MyBooks.club
Все категории

Давно пора (СИ) - Хользов Юрий

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Давно пора (СИ) - Хользов Юрий. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Давно пора (СИ)
Дата добавления:
17 январь 2022
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Давно пора (СИ) - Хользов Юрий

Давно пора (СИ) - Хользов Юрий краткое содержание

Давно пора (СИ) - Хользов Юрий - описание и краткое содержание, автор Хользов Юрий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я Марк и со мной вечно происходит какая–то дичь. Даже план по моему призыву в детском возрасте провалился и я прожил вполне нормальную жизнь. Ну…. почти прожил. В Тридцать лет меня все же призвали в мир, где есть магия и драконы, а еще гномы, рррррах! Ненавижу гномов!

Давно пора (СИ) читать онлайн бесплатно

Давно пора (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хользов Юрий

— Ты имбецил. Ксунауфейн права, — сказав так она склонила голову и опасливо отошла от меня на пару шагов.

Статус:

Герой (Человек)

Уровень 2

Специализация - ????

СПОСОБНОСТИ:

Демоническая кровь 3

Хладнокровие Дроу 2

Тупиковая ветвь эволюции 1

Раб — тоже человек! 2

НАВЫКИ:

Демонический взор 3

Контроль ярости 2

Понимание языка жестов Дроу 1

Рукопашный бой 5

Одноручное копье 3

Одноручный меч 1

Одноручный щит 3

Пламя Раската 1

Изогнутые клинки 1

Глава 16. В утверждении, что ты имбецил, нет ничего экстраординарного.

Я сидел и медитировал. Медитация уже вошла в мою привычку с момента стычки с гноллами. Помогает, знаете ли. Расслабиться, упорядочить мысли. А еще помогает взаимодействовать с Пламенем Раската. Диалогов не получается пока, но я чувствую легкие эманации внутри себя. По некоторым данным, Славяне верили, что душа в животе и это было связано с переживаниями. Когда тебе страшно — живот сводит судорогой. Когда тебе хорошо — ощущаешь теплоту в животе. Бабочки сюда же. Вот и я ощущал Пламя Раската как некоторую сущность внутри себя, в области солнечного сплетения. Эманации были странные, дерганные, противоречивые. Я со всех сил пытался уловить хоть какое–то осязаемое ощущение, но не выходило. Пламя меня не принимало. В дверь постучали, я не двигался.

— Хароший–прихароший, Марк–мрак, сидит тут, сидит и не видит.

Я подскочил как кот! Месяц тренировок с Алтониром не прошел даром. Я несоизмеримо лучше контролировал свое тело, разум. Это было удивительно. Наверное, так ощущают себя профессиональные спортсмены. Я чувствовал каждую мышцу, жилу, сухожилие. Я отдавал команды телу, и оно тут же совершало необходимое с ювелирной точностью. Пробовали закинуть окурок в урну? Получается не всегда. То палец соскользнет, то рука дернется, то ветер не учтешь. Я сейчас заброшу в урну тысячу бычков из тысячи. В одно и то же место.

— Кронрар! — я был в ужасе. Ненавижу этого психа. Хотя нет. Скорее просто боюсь как животное боится огня.

— Сильнее стал–пристал, видно–заметно–приметно, — он говорил шипящим голосом, постоянно подбирая криповые рифмы и говоря будто эхом.

— Спасибо, Кронрар, я стараюсь исполнить волю Матроны, — я успокоился, похоже, убивать меня не будут.

— Матрона да, Матрона Мэйфрин гордится–веселится, радуется–смеется, — он отвел от меня свои безумные глаза и начал прохаживаться по моим покоям.

— Ты уже закон… ААААА!

— Кронрар, перестань! Отпусти Лору!

— Раб должен уважать–бояться, раб зашел–пришел почему–почему–почему?

Лора не думала, что кто–то есть. За месяц она привыкла вести себя как обычная женщина, и забылась. «Сначала постучи, убедись, зайди, потом можно» — то что я ей сказал. Но в этот раз она просто зашла, и Кронрар среагировал моментально, корявка выстрелила в сторону женщины, она скривилась и захрипела.

— Это мой прямой приказ, слуга может заходить, когда необходимо без разрешения. Кронрар, отпусти ее, пожалуйста, — мне было больно смотреть на это. Я знал, что испытывает бедная девчушка.

— Странно–престранно, Марк влюбился–свихнулся? — первый раз я в этих глазах видел вопрос. Псих не понимал, как можно приказать свободу рабу и зачем она.

— Лора хороший раб, все делает, молчит. Ее незачем наказывать, отпусти.

— Ухади, рабыня–гордыня, ухади и не приходи–приближайся, когда Кронрар желает говорить–переговорить, — он опустил руку, Лора упала, но быстро подобралась и ее сдуло как, ветром.

— Спасибо, — я сел в кресло напротив камина, — присядешь? У тебя разговор был вроде?

— Кронрар говорить–переговорить пришел, не сидеть–лежать–мечтать, — он встал напротив меня и уставился прямо на меня.

— Ну, тогда и я встану. Постоим тут друг напротив друга, посмотрим, как два имбецила. Обнимемся?

— Марк знает магию–анархию?

Вот тут меня прошибло потом.

Где я спалился?

Никто не должен даже думать, что я могу чего–то кроме как отжиматься полторы тысячи раз.

— Кронрар, о чем ты меня спрашиваешь? — он псих, но не тупой. Делать из него дурака себе дороже, если задал прямой вопрос, значит, есть почему.

— Не бойся–стесняйся, Кронрар не расскажет–покажет никому. Кронрар ученый–приученый. Кронрар любит магию. Кронрар чувствует–почувствовал магию–анархию у Марка. Кронрару интересно–преинтересно, — ясно, завязываем пока с общением с пламенем.

— Магию–анархию? — он псих, но в этом есть какой–то смысл, он говорит о чем–то нетипичном.

— Да–да–да!!!! Интересно–интересно, — он смотрел на меня как наркоман на дилера, и руки тянул, но меня не корежило в этот раз.

— А бывает магия — не анархия? — я чувствовал, что это какая–то ниточка.

— Бывает–пребывает! Вся магия–не анархия, но у Марка–мрака — анархия, покажи!

— Кронрар…

— У Кронрара тоже магия–анархия есть, показать–приказать? Никто не знает–неузнает, но у Кронрар тоже может–приможет–поможет! — Он протянул руки к моей шее, но я понимал, что угрозы нет, он хочет что–то показать, чтобы я ему тоже что–то показал.

Хе, помню я один такой фильм.

Тем временем Кронрар протянул ко мне руки, движения стали более плавными, но я ничего не чувствовал. Кроме щекотки на шее, но это не страшно, просто словно таракан ползает. А потом этот таракан переполз на руку и…

— Кронрар!

— Тиха–притиха! Не кричи–верещи, Кронрар показывает–приказывает! — Он шептал очень активно, отчего шипящие звуки его слов стали точно, как змеиные.

А тем временем на моей руке сидел маленький тарантул. Красный.

Стоп.

Я снял рубаху и обалдел–прибалдел, как говорится. На воротнике тарантула не было, а вот на руке сидел живой! Маленький, как для тарантула, но ЖИВОЙ!

— Красиво–прикрасиво! Кронрар может–поможет! — Псих был явно доволен собой. Честно говоря, не без причин. Я потерял дар речи, но быстро собрался.

— Кронрар, помоги мне понять. Ты можешь высасывать жизнь, об этом все знают и всем нравится и тебя используют для устрашения. Но еще ты можешь вдыхать жизнь в неодушевленное, и оно будет жить? И никто не знает об этом потому что? — Я уже знал ответ.

— Некромантия–некромагия! Запрет–не ответ. Кронрар не некромант–пиромант. Кронрар проводник–переходник. Что Кронрар оживил то живое–преживое, не зомби–скелеты, а живое–настоящее.

Все логично. Если он может оживлять все что захочет, то это считай оружие массового поражения. Войска можно просто рисовать, оживлять мертвых родственников, я аж начал задыхаться от осознания насколько широкое применения может быть у такой страшной силы. Мать Араб'Вал вся в бегающих пауках, например. А если их оживить, прям у нее на одежде и отдать приказ сожрать? Брр.

— Кронрар, а если оживить Дроу, то это будет тот же самый Дроу, или уже другой?

— Другой–предругой! Жизнь из трупа ушла–непришла, Кронрар новую жизнь принес–перенес в мертвое тело–теплело. Но тело мертво–примертво, не некромант–пиромант! Откуда жизнь ушла–не пришла, и новая помрет–непереживет, если дать плохое тело–не дело.

Понятно. Оживлять мертвых он не может. Сознание будет другое, а из–за ран и новая душа погибнет. Но это все равно оружие массового поражения. Как вам оживший сталактит, например? Ага, то–то и оно. Мда

— Покажи–прикажи! Кронрар поделился–не убедился!

— Хорошо, — я не хотел злить психа, и к тому же, я теперь владею его тайной, а он просто ученый. Сумасшедший — да. Но ученый. А еще, у меня есть шкурный интерес.

Поднял правую руку на уровень солнечного сплетения, сосредоточился и позвал Пламя. Огонек сначала трещал как дурной, дергался, прыгал, изменялся в размере.


Хользов Юрий читать все книги автора по порядку

Хользов Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Давно пора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Давно пора (СИ), автор: Хользов Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.