MyBooks.club
Все категории

Мятежный рейд (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мятежный рейд (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мятежный рейд (СИ)
Дата добавления:
20 май 2024
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Мятежный рейд (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Мятежный рейд (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович краткое содержание

Мятежный рейд (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - описание и краткое содержание, автор Гуминский Валерий Михайлович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Не лучшее время выбрал Игнат Сирота со своей командой для сопровождения купеческого каравана. Рейд грозится затянуться надолго из-за назревающего мятежа речных баронов. Но за их спинами прячутся силы куда более опасные и могущественные. В руки заговорщиков может попасть магический артефакт, с помощью которого они мечтают восстановить в Дарсии древнюю династию королей. Главный герой втягивается в опасную игру, где у каждой из сторон свои интересы. Как себя вести, оказавшись меж жерновов политических интриг?

Мятежный рейд (СИ) читать онлайн бесплатно

Мятежный рейд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гуминский Валерий Михайлович

— Все равно не сходится, — заметил Айвор, не отставая в поедании жаркого от гостя. — Как вам удалось не разбиться о прибрежные скалы на оконечности Игольного мыса? Там же очень сильное течение, а шторм только усугубит ситуацию.

— Только в том случае, если ползти по морю, — пожал плечами дон Ардио.

— Ты хочешь сказать, что на вашем бриге стоят гравитоны? — мгновенно сообразил капитан охраны, и его рука, протянувшаяся к бокалу с вином, застыла на полпути.

— Думай что хочешь, только не делись своими мыслями об этом с первым встречным, — ухмыльнулся гость, но глаза его опасно сузились.

— Я давал клятву роду Толессо, — Айвор был спокоен. Он все же добрался до бокала, отхлебнул густо-бордовое вино, не «Идумейское», а с собственных виноградников Тиры. — Неужели думаешь, что мой язык способен нанести вред леди Тире? Я же знаю, как называется бриг командора Сироты, и делаю правильные выводы. Получается, вы подняли корабль выше штормового фронта и благополучно прошли его, а потом опустились на воду и с видом потрепанных, но удачливых мореходов, вошли в порт Скайдры. Все это понятно. Странно одно: какого черта капитан не дал приказ возвращаться в Акапис? Риск погибнуть был очень высок, даже с гравитонами. Значит, вы куда-то торопились.

Тира про себя улыбнулась. Капитан Айвор пришел к такому же выводу, что и она.

— Лучше расскажите, как дела у командора, дон Леон. Удалось ли ему получить патент на грузовые перевозки или появились иные варианты?

— К сожалению, в Акаписе очень трудно конкурировать с нобилями, — развел руками дон Ардио. — Там сразу намекнули, что не допустят еще одного конкурента. Поэтому Игнат приказал перегнать «Тиру» в Скайдру, чтобы найти работодателя здесь. Увы, но кондотта пока не может принести необходимые деньги для содержания всех проектов нашего командора.

— Я могу дать необходимую сумму для дела или нанять Пегого для перевозок, — поспешила Тира, но заметила предупреждающий жест дона Ардио.

— Нет-нет. Игнат знал, что вы предложите свои деньги, сударыня, поэтому запретил их брать. Сейчас у вас будут большие расходы на содержание охраны. Не разбрасывайтесь предложениями, а сосредоточьтесь на своих проектах. Стройте гостиницу, обустраивайте купленные земли, открывайте контору по найму. А мы будем приглядывать за вашими соседями, чтобы не совали свои любопытные носы в чужие дела.

— А сам Игнат не собирается сюда?

— Чуть позже. «Тира» вернется в Акапис еще за одним отрядом, с которым сюда прибудет командор. И прошу прощения, что сразу не передал вам от него письмо, — Леон расстегнул две пуговицы кафтана и ловко извлек из-за пазухи конверт, и попросил Айвора передать его хозяйке особняка. — Там все сказано.

— Что ж, с его стороны очень предусмотрительно, — Тира задумчиво покрутила в руке послание от Вестара Фарли и положила его рядом с собой. Не читать же его при гостях. Отпив терпкого вина, улыбнулась. — Как думаете, дон Леон, стоит ли мне давать ответ? Вдруг Игната уже не будет в Акаписе?

— Вы сделаете это сами, сударыня, — твердо произнес капитан штурмовиков. — В ближайшее время у него нет иных маршрутов, кроме Скайдры. На юг еще рановато. Нужен второй корабль.

— Я ничего не знала об этих планах, — удивилась Тира.

— Мы и сами порой не можем понять, какие мысли в голове командора, — усмехнулся дон Ардио. — Его стратегия сейчас проста: занять прочное место среди наемных отрядов для сопровождения грузов. Впрочем, в письме есть ответы на многие ваши вопросы.

— В таком случае мне нужно уединиться, господа, — Тира встала, а следом за ней и оба мужчины. — А вы не торопитесь, угощайтесь без стеснения, беседуйте. У мужчин найдется, о чем поговорить.

Сжимая в руке плотный конверт, она поспешила в кабинет. Приподняв подол платья, Тира ловко, чуть ли не бегом, поднялась по лестнице, разнося дробный стук туфелек по пустынной гостиной. Переведя дух и посмотрев на свое раскрасневшееся лицо в ростовом зеркале, стоявшем сразу за дверью кабинета, она усмехнулась. «Дурочка, — подумала девушка, — неужели ты решила, что фрегат-капитан будет писать столь объемные послания, испытывая любовное томление? Он не из тех мужчин, которые волочатся за каждой юбкой. Поэтому…»

Сев за стол, Тира вскрыла перочинным ножичком конверт и вытащила из него несколько листов бумаги, исписанный торопливым почерком с сильным наклоном строк. Да уж, перо держала не изнеженная рука ловеласа. Она представила, как командор, сидя за столом, заваленном мореходными картами, размашисто пишет, изредка застывая в раздумьях. Свечи в канделябре трещат, оплывают, а он спешит излить на бумаге свои планы. Вот и зачеркнутые слова, кое-где видны расплывшиеся пятна чернил.

— Моя дорогая Тира! — прочитала она полушепотом и фыркнула, зардевшись. — Каков нахал. Уже меня считает своей собственностью. Ну а чего я хотела? Ладно, что вы хотели сказать, фрегат-капитан?

' Моя дорогая Тира! Хотелось бы сначала рассказать о своих делах в Акаписе, но посчитал, что их перечисление вгонит вас в смертную скуку. Ничего примечательного в виде балов, торжественных приемов у наших местных нобилей Вейлинов, Мердоков и Флаерти. Представляете, они считают меня пиратом, удачно избежавшим виселицы вместе со своим отрядом! Не знаю, откуда у них столь достоверные новости, но я не расстраиваю их, поддерживая реноме ужасного головореза. Впрочем, Флаерти уже делал попытку привлечь меня к своим делишкам, я отказался по многим причинам. Не хочу влезать в дела нобилей, потому как после похода в Шелкопады с караваном Лесса Боссинэ появились неплохие перспективы…

… Я очень переживаю за вас, Тира, как представлю, в каком окружении вам приходится сейчас находиться. Поэтому на общекомандном совещании было принято решение послать помощь в виде постоянного гарнизона в вашем особняке. Надеюсь, для трех десятков моих головорезов найдется местечко, и я хоть ненамного успокоюсь. Гарнизон будет постоянным, а вот личный состав будем менять. Сейчас командование принял дон Ардио, а через три месяца его сменит дон Ансело с бойцами. Исходя из такой диспозиции, я прошу вас рассчитывать свои траты. По поводу оплаты наших услуг. Два золотых в месяц рядовому составу, три — сержантам отделений, и десять «корон» командиру. Это наши условия, которые вы можете оспорить с доном Ардио, если считаете таковую плату завышенной. Излишне щедрой тоже не советую быть. Зафиксируйте договор с адвокатами, чтобы не возникло вопросов с наместником. Иначе пойдут слухи, что вы не охрану наняли, а скрываете в своем доме пиратов под видом наемников. Поверьте, дорогая моя Тира, так и будет, если заранее не подстраховаться. Ваше трагическое прошлое никого не волнует, как вы уже убедились, наверное. Жадность и зависть остаются главным мотивом для уничтожения тех, кого боятся. А род Толессо, чего скрывать, многим стоял поперек горла…

… Мои планы просты: до конца навигации хочу сходить вверх по Рокане, очень меня интересует тамошние места, особенно провинция Лимадия. Вы что-нибудь слышали о Спящих Пещерах? Хотелось бы получить более достоверные сведения, что это такое. Если нет источников, лучше не влезайте в это дело и не пытайтесь даже идти дальше, расспрашивая посторонних. Вокруг некрополя сейчас творятся нехорошие дела, которые в будущем могут повлиять на политическую ситуацию в Дарсии…'

Игнат писал хитро, разбавляя рассказы о своих планах и нужные вопросы ничего на значащими описаниями, чем он сейчас занимается в Акаписе. Почти достроил дом, из которого видны бескрайние вересковые пустоши и низинные берега Чернявки.

«Хочу углубить русло речки до самого устья, чтобы наш бриг мог подниматься вверх до Пустоши. А еще в моих обширных замыслах возвести порт. Верю, что рано или поздно здесь возникнет людское поселение, а если дерзко мечтать и работать не покладая рук — и город, соперник Акаписа».

Тира удивилась прожектам фрегат-капитана. Неужели Игнату не хочется вернуться на свою родину, к родителям, друзьям, занять свое законное место на палубе военного корабля? Довольно странно для офицера флота. Подумав, девушка решила, что планы Вестара Фарли — ловкий маневр, чтобы отвлечь внимание тех, кто по долгу службы выискивает шпионов и агентов Сиверии. Ведь письмо могло попасть в руки королевских дознавателей, прочитано и снова умело упрятано в конверт.


Гуминский Валерий Михайлович читать все книги автора по порядку

Гуминский Валерий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мятежный рейд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мятежный рейд (СИ), автор: Гуминский Валерий Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.