время практический не менялось, что по прежнему давило на нашего героя, мёртвым грузом, — ага, и тебе.
Собрав кучу из листьев, ящерка легла спать, повернувшись к нашему герою спиной, а наш герой тем временем собрав свою горочку листвы, тоже улёгся спать, но что-то не давало нашему герою заснуть, хотя всё вроде было нормально, кроме одного, волнения из-за недавно пережитой ссоры, что в конец достав Артёма, заставило его действовать.
— «Эй! Ты спишь?» — подумал Артём, ожидая ответа, или игнор, и на счастье нашему герою это был первый вариант, — как видишь нет.
— «Послушай я понимаю что поступил не очень, и я очень сожалею, прошу прости меня, и я понимаю что это на вряд-ли заставит тебя простить меня сразу, просто я чувствую что должен был это сделать, так что прошу прости такую маленькую и надоедливую гусеницу как я» — подумал Артём, после чего воцарилась тишина, которая продлилась некоторое время, пока ящерка неожиданно не ответила.
— Мой отец не хотел чтобы я становилась авантюристом, он хотел чтобы я стала каким нибудь банковским служащем, или торговцем, и постоянно отговаривал меня от моей мечты, стать наподобие тех рыцарей из книжек про принцес, но после множество уговоров он разрешил мне самой решать кем мне быть, так что твоё замечание не имеет смысла.
Наш герой слушал данное откровение очень внимательно, не осмелившись прервать данный рассказ своими мыслями, атмосфера стала немного более благоприятной, а когда рассказ наконец закончился, наш герой продолжил извиняться.
— «Ещё раз прости, я не знал, но я обещаю что постараюсь не повторить эту ошибку!» — подумал Артём, на что ящерка начала смеяться, чем в вела нашего героя в ступор, а по следующие слова создали двоякие ощущения, на которые наш герой не знал как отвечать, — ты слишком много думаешь, и извиняешься, просто расслабься, и плыви по течению.
— «Но ведь я…» — не успел додумать наш герой, как рука ящерки хватает его, и кладёт рядом с собой, — если для тебя это так важно, то я тебя прошяю.
Некоторое время нашего героя ещё терзали сомнения, он очень хотел чтобы это не был сон, его охватывает впервые настоящие спокойствие, что он не испытывал никогда прежде в этом мире, единственное, что он мог подумать, было такое простое, и одновременно самое волшебное слово на свете, — «спасибо» — подумал Артём, перед тем как погрузится в блаженный сон.
Глава 40
С тех пор прошло две недели, за это время их взаимоотношения довольно хорошо возросли, с натяжкой их можно было назвать друзьями, с продовольствием лишь один раз возникли проблемы, из-за не проходящих дождей, но на следующей день полил дождь, так что они довольно легко оправились, и продолжили путь, но самое интересное стало то что они нашли сейчас, а именно выход в огромное открытое поле.
— «Так… должно быть у нас сейчас коллективная галлюцинация, вызванная съеданием неизвестных грибов» — подумал Артём, рассматривая высокую траву что колышется на ветру, солнце мягко обнимало наших героев тёплыми лучами, — даже если это так, давай просто насладимся моментом.
Ящерка подошла к дереву, и оторвав кору, положила компас возле неё, после чего подойдя к траве, опускает нашего героя на землю, чему он был не рад, ни против, всё же наш герой разделял радость Ази, ему и самому надоел этот лестной пейзаж, что он уже был готов лично изменять.
Ящерка начала бегать по полю, и прыгать, выполняя при этом простейшие акробатические движения, как маленький ребёнок, а Артём тем временем за всем этим наблюдал расположившись рядом с компасом, всё же страх потерять компас был очень велик, но пока он рядом наш герой мог успокоиться, и продолжать беззаботно наблюдать за своей напарницей.
— А ты чего там сидишь как дед старый?! Пойдём со мной! — кричала ящерица, делая нечто на подобии снежного ангела из травы, что не выходил по многим причинам, такими как например хвост, шея, и то что это трава, а не снег, на что Артём вздохнул, — «ладно! Сейчас буду!»
Совершив прыжок Артём приземляется в траву, которая полностью скрывает его от любопытных глаз, при чём настолько эффективно, что не зная что он там, его бы навряд ли кто-то нашёл, трава же как по запаху напоминала что-то между скошенной травой, и пылью, и совершив ещё несколько прыжков наш герой припрыгивает к ящерке.
— «Что будем делать когда придём в деревню? На вряд-ли нам дадут одежду, еду, и способ добраться до города бесплатно» — подумал Артём, смотря на голову ящерки, которая активно думала над данным вопросом, — «то что ты мы умеем лучше всего, импровизировать»
— «Это конечно хорошо… но серьёзно что делать будем? Я капать картошку без рук и ног не умею» — подумал Артём, чем вызвал у ящерки громкий хохот, от которого наш герой чуть не свалился с грудной клетки, — ха-ха-ха! Не переживай, они есть у меня.
— «Это хорошо, жду с нетерпением момента зарплаты, наконец-то выпью пива» — подумал Артём, на что ящерка посмотрела на него с недовольством, от чего нашему герою стало не уютно, — обойдёшься, я сомневаюсь что нам на жильё хватит с едой.
— «Нееееееееет! За что?!» — кричал Артём, будь у него возможность то он бы заплакал, но тело гусеницы напрочь отметала эту возможность, от чего он чуть не упал, но вовремя поставленная рука ловит падающего героя, что продолжал закатывать истерику, — ладно, одну кружку думаю мы сможем позволить.
— «Так вперёд же в деревню!» — неожиданно воодушевился Артём, на что ящерка хихикнула, и поднявшись, захватив компас они продолжили путь в деревню, что по ощущениям Артёма была уже не так далеко, а у ящерки была лишь одна мысль в голове, — «Интересно, а жареные гусеницы хороши с пивом?»
Глава 41
Прошло два дня с того момента, они выдались самыми тяжолыми, по причине отсуцтвия так необходимой воды, и еды, что по какой-то причине не водилось в поле, никаких огромных вкусных насекомых, а о теплокровных млекопитающих и говорит было не о чем, но в конце концов они достигли своей