MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 3 (ЛП)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
63
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

Похоже, с этого момента они всецело посвятят себя уборке. Ну, я не возражала, считая это хорошей идеей. Честно говоря, я надеялась, что жители Хассе, глядя на них, и сами начнут уделять уборке больше внимания.

— Рихт, как мы вчера и обсуждали, эта еда останется служителям. Пожалуйста, считайте её частью их приготовлений к зиме.

— Понял.

Часть пожертвований, предназначенную для Ахима и Эгона, я передала Рихту, а остальное погрузили в пандобус, чтобы использовать для подготовки монастыря к зиме.

— Юстокс, Экхарт, я вернусь в монастырь. Встретимся там.

Юстокс, используя круг перемещения, переправлял налоги в замок, а Экхарт следил за его работой. Я же отправилась на загруженной багажом пандочке в монастырь.

* * *

Уф-ф. Так много работы с самого утра. Пусть от меня требовалось лишь слетать туда и обратно, но я устала. В связи с этим я решила сделать перерыв и попить чаю вместе с Бригиттой в своей комнате в монастыре.

— Я немного беспокоился о приготовлениях монастыря к зиме, — сказал Фран, — но Нора и остальные дети знают, что нужно делать. А поскольку это уже третья подготовка к зиме, остальные служители тоже привыкли к такой работе. Всё идёт гладко.

Я кивнула. Тем временем служители переносили пожертвования в кладовую и готовились к их переработке. Из-за того, что им было несколько неуютно работать в моём присутствии, я решила остаться в своей комнате.

— Фран, могу я почитать книгу, пока мы ждём Экхарта и Юстокса?

— Мне очень жаль, но книги, которые вы подготовили, уже отправлены с другим багажом.

— Только не это!

Я совершенно не ожидала, что копия книги из библиотеки замка и истории о рыцарях, которые я собиралась взять за основу для следующего сборника, уже отправлены.

Пока я сетовала на жестокость судьбы, Фран с серьёзным лицом сказал:

— Книги, которые вы приготовили для чтения на досуге, слишком громоздкие, а потому я не мог всё время держать их при себе во время церемоний. У меня осталась книжка со священными текстами, которую вы читали детям во время церемонии крещения. Возможно, вы могли бы почитать её…

Когда Фран передал мне священные тексты для детей, я радостно воскликнула:

— Замечательно! Большое спасибо, Фран.

Я неспешно перелистывала страницы, скользя взглядом по строкам. Одного этого было достаточно, чтобы моё настроение улучшилось. С книгой в руках я чувствовала, что живу, и даже дышалось легче. Если меня спросят, то я уверенно отвечу, что чтение просто необходимо для жизни.

Пока я блаженно читала книжку, Экхарт и Юстокс прибыли в монастырь.

— Юная леди, могу я узнать, что вдохновило вас на создание этой книги? — спросил Юстокс, заглянув мне через плечо и увидев священные тексты для детей.

Пусть его слова и были понятны, но в вопросе я не видела смысла.

— Я делаю книги, чтобы их читать. Разве нужна какая-то другая причина?

— Эм-м, нет, я хотел узнать, почему вы сделали именно священные тексты с картинками?

Я не могла ответить, что причина в том, что я знала лишь истории времён Урано, а также те, что слышала от мамы, когда была простолюдинкой. Все они не соответствовали тому, что могла бы понять моя целевая аудитория.

— Возможно, всё дело в том, что я никогда не читала других книг, за исключением священных текстов. Читая что-то новое, я чувствую, что могла бы тоже превратить это в книжки с картинками. Так что, если тебе захочется подарить мне книги, я с радостью приму их.

Юстокс был сыном Рихарды и высшим дворянином. Учитывая, как он любил собирать информацию, у него наверняка есть немало интересных книг. Но когда я с надеждой подняла на него глаза, он сурово посмотрел на меня, прямо как Рихарда.

— Юная леди, вы никогда не должны говорить подобные вещи публично. Этим вы только привлечете к себе честолюбивых дворян.

Если бы я могла получить книги, то с радостью бы брала такие взятки. Вот только, боюсь, главный священник рассердился бы на меня. Я легко могла представить картину, где я, увидев книги, теряла от счастья голову, и тут же получала по ней харисэном.

* * *

После обеда, состоявшего из супа, приготовленного служительницами, и хлеба, испечённого Хуго, мы отправились на ездовых зверях к следующему дому для зимовки.

В отличие от Хассе, в других городах центрального региона, находящегося под прямым контролем герцога, благодаря данному мной благословению, урожай собрали обильный. В результате, какой бы дом для зимовки мы не посещали, люди встречали нас с такой радостью, что это сбивало с толку. Мэры и старосты деревень буквально умоляли меня обязательно посетить их и следующей весной. Я же, вежливо улыбаясь, отвечала, что продолжу посещать их во время весеннего молебна, пока остаюсь на посту главы храма.

Это повторялось из раза в раз. Оказавшись втянутой в эту безумную череду праздников урожая, я заболела. Чтобы вернуть себя в форму, мне потребовалось принять лекарство, после которого я снова погрузилась в этот праздничный водоворот и снова заболела. Это продолжалось до тех пор, пока я не завершила свой маршрут.

* * *

В конце концов за день до Ночи Шуцерии мы наконец-то прибыли в дом для зимовки в Дорване, где должны были встретиться с Фердинандом. Принимая во внимание моё физическое состояние, мы планировали приехать раньше, чтобы был запас по времени. Однако в итоге можно было с уверенностью сказать, что мы едва успели.

Экхарт заблаговременно отправил Фердинанду ордоннанца, сообщив о нашей ситуации, и, поскольку Фердинанд прибыл в Дорван раньше нас, он провёл праздник урожая вместо меня. Суета праздничных дней подошла к концу, а потому казалось, что спокойная жизнь наконец вернулась.

— Розмайн, ты опоздала, — поприветствовал меня Фердинанд. — Я беспокоился, что ты не успеешь.

— Прошу прощения, что доставила вам беспокойство. И я очень признательна, что вы уже провели праздник урожая. Вы действительно спасли меня, взяв на себя эту роль.

Мы тоже начали волноваться, что не успеем добраться до Дорвана к Ночи Шуцерии. Когда я, радуясь, что мы добрались вовремя, с облегчением вздохнула, Фердинанд с сомнением посмотрел на меня и коснулся руками лба и шеи.

— Холодно! — возмутилась я.

— Тебе так кажется, потому что у тебя жар. Пульс тоже учащённый… Фран, у тебя осталось ещё достаточно лекарств?

— Мы использовали примерно половину тех, что были приготовлены для поездки, — мгновенно ответил Фран.

Фердинанд указал взглядом на стоящий в комнате деревянный ящик.

— Там есть запас лекарств. Возьми достаточно, чтобы вам хватило до конца поездки. А ты, Розмайн, прими лекарство и ложись спать. Завтра нам предстоит собрать твой ингредиент, — отослал меня прочь Фердинанд.

Фран, не скрывая облегчения, принялся запасаться лекарствами. Я же отправилась в приготовленную ​​для меня комнату, где попросила Монику и Николу помочь мне переодеться, после чего приняла переданное Франом лекарство и заснула. Учитывая, что ради того, чтобы помочь мне, Карстед прибудет из Эренфеста, я не могла позволить себе болеть и перенести сбор ещё на год.

К тому же я пообещала Лутцу, что в этом году обязательно справлюсь со сбором ингредиента.

* * *

На следующее утро, проснувшись, я почувствовала себя намного лучше. Экхарт вернулся к роли рыцаря сопровождения Фердинанда, а это означало, что Дамуэль снова стал моим эскортом. Увидев его снова спустя долгое время, я заметила, что Дамуэль выглядит каким-то измученным, однако на его лице читалось, что он рад снова служить мне. Наверняка Фердинанд завалил его работой. Вообразив такую картину, я закончила завтрак, слегка посмеиваясь.

— Розмайн, тебе нужно будет поспать сегодня вечером. А чтобы проще было уснуть, утром тебе предстоит поработать головой. Зайди ко мне в комнату, нам нужно подготовить отчёты по празднику урожая, — дал мне указания Фердинанд.


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 3 (ЛП), автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.