MyBooks.club
Все категории

Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Некромантия по Фрейду (СИ)
Дата добавления:
9 январь 2024
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра

Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра краткое содержание

Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра - описание и краткое содержание, автор Блик Александра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Шла на вручение дипломов, а попала в другой мир. Теперь вместо отдыха меня ждёт работа психологом. Вместо жаркого моря – снежный горный городок. А вместо живых пациентов… мёртвые. Ведь по сути призраки – это души. А по душам я спец. У меня вон и диплом есть. Только всю картину портит местный граф. Которому срочно нужно жениться. Но при чём здесь я?

Некромантия по Фрейду (СИ) читать онлайн бесплатно

Некромантия по Фрейду (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блик Александра

И вот странное дело: стоило мне заглянуть в "Печёный баклажан", как взгляд сам собой устремлялся в угол, где обычно сидел Винсент. Но если там кто-то и находился, то не Винс и не Ирвин, а кто-то из местных. И это странным образом расстраивало.

Не то чтобы я скучала по Винсу, разумеется… Скорее, меня интересовало, нашёл ли он способ разорвать брачную связь. Из его рассказов я успела понять, что у оборотней разводов не бывает, но, может, в исключительных случаях? Вот таких, как наш, например…

О том, что буду делать, если связь разорвать не удастся, старалась не думать. В конце концов, ничего непоправимого не произошло. Откровенно говоря, существовали вещи и пострашнее, чем внезапно оказаться замужем. Ну, например, внезапно переместиться в другой мир. Или встретить на своём пороге настоящего зомби. Оказаться заживо похороненной в заваленной камнями пещере.

Выжила же? И разобралась как-то. И тут разберусь. Обязательно.

И нет, бегая по улицам Эйнсвилля я тоже вовсе не высматривала широкоплечую фигуру – зачем мне это? Я же не какая-нибудь нестабильная школьница. Нет, я вполне уверенная в себе женщина, желающая строить бизнес. И совершенно не заинтересованная в отношениях.

Так что после ужина я взяла себя в руки и совершенно независимо направилась к дому. Айрис то и дело бросала на меня подозрительные взгляды, но не приставала.

Ну и хорошо, в общем-то. Потому что ответить ей было нечего. Признаться, что я то и дело задумывалась, как бы ощущался поцелуй, не оттащи Винса Зигмунд? Да ни за что на свете.

Сложнее всего было скрыть, как радостно затрепыхалось в груди сердце, стоило заметить у забора мужскую фигуру. К счастью, в сгустившихся сумерках все черты стирались, поэтому я попросту опустила взгляд вниз и не поднимала, пока мы не дошли.

— Добрый вечер, — приветствовал меня незнакомый мужской голос. — Я спрашивал, где могу вас найти, и мне указали, что здесь.

Резко подняв голову, я с удивлением отметила, что ждал меня вовсе не Винсент, как мне сначала показалось. Нет, это был… тот самый собачник, из-за которого мы двое едва не погибли в пещерах. Сразу вспомнилась тварь, жрущая пёсика, и я скривилась.

— Я знаю, что вы на меня злитесь, — спохватился мужчина. — Но я просто хотел спасибо сказать! Вот, пятый час жду…

И он потёр озябшие ладони. Я закатила глаза. Послать бы его подальше… Да совесть не позволяла.

— Зайдите погреться, что ли, — вздохнула я. — Чая не обещаю, но кипяточку налью.

— Да я… — Судя по всему, мужчина собирался отказаться, но вовремя передумал. — Спасибо, я ненадолго совсем.

Улыбнувшись уголком рта, я поднялась на крыльцо и отворила дверь. Зигмунд натопил печь, и в доме было потрясающе тепло. Я с облегчением выдохнула и повесила пальто на крючок у двери.

— Заходите… Ник, верно?

— Да-да, Ник Морт.

Мужчина раздеваться не стал. Только расстегнул одежду и застыл у порога, растирая руки.

— Сочувствую вашей утрате, — крикнула я, проходя на кухню. Подхватив кастрюльку с водой, вернулась в комнату и водрузила на печку. Надо бы чайник купить, что ли. А то совсем неудобно.

— О чём вы? — уточнил мужчина.

— Ну как же, — растерялась я. — Я о вашей собаке. Её ведь так и не удалось спасти.

— Ах, Клык… Да, Клык сгинул, — кивнул он. — Жалко его.

Повисла тишина. Айрис скрылась в комнате сразу, как мы пришли. Зигмунд выглянул из кухни, оценил обстановку и спрятался обратно. Я застыла у печки, ожидая, когда хоть немного подогреется вода.

Наконец над кастрюлькой начал подниматься робкий пар. Решив, что этого вполне достаточно – вода изначально была кипячёная – я перелила её в чашку и подошла к Нику. Можно было бы, конечно, заварить чай… Но я во-первых не желала принимать гостей, а во-вторых с некоторых пор не очень-то доверяла чаю. Нет, скорее всего, повторно выйти замуж мне не грозило, но мало ли чего ещё я не знаю про этот мир.

— Держите, хоть согреетесь.

— Спасибо, добрая девушка, — улыбнулся он и с наслаждением глотнул тёплой воды. Блаженно зажмурился.

Я хмыкнула и прислонилась к стене, скрестив на груди руки. Ник допил и вернул мне чашку.

— Я что хотел, — выдохнул он. — Поблагодарить вас хотел. Вы же меня спасли. И сами едва не… Меня бы тогда, конечно… — Он замялся и вместо продолжения полез за пазуху. И извлёк оттуда… Шарф? — Вот, это моей сестры. Она… Умерла она. Как Клык, да…

Шмыгнув носом, мужчина протянул мне смятый комом коричневый шарф из тончайшей шерсти. Я бережно приняла подарок. С трепетом провела пальцами по едва заметной золотой вышивке и улыбнулась.

— Спасибо, Ник. Очень красивый подарок. Я буду его беречь.

— Ну, ладно тогда, — махнул рукой гость. — Пойду я. Спасибо ещё раз.

Кивнув на прощание, я заперла за Ником дверь и повесила шарф на тот же крючок, где висело пальто. Даже залюбовалась, как красиво сочетаются вещи. Пальто имело цвет тёмного песчаника, и наверняка соединив две вещи я стану ещё привлекательнее. Пожалуй, завтра надену этот шарф под пальто.

С этими мыслями я налила себе горячей воды (проигнорировав возмущение Зигмунда) и ушла в комнату читать учебник по некромантии. Судя по всему, Винсента я всё равно не дождусь – не стоит и переживать.

Глава 17

Винс появился на следующий день, под вечер. Точно так же как и в прошлый раз, он дожидался меня возле изгороди. Стоял полубоком, спрятав руки в карманы и гипнотизировал взглядом дорожку перед собой. Выглядел он при этом непривычно взъерошенным. На меня Винс не смотрел, но почему-то не возникало сомнений, что он знает о моём присутствии. И это слегка пугало. Не то чтобы сильно… Но возникало ощущение, как будто сама аура Винсента неуловимо изменилась.

Что за чёрт?

— Рад, что ты закончила. — Стоило мне подойти ближе, он оторвался от забора, развернулся и только теперь взглянул на меня. Внимательные глаза бегло осмотрели мою фигуру и остановились на лице. На миг показалось, что в них снова проскользнул жёлтый отсвет.

— Привет, — неуверенно улыбнулась я. — Ты… нашёл способ разорвать связь?

По лицу Винса скользнула тень, но следом он улыбнулся, снова продемонстрировав ямочку на правой щеке.

— Нашёл. Пойдём в дом, всё расскажу.

Он развернулся к калитке, но через пару шагов затормозил. Заметил, что я не следую за ним.

— Что случилось?

— Ну… — Я замялась. — Винс, насчёт амулета?

Мужчина прищурился.

— А что с ним?

— Ты говорил, что если его снимешь, то не сможешь себя контролировать, вот и… Или ты действительно сделал другой?

— Ах, ты об этом… — В тёмных глазах снова промелькнули жёлтые отсветы. — Не переживай, я обо всём позаботился.

И он небрежным жестом вытащил из-за ворота невзрачный камушек.

— Ну слава Хадону, — выдохнула я. И тут же спохватилась: — Выходит, мне снова нельзя к тебе прикасаться?

— Почему нельзя? — фыркнул Винс. Шагнул ближе, подхватил под локоть и повёл к дому. — Можно и временами даже нужно. Этот амулет… он другой.

— Не раскаляется и не портит одежду? — Поддела я.

— И не только.

Винс снова чарующе улыбнулся и распахнул дверь, пропуская меня вперёд. Я вошла, скинула пальто, размотала шарф, пристроила всё это на крючок возле двери и прошла вглубь комнаты. И только здесь заметила, что мужчина застыл на пороге, оглядывая комнату исподлобья.

— Что случилось?

— Здесь был мужчина. — Тёмные глаза с ярко-жёлтыми прожилками требовательно уставились на меня.

— Э-эм, да, вчера заходил Ник Морт, поблагодарить за спасение… Винс, с тобой всё в порядке?

Он медленно кивнул и, окинув комнату пристальным взглядом, прошёл внутрь. Задержался у прожжённой дыры в полу и уселся на стул.

— Эмм… Это у нас консультация? — осторожно уточнила я.

Винс ещё раз кивнул и поднял голову, впившись в меня взглядом. И ещё раз улыбнулся, обнажив клыки. Стало чуточку жутко.

— Я нашёл, как разорвать брак, — сообщил он, откидываясь на спинку. — В ближайшее полнолуние. Надо будет провести ритуал разрыва… Если брак не подтверждён, он распадётся.


Блик Александра читать все книги автора по порядку

Блик Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Некромантия по Фрейду (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некромантия по Фрейду (СИ), автор: Блик Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.