красном свечении, скребя по ковру огромными когтями. Руки же стали покрываться шерстью, а суставы словно деформироваться, но стоило этому случиться, как я распался красным туманом и словно сумасшедший бесплотный дух, стал летать по комнате, врезаясь в стены.
Очередное такое попадание в стену и я, приняв человеческий облик, грохнулся на пол, чувствуя, что мне стало куда лучше. Хотя каша в голове никуда не делась.
Сидя на жопе, я улыбнулся, демонстрируя комнате два острых клыка и сверкая слегка отдающие красным оттенком глазами, ощущая некий подъём сил.
Встав на ноги и стащив кофту вместе с майкой, я хотел было пройти в ванную, как в дверь постучали и, не дождавшись разрешения, открыли дверь.
Передо мной на пороге моей комнаты предстала Дарла, что, шагнув за дверь, закрыла её на дверную массивную щеколду.
Стоя посередине комнаты, голый по пояс, я удивлённо уставился на рыжеволосую девушку, словно слыша, как учащённо бьётся её сердце, и пульсирует, чуть ускорившая свой бег кровь.
Дарла же, тяжело дыша, шагнула ко мне на встречу, и за два больших шага оказалась рядом со мной, после чего схватила меня за щёки, сильно сжимая хватку, а второй рукой оцарапала мне грудь.
Моё лицо словно попало в тиски, выпуская воздух из сдавленных щёк, а рука неосознанно схватила рыжеволосую девушку за волос.
— Да, мне нравится. Я не ошиблась в тебе Лео, — расплылась в улыбке Мети, сверкая глазами. — Поэтому уйдя из твоей комнаты, я и не могла выкинуть тебя из головы.
Я удивлённо вытаращил глаза, отпустив женские волосы, а Дарла толкнув меня в грудь, руками взялась пальцами за края своей мешковатой толстовки.
— Ты же хотел, чтобы я сняла одежду Лео. Наверное, представлял, что под кофтой?
— Эээ, да не то чтобы предст… — Непонимающе я начал говорить, но Дарла толкнула меня в грудь, заставляя отшатнуться на шаг, после чего одним движением задрав мешковатую толстовку, стащила её через голову.
У меня отвисла челюсть. Ведь я смотрел на рыжеволосую девушку, что сейчас выставила напоказ свою грудь, которую практически не скрывал прозрачный кружевной бюстгальтер с вырезами для торчащих бугорков.
Меж тем, Дарла ловко расстегнула ремень, и её широкие джинсы слетели с узких бёдер, оставляя свою хозяйку в миниатюрных трусиках, что также ничего практически не закрывали и не скрывали.
Перешагнув одежду, девушка сделала шаг в мою сторону и, в этот момент свет в комнате замигал и донёсся тихий хор смеющихся голосов, а лицо девушки с похотливого, поменялось на гримасу страха.
Я резко повернул голову, куда с ужасом в глазах смотрела Мети, и увидел смеющихся персонажей с фресок на кровати и услышал звук падающего без сознания женского тела, а в дверь настырно постучали.
Глава 8
Автостопом по рассказам. Часть 3-я. Дом, который построил Вайт
— Твою мать. — Пискнул я, крутя по сторонам головой, словно любовник, которого застали врасплох. — Что делать-то?
Ручка же двери закрутилась и задёргалась, однако щеколда не давала открыться разделяющей коридор и комнату преграде. На моё счастье конечно.
— Лео. Это я, Лиза. — Послышался недовольный голос из-за двери.
Я же посмотрел на валяющуюся на полу практически обнажённую Дарлу.
— Ох, ты ж травушка зелёная, — я прикусил губу. — Я сейчас. Минутку. Я не одет.
Ручка же вновь дёрнулась, а я, подхватив рыжую девушку на руки, рванул к шкафу. Но через шаг передумал и, подскочив к кровати, кинул Дарлу на край кровати, а сам рванул тяжёлое одеяло, расправляя кровать.
— Тебя сюда, — вновь схватил я рыжую и, положив опять на кровать, укрыл с головой одеялом, начиная комкать его вокруг девушки. — И без подушки полежишь. Всё равно в отрубе. Какая тебе разница? — Выдернул из-под головы Дарлы подушку и положил поверх одеяла, как и две других подушки.
Отскочив от кровати, я рванул в ванную комнату, на ходу скидывая штаны и чуть не споткнувшись об одежду, влетел в комнатушку.
Быстро открыв краны, я намочил под мощной струёй воды голову и, схватив банный халат, понёсся обратно к двери.
— Уже бегу, — одевал я халат, отодвигая щеколду. — Привет. — Нервно улыбнулся я Лизе, представ пред девушкой в банном халате.
Блондинка окинула меня взглядом и, хотела было шагнуть за порог, но я, облокотившись на дверной косяк, преградил девушке путь.
Лиза непонимающе уставилась на меня, застопорившись на полу шаге.
— У меня там такой бардак, — слегка виновато протянул я, корча смущённое лицо. — Так о чём ты? — Натянуто улыбнулся, стараясь непринуждённо улыбнуться девушке.
— Рой сказал, что тебе стало плохо, — сбивчиво произнесла Лиза. — Вот я и пришла тебя проведать.
— Да, нет, — отмахнулся я, шумно выдохнув при этом. — Просто голова заболела. Таблетку я уже принял. Так что всё уже хорошо. Не переживай. — Расплылся я в улыбке и в этот момент у меня распахнулся халат, открывая с практически обнажённой стороны.
Лиз пару секунд смотрела на моё тело, а потом резко отвернулась, вставая ко мне спиной.
— Это хорошо, а то скоро ужин, — бормотала блондинка, а её уши стали пунцовыми. — В общем, я пойду тогда. Если что зови.
Я только выдохнул с облегчением, и в этот момент по дому разнеслись крики и топот.
— Что это? — Лиза испуганно повернулась на меня.
— Крики, — ответил я спокойно, всё ещё радуясь тому, что блондинка не рвётся ко мне в комнату. — Думаю мужские. — Прислушался я к воплям, что доносились снизу.
— Лео, пошли быстрее, — схватила меня за запястье Лиза, дёргая за собой. — Вдруг там нужна помощь.
Вывалившись в коридор, я только и успел закрыть дверь в комнату. Ведь меня вовсю пытались тащить за собой по коридору, не спросив моего мнения, хочу ли я идти туда, где вопят от страха.
— Давай помедленней. У меня тапки слетают, за тобой бежать. — Чуть не цеплялся я пальцами ног за тапочки, чтобы не потерять их.
Лиза же, отпустив мою руку, быстр и весьма ловко сбежала по широкой лестнице, что вела