воинов.
Хм…
— Чем же ты докажешь, что ты хранитель? — лениво спросил я, заметив приближающуюся Лукину, с еще тремя солдатами.
— А чего это я должен доказывать это? — нагло заявил неизвестный, сложив руки на груди. Сделал он несколько скованно, постоянно косясь на солдат.
Ясно все, боится он нас. И никакой это не Хранитель, скорее всего какой — то слабый разумный демон, поселившийся здесь, питающийся падалью и незадачливыми путниками.
— Это рокурокуби, — спокойно произнесла подошедшая Лукина. — Демон — падальщик, слабый, но очень хитрый и живучий, неприятная тварь, — женщина подняла руку, и солдаты за ее спиной натянули луки. Резкий взмах и три стрелы устремились в застывшего статуей демона.
Неприятный чавк и тело падает в яму, из которой, собственно и вылезло.
— Сожгите его на всякий случай, — приказала Валентия. — Как я и говорила, они живучи.
Женщина посмотрела на Лари, все еще валяющегося на земле и расширенными глазами наблюдающего за тем, как солдат, владеющий пиромантией, «выдохнул» заклинание в могилу, из которой тут же вырвался столб пламени.
— Вставай, — мягко произнесла Лукина, помогая испуганному парню встать. — Пора ехать.
Тот оторвался от созерцания дыма, идущего из ямы, потряс головой и молча поднялся, отказавшись от помощи. Отряхнув грязь с одежды, что в общем — то не сделало ее чище, и опустив голову, прихрамывая, пошел в сторону дилижанса. Лукина и еще трое солдат пошли с ними. А я… А мне плохо стало, мать вашу! Только что на моих глаза убили пускай и не совсем человека, но что — то близкое к нему. Потом еще и сожгли… Это, знаете ли, не особо хорошо может сказаться на слабой подростковой психике! Ладно, не совсем слабой, и почти уже не подростковой, но все же от шока мне отойти надо.
— Жестко она с ним, — пробормотал я, отмирая и отворачиваясь от камня.
— У мэтры мужа демоны убили, — поделился со мной неожиданно один из солдат, — с тех пор она из ненавидит чуть больше, чем обычные люди.
— Вот как, — протянул я, посмотрев через плечо на все еще дымящую яму. — Неожиданно.
Ожидаемо, конечно, но неожиданно. Я предполагал нечто такое, точнее задавался вопросом, где муж Лукины. У близняшек спрашивал, но от любых упоминаний об отце они замыкались в себе. Даже намеками не получалось. Среди догадок доминировала та, что вещала о том, что он банально их бросил, едва узнав о положении своей зазнобы. А оно вона как. Тут мне не там, как говорится.
О, вроде отлегчило от горла. Подташнивало меня знатно, даже коленки чуть ослабели, но вродь нормально, можно идти.
Быстрым шагом догнав почти дошедших до дилижанса Валентиев. Около кареты стояла Кинария и Ло, в окружении нескольких солдат. Заметив Лари и поддерживающую его под локоть Лукину, они было дернулись их встретить, но повелительный жест женщины остановил их.
— Что случилось? — встревожено спросила Ло, едва Лари и поддерживающую его Лукину.
— Рокурокуби напал, — произнесла женщина, Ло побледнела и дернулась было помочь брату, но тот лишь от нее отмахнулся. — Ничего серьезно сделать он не успел — солдаты подоспели вовремя.
Около дилижанса Лари посадили, заставили снять сапоги и закатать штаны. На ногах у него остались пара багровых гематом, которые тут же залечил целитель. Парень мрачно поблагодарил его и сел в карету. Остальные последовали за ним, с постными лицами.
Атмосфера в нашем средстве передвижения царила такая — себе. Не сказать, что давящая, но и безмятежности прежней не было. Я бы сказал, напряжненькая. Откинувшись на своем кресле, прикрыв глаза я наблюдал за пассажирами, притворяясь дремлющим. Вообще, карета была довольно большой. Метра три в ширину и четыре — пять в длину. Да и каретой это не является, вроде. Местные назвали это, если переводить, «большой повозкой». Но это долго. Так что будем называть это дилижансом. По четыре удобных кресла в каждой стороне, с поднимающимися подлокотниками, и регулируемой спинкой. Между пассажирами раскладной столик, так что, учитывая, что тряски почти нет, можно устроить чаепитие без риска опрокинуть на себя кружку. Если столик убран, то можно спокойно вытянуть ноги, никому не мешая. Стенки обшиты мягкой шелковисто тканью, нежно зеленого цвета, с позолоченными узорами цветов. С комфортом путешествуем, в общем. Путешествовали. Атмосфера та еще. Надо бы как — то ее развеять. Вот только как?
— Долго нам ехать, — как бы невзначай спросил, я потягиваясь.
— М — м–м, прилично — часа три — четыре, не считая остановок, — ответила Лукина, не отрываясь от чтения какой — то книги.
Я присмотрелся к обложке. О…
— Приди-приди тактика? — улыбнулся я, узнав книгу. — Забавная книженция.
— Что? — женщина подняла на меня взгляд, потом снова опустила его в страницы. — Ты читал ее?
— Да, — усмешка сама собой появилась на губах. — От корки до корки.
Женщина широко раскрыла глаза, а кончики ее ушей моментально покраснели. Как, собственно, и сама она, мгновением позже.
— Неплохая книга, кстати, книга, учитывая ее содержание. И смысл даже есть, пускай он и запрятан за тоннами подробных описаний различных мелочей.
— Кто дал тебе ее? — удерживая спокойное выражение красного лица, слегка подрагивающим голосом.
— Да никто, — пожал я плечами. — Сам из твоей библиотеки брал.
— Что?!
— Все книги прочитал.
— Что?!!
— Не впечатлило.
— Ах ты!!!
В мою голову полетел роман, но готовый к такому развитию событий я пригнулся, и он шелестя листами, беспомощно стукнулся о спинку сидения.
— Мэтра Лукина, — вскочил я с кресла, прижавшись к двери. — Успокойтесь, пожалуйста, иначе существует риск того, что сломаете дилижанс.
Лукина стояла с туфлей наготове на против меня. Пространство между нами занимал столик, и только он помешал женщине устроить расправу немедленно.
— Тебя ждет серьезный разговор после того, как мы остановимся, мэтр Вито Стефан — Валентий.
Баюсь, баюсь, ах, ах, ах. Я что, виноват, что у нее книги в библиотеке сплошь бульварные. Ну, я из чисто научного интереса их и прочел. Кста, ни разу не видел тут описания женского оргазма. Забавно, да? И авторов — женщин тоже не видел.
Улыбнувшись про себя, сел