Он посмотрел на меня, и будто бы вновь воспрянул духом. Взгляд его ожил, озарившись искрами радости.
— Именно, — улыбнулся Даррен. — С тобой я понял, что для меня нет более ценной награды, чем наша с тобой связь. Я точно не могу быть проклят, раз уж меня выбрала лучшая девушка на свете. И даже метка подтверждает это. Она наконец-то перестала болеть.
Я перевела взгляд на его руку, где красовалась магическая вязь, похожая на переплетение ветвей роз. Алые, словно кровь, бутоны полностью раскрылись, как и наша с ним любовь. Мы нашли друг друга, и теперь уже никто и ничто не посмеет нас разлучить.
Вот только моя метка все еще закрыта холодным металлом браслета Лиама и заблокирована его магией. Пока тот не влияет на мои чувства и эмоции, да и сам Лиам где-то далеко в другом мире, но нет гарантии, что так будет продолжаться всегда.
Глава 19
Дни шли, и жизнь постепенно приходила в норму. Здесь, на окраине королевства, ничто не напоминало о разрушительном инциденте, произошедшем во дворце. Мы будто находились на маленьком островке спокойствия, огражденной непроницаемым барьером от неприятных новостей из столицы.
Учеба продолжалась. Мы с Дарреном еще несколько раз посещали башню Белого Ворона, чтобы научиться теперь уже при помощи моей магии справляться с аномалиями. Башню, которую я отныне по праву могу назвать своим домом, наполнили фамильяры и слуги, превратив ее в чудесное, полное жизни место. Теперь мы вдвоем могли сбегать сюда, чтобы ненадолго скрыться от шумных практикантов, чьи ряды пусть и поредели, но все же продолжали доставлять своему учителю много хлопот.
Даррен познакомился с Антонием, призраком своего дедушки. Для него тоже стало большой неожиданностью, что предыдущий Черный Ворон, темный маг, после смерти принял облик светлой аномалии и слился с Источником моей Башни. Но зато теперь мы могли почти по-семейному проводить вечера втроем, ведя непринужденные беседы. Только тоска Антония по своей возлюбленной, бабушке Даррена, нередко нарушала эту идиллию.
Однако моя учеба не ограничивалась только новыми обязанностями хранителя. Мне, как первокурснице, приходилось догонять остальных, более опытных ребят. Нора с радостью вызвалась мне помогать и научила нескольким заклинаниям исцеления. Правда, силы наши были неравны. Моя магия была дана мне Источником и напоминала бурный поток, сносящий со своего пути даже крупные булыжники. А магия Норы являлась естественным продолжением ее резерва и была пусть и слабой, но более управляемой. Из-за этой разницы не раз случались всякие нелепые неожиданности.
О Лиаме она меня не спрашивала, хотя, как я видела, очень хотела. Возможно, боялась узнать о гибели своего кумира или его предательстве, поэтому не хотела лишний раз расстраиваться. Временами я даже замечала, как она задерживается взглядом на новых аномалиях башни, будто проверяя, не появилось ли среди них Лиама.
А я даже не знала, как ей все объяснить, ведь из другого мира вряд ли так легко вернуться. Для нас, оставшихся здесь, это сравнимо с настоящей потерей. И чем больше времени мы с ней проводили вместе, тем чаще я вспоминала о браслете на своей руке, теперь надежно скрытом от чужих глаз иллюзией.
Метка под ним перестала меняться, но мои чувства к Даррену остались нетронутыми. Напротив, с прошествием времени они лишь крепли. С каждым новым днем, что мы проводили вместе, мне казалось, что я влюбляюсь в него все сильнее. И все же в глубине меня все еще жил страх, что однажды я могу все это потерять. Не по своей вине, а по вине браслета.
Что пусть не завтра и даже не в этом месяце, но однажды придет день, когда засыпая рядом с Дарреном, я буду видеть во сне лицо Лиама. Буду тосковать по нему и, как Нора, искать его в каждом встречном. И это наваждение настолько захватит меня, что я не просто охладею к Даррену, а возненавижу его за то, что бросил Лиама умирать вместе со всеми в другом мире. Возненавижу так сильно, пока однажды не захочу отомстить, и тогда…
Внезапная мысль заставила меня вздрогнуть. Нет-нет!.. Это все страх мне шепчет, эти мысли не мои! И все же я не смогла побороть наступающую панику и вскочила на ноги, отбросив в сторону учебник.
— Что такое? — с удивлением взглянула на меня Нора, отвлекшись от своего конспекта.
Этим вечером мы сидели с ней вместе в библиотеке башни, выполняя домашнее задание и готовясь снова тренировать заклинания.
— Я… Ты прости, мне срочно надо отойти! — выпалила я и быстро выбежала из комнаты.
— Лита! — донеслось мне вслед. Но я уже ни на что не обращала внимания, со всех ног несясь к кабинету Даррена. Даже позабыла, что могу переместиться туда в один миг с помощью магии.
Распахнула дверь, не рассчитав силу, и та громко ударилась о стену, оповестив Даррена о моем прибытии и заставив его оторваться от чтения каких-то документов.
— Нам нужно вернуть Лиама! — умоляюще крикнула я. — Пожалуйста, скажи, что ты сможешь это сделать! Я понимаю, что он не лучший человек на свете, и ты его явно недолюбливаешь, но как без него избавиться от браслета, я не представляю!
— Лита, ты… — он посмотрел мне в глаза и безошибочно распознал страх в моих глазах. — Хорошо, если ты считаешь это необходимым, я постараюсь. Но ты уверена? Пока его нет рядом, ты в безопасности. Браслет никак не должен влиять на тебя…
— Точно?
Даррен задумался, со сложным сердцем взвешивая все “за” и “против”. И затем с тяжелым вздохом признался:
— Не знаю. Драконы не пользуются брачными браслетами. А я хоть и являюсь им лишь наполовину, никогда прежде их не применял и не наблюдал за его действием. У нас это считается чем-то грязным, противоестественным. Нельзя заставлять другого человека менять свои чувства и судьбу ради собственных прихотей.
— Я полностью согласна, но прошу, давай поспешим, — взмолилась я.
— Ладно, — он поднялся со стула и поцеловал меня. — Не переживай, мы со всем разберемся.
Его забота лишь успокоила меня лишь на краткий миг. Но затем тревожное чувство снова начало беспокоить.
Даррен отодвинул ящик стола и достал оттуда золотой медальон. Тот показался мне смутно знакомым, но я никак не могла вспомнить, где его видела. Сообразила только когда он заметил:
— Повезло, что нашелся повод отобрать его у Лиама. Не стоило ему в тот день нападать на моих слуг и хвастать этой побрякушкой перед всеми вокруг.
После этого он положил медальон на пол и взял меня за руки, велев закрыть глаза. Следом я услышала шепот заклинания и ощутила, как часть моей силы перетекает к нему, поддерживая и подпитывая портал, который он создавал.
Я была очень напряжена, поэтому получалось медленно. Портал то расширялся, то опять сужался, рискуя вот-вот захлопнуться и обрушить всю надежду на избавление от этого браслета.
— Тихо, родная. Расслабься, — шепнул мне Даррен, большими пальцами рук погладив меня по тыльной стороне ладоней. — Просто доверься мне, хорошо?
Я сделала глубокий вдох и крепче сжала его ладони, стремясь унять в них нервную дрожь. Довериться? Как же сложно это было сделать. По крайней мере, раньше уж точно. Но теперь я рядом с тем единственным, кому действительно готова довериться полностью, без остатка. Он мой истинный, моя вторая половинка. Тот, кто никогда не предаст. Какие в нем могут быть сомнения?
Наконец мне удалось отпустить волнение и полностью расслабиться, сосредоточиться на подпитке заклинания. И тогда поток энергии стал стабильным, и портал в другой мир быстро открылся.
Только когда Даррен отпустил мои руки, и портал захлопнулся, а что-то за моей спиной ударилось о пол, я позволила себе открыть глаза и обернуться.
Передо мной, рухнув от бессилия на колени, стоял Лиам. Вся его роскошная одежда была полна прорех и покрыта плотным слоем грязи и дорожной пыли, будто он неделями блуждал по проселочным дорогам, без возможности устроиться на ночлег в какой-нибудь таверне. Светлые волосы взлохмачены и потускнели, а лицо осунулось от усталости и покрылось неровным загаром.