MyBooks.club
Все категории

Верность (СИ) - Феликс Отаку

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Верность (СИ) - Феликс Отаку. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Верность (СИ)
Дата добавления:
2 декабрь 2022
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Верность (СИ) - Феликс Отаку

Верность (СИ) - Феликс Отаку краткое содержание

Верность (СИ) - Феликс Отаку - описание и краткое содержание, автор Феликс Отаку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Умею я попадать! В новый мир попал, в исправительно-трудовой лагерь попал, и даже в сферу интереса маньячки-убийцы попал! А что взамен? Магические силы? Плати за обучение! Артефакты? На дорогах не валяются! Великая миссия по спасению мира? Извините, великодушно, но мир и сам справится, в ваших услугах не нуждаемся. И что прикажите делать? Готовиться к старости? Имея психопатку, следующую за мной по пятам, это далеко не так просто, как кажется.

 

Верность (СИ) читать онлайн бесплатно

Верность (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феликс Отаку

— Подумать только, эти отбросы заставили меня вспотеть! — Неверящим тоном заявил эльф, небрежно пнув один из валяющихся у его ног труп. — Будем знакомы… — Протянул он, внимательно осмотрев мою группу, как будто еще решая, достойны ли мы узнать его имя. — Вулмар, наследник древнего рода Дуаманис. — Слегка склонил он голову. — А это… — Повернулся он к все так же закутанной в балахон фигуре, сейчас стоящей у стены, немного в стороне от нас. — Не знаю, кто, или что это. — Пожал плечами Вулмар. — Но он сумел выжить, чего нельзя сказать об остальных наемниках нашего отсека. Вы можете не представляться, я все равно не собираюсь запоминать ваши имена. — Небрежно махнул он рукой, когда Рейналд собирался представиться. — Следуйте за мной. — Тоном, не терпящим возражений заявил он, направляясь в ту сторону, откуда мы только что пришли.

— … - Никто не сдвинулся с места. Даже "Балахонистая" продолжила стоять у стены, видимо решив остаться с нами? Последнее кстати заметно нервировало Юфи: девушка неотрывно рассматривала "Балахонистую", и ее хвост практически не шевелился…

— В чем проблема? — Взмолился Вулмар. — Только не говорите, что вам приспичило в туалет в такое время! — Он серьезно не понимает, или притворяется?

— А ты кто такой, чтобы мне указывать? — Усмехнулся Рейналд.

— Разве не очевидно? В экстренной ситуации командовать должен тот, кто имеет соответствующую родословную, и я очень сомневаюсь, что хоть кто-то из вас…

— Хватит тратить время на этого павлина. — Самым наглым образом перебил эльфа Росис. — Алекс, нам куда?

— Прямо по коридору. — Ответил я, игнорируя эльфа, решившего изобразить крайнюю степень негодования, размешаного с возмущением.

— Не теряйте бдительности, скорее всего впереди будет еще больше врагов. — Заявил Рейналд, поудобнее перехватив свой меч с щитом, и первым направившись в указанном направлении.

— Тебя не приглашали. — Услышал я за спиной хмурый голос Юфи.

— Хм? — Повернувшись, я увидел, что балахонистая фигура отцепилась от стены и собиралась было следовать за нами, но Юфи видимо была этому совсем не рада.

— … - Балахонистая молчала, стояла на месте, но отступать не собиралась. Обстановка накалялась…

— Юфи, сейчас не время. — Взял я девушку за руку и потянул за собой. — Разберетесь между собой потом, когда вокруг нас не будет тренированных ассасинов.

— … - Химера хоть и шагала вслед за мной, но взгляда от балахонистой не отрывала…

— Вы хотя бы знаете, куда идете?! — Наконец ожила статуя высокомерного эльфа и поспешила вслед за нами.

— Если мои расчеты верны, то совсем скоро мы выйдем к главному залу, мимо которого мы проходили по пути к Эмм… Столовой?

— Думаю ты имеешь в виду Бальный Зал, а принимали нас в Зале Приемов. — Поправил меня Рейналд. Действительно, когда нас стражники вели в зал с остальными наемниками, мы прошли мимо гораздо более крупного зала, тогда пустовавшего.

— Правда мы выйдем к нему на уровне третьего этажа: нам так и не удалось найти лестницу вниз. — Развел я руками. — Кажется я видел там что-то вроде второго этажа, по периметру? — Попытался я припомнить тот огромный зал.

— Имеется такое. — Покивал Росис. — Частные ложи для более "конфиденциальных" разговоров. — Тем временем коридор, по которому мы шли, закончился. Влево и вправо шли гораздо более тесные коридоры, в которые выходили многочисленные, богато украшенные двери. — А вот и они, кажется. — Закончил Росис, подходя к ближайшей двери и прикладывая к ней ухо. — Там что-то происходит.

— Ну так чего мы стоим? — Поинтересовался Рейналд, попытавшись открыть дверь…

— Говорю же, это ложи для "высоких" гостей. — Усмехнулся Росис, запустив руки в карманы и что-то там ища. — Лучше взгляните на нашего павлина: изображал из себя невесть что, а сам за нами поплелся.

— Не могу же я пропустить, как вы все погибнете из-за бездарного лидера. — Развел руками эльф в ответ на повернувшиеся к нему взгляды.

— Прошу. — Произнес Росис, осторожно открывая недавно запертую дверь. — Только потише: оттуда слышно много голосов и сдается мне, они не будут рады нашему появлению. — Прошептал бард многих талантов, пригнувшись и бесшумно проскальзывая внутрь комнаты сквозь полуоткрытую дверь.

— … - Я последовал за ним и вскоре оказался в самом настоящем театральном ложе, разве что еще более удобном и роскошном: тут были и мягкий диван, и стол и стеллажи с какими-то книгами на них, а противоположная от входа стена, вернее полстены, выходила прямо на тот самый Бальный Зал, в котором сейчас действительно собралось немало народа. И не только народа: прямо в центре, на каменном полу был начертан ярко светящийся магический круг, над которым… Над которым сильно искажался воздух, как в жару над асфальтом, но кроме этого ничего: никаких сияющих арок или чего-то в этом роде. По периметру зала, у стен стояли с дюжину фигур, закутанных в черные балахоны, а недалеко от магического круга, я увидел небольшую группу уже знакомых мне ассасинов… Хотя один из них явно выделялся: голова и лицо открыты, уверенная осанка, твердый взгляд, да и судя по жестам, он сейчас отдавал приказы, а не обсуждал последние сплетни.

— Вот ты где. — Не успели мы принять решение, что делать дальше, как со стороны главного входа в зал раздался властный голос хозяйки замка. Женщина была облачена в ту же одежду, что вчера, шла она уверенно, оружие не доставала, охраны не имела. — Похвальная наглость, заявиться ко мне домой, да еще так поздно. — Остановилась Эльвира на краю магического круга и сложила руки на груди. — Чем обязана такому нежеланному визиту?

Глава 5

— Боже, боже, не думал, что ты доберешься сюда так быстро. — Развел руками лидер ассасинов. — Надо было больше людей послать.

— Разве есть разница между одним муравьем и десятком? — Небрежно склонила голову женщина.

— И то верно. — Усмехнулся лидер. — Тогда пожалуй пора перейти к более действенным мерам. — Мужчина щелкает пальцами, и в тот же миг стоящие по периметру люди делают шаг вперед, вскидывают руки вперед, и Эльвиру, а так же магический круг, накрыло огромным куполом синеватой, прозрачной энергии.

— … - Эльвира осмотрела барьер без особого интереса, продолжая стоять, как стояла.

— Думаю ты уже встретилась с нашими временными пещерными партнерами. — Прищурился лидер ассасинов. — Вот только лучшее я припас специально для тебя. — Маги ассасинов снова провели какие-то манипуляции, магический круг на полу вспыхнул особо ярко, и спустя пару секунд перед Эльвирой стоял тролль. Вот только этот тролль по сравнению с теми, что мы видели раньше, выглядел так же, как люди по сравнению с троллями: раза в два больше, одетый в какое-то подобие металлической брони, и держащий в руках двуручный молот! В смысле двуручный даже для этого гиганта!

— Ха-ха-ха, наконец-то! Я уже думал, что все веселье мимо меня пройдет! — Пробасил он, перехватывая молот поудобнее. — Пожалуй начну я с тебя, букашка! — Уставился он на спокойно рассматривающую его Эльвиру. — И дется тебе некуда, ха-ха-ха!!! — Весело постучал он древком своего молота по куполу барьера.

— Кажется ты кое-что не понимаешь, тролль. — Не спеша достала женщина свой изящный меч. — Это не я здесь заперта с тобой… — Эльвира провела одним пальцем по лезвию меча, и на нем тут же загорелись незнакомые мне символы. — Это ты здесь заперт со мной…

— … - Вместо ответа, тролль попросту опустил свой молот на то место, где только что стояла Эльвира, с легкостью проламывая половые плиты и отправляя каменную шрапнель во все стороны.

— Возмещать ущерб вы конечно же не собираетесь… — Протянула Эльвира, озабоченно рассматривая небольшую воронку, оставленную после удара тролля: я даже не заметил, как она переместилась за спину своего противника! — Пора заканчивать этот фарс. — Пожала женщина плечами, одновременно с этим стремительно бледнея!


Феликс Отаку читать все книги автора по порядку

Феликс Отаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Верность (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верность (СИ), автор: Феликс Отаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.