Нет, не похоже, деньги она вообще не считает, в отличие от бедняги Отоши. Одета хорошо, смартфон опять-таки последней модели.
— Академия Белого Феникса. В курсе. В свое время папа приложил немалые усилия, чтобы я туда не попала. — говорит Натсуми: — интересное заведение. А что, старый козел все-таки предложил тебя перевести? Как я и думала. Меня тут тоже… не очень терпят только потому, что внимания не привлекаю. А ты — ты привлек внимание, Кента-кун. Очень много внимания.
— Вот как. Мне бы пригодилось твое экспертное мнение и о Академии и о самой ситуации. — в двух словах я объяснил, что тут происходит. Натсуми задумалась.
— Сейчас не время и не место — говорит она: — на урок опоздаем… но после уроков можно поговорить. Или у тебя в клубе, или, если эта твоя ниндзя все еще на меня дуется — в кафе посидеть. Академия Гизы… — пробормотала она последние слова себе под нос: — ну надо же как интересно…
Уроки прошли как обычно, за исключением того факта, что на меня теперь пялились. Причем, как и положено тактичным японским школьникам — старательно делали вид, что не пялятся. Но все равно пялились. Как только я поворачивался — поспешно отворачивались и делали вид что занимаются своими делами, особенно плохо это получалось у тех, кто пытался меня сбоку на телефон заснять — они делали вид, что нашли на своем телефоне какие-то интересности и теперь держат его перед глазами, камерой на меня. Случайно. Томоко, кстати — купалась в лучах всеобщего признания и обожания, своими глазами видел, как девочки, которые до сих пор с ней не разговаривали — вовсю перед ней заискивали. Впрочем, уж кто-кто, а она свой урок давно выучила и реагировала на всю эту суету с раздражением и откровенной агрессией.
— Как травить меня всем классом — так запросто — пожаловалась она на переменке, когда мы с ней сидели на подоконнике, пытаясь скрыться от назойливого внимания: — а сейчас «ты же в хороших отношениях с Кентой? Пригласи его вечером с нами в караоке пожалуйста!» Ууу… курицы.
— Курицы? — удивляюсь я резкой оценке одноклассниц. Томоко у нас обычно выражения выбирает.
— Так их всех Шизука называет. — кивает головой Томоко: — говорит, что курица, если ей голову отрубить — бегает по кругу. А этим даже голову рубить не надо — тупые курицы…
— Кстати, а куда Шизука подевалась? — спрашиваю я: — вроде на уроке была же.
— Она всегда так — отвечает Томоко: — вроде только что была и уже нет ее. Я думаю, это магия. Надо над ней обряд произвести. Экзорцизма.
— Не, обряды мы проводим, если это жизни мешает, тогда только. А ее способность ей не мешает… наверное. — качаю головой я: — у Клуба Экзорцизма очень высокие стандарты.
— Зато всем окружающим мешает — жалуется Томоко: — иногда сидишь с Наоми, разговариваешь о том, о сем… и вдруг — бац! Оказывается, она все это время с нами сидела! И глазами хлопает та к— хлоп, хлоп… Хорошо, что мы не про нее говорили…
— От этого есть очень хорошее средство — говорю я: — всегда говорить о Шизуке что-то хорошее, потому что никогда не знаешь — слушает она тебя или нет.
— Вот еще! — бормочет Шизука, сидящая на подоконнике рядом: — делать мне нечего, как их разговоры слушать. Все равно одни глупости говорят. Про девчонок и про тебя, Кента…
— Ааа…. Это вовсе не обязательно рассказывать! — вскакивает Томоко, стремительно краснея: — и ничего мы такого не говорили!
— О, Шизука! А я как раз с тобой хотел поговорить… — способность Шизуки оказываться незаметной была ближе к социальной мимикрии, чем к оптический иллюзии, умела она как-то прямо на глазах становится неинтересной и малопривлекательной деталью пейзажа, вроде глаза ее видят, а вот мозг говорит «ничего интересного, смотри дальше» и «это не те дроиды, которые вам нужны».
— Ну. — говорит она, стараясь удерживать материальную форму. Как Чеширский Кот — я всегда предполагал, что Чеширскому Коту надо прилагать усилия чтобы материализоваться и удерживаться в таком виде, нежели чем раствориться в воздухе. Быть растворенным в эфире — его истинное состояние, в которое он возвращается, едва лишь расслабится. Так и Шизука — сидит, брови хмурит, старается оставаться осязаемой и видимой.
— Мне после уроков надо с Натсуми поговорить. По серьезному делу. Ты ее в клуб пропустишь?
— Можно подумать я ей мешала когда! — фыркает Шизука: — ходит как у себя дома. Курица.
— Вы так всех тут курицами обложите, будет у нас бройлерная ферма. — предупреждаю ее я: — кроме того, речь не о помехе, а о … ну что ты там ей в чай подсыпаешь все время? Перемирие объяви.
— А что у вас за секреты? — задает встречный вопрос Шизука: — я-то все равно узнаю, но девочки…
— А все вместе посидим — предлагаю я: — будет первое заседание Клуба после перерыва. Так сказать, блудный сын вернулся в лоно Клуба Экзорцистов!
— Скорее блудящий… — ворчит себе под нос Шизука, но Томоко не слушает ее.
— Вот и прекрасно! — говорит она: — а пока мне надо с Шизукой о чем-то поговорить! — и она хватает ту за руку и стремительно утаскивает куда-то вдаль. Шизука болтается позади, словно штормовой якорь за яхтой в бурную погоду.
— Вот ты и остался один, Такахаси. — раздается голос сбоку. Я поворачиваю голову. Девушка в школьной форме. Где-то я ее уже видел. Стрижка каре, карие глаза, чуть пухловатый вздернутый нос… где я ее могу видеть?
— Имя Аой Тсубаки — говорит она, видя мое затруднение: — эту информацию ты ищешь в своем заплесневелом и извращенном разуме, пожиратель девичьей чести?
— А?
Тсубаки означает «Цветок Камелии». Аой означает «Цветок Мальвы». Такое цветочное имя-фамилия. Кстати, «Мальвина» тоже у нас отсылка к цветками-пестикам-тычинкам. Сад, огород, девочка-цветочек. Строго говоря и вторая Аой тоже «Цветок Мальвы», но девочка с голубыми волосами и злобной тварью Артемоном в голову приходила только когда