MyBooks.club
Все категории

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ). Жанр: Попаданцы издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
533
Читать онлайн
Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ)

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ) краткое содержание

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Пацан сказал, пацан сделал». Экспедиция за Амулетом.Прода от 15/04/2013.Размещен: 11/01/2013, изменен: 05/07/2014.Доп. правка: 16/05/2016.

Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ) читать онлайн бесплатно

Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин

Сменившейся команде, выдали пожрать. — Тоже ведь целая эпопея была с этой едой. Не так-то просто сделать запас продуктов, чтобы и не сгнили за пару недель в морской сырости, и чтобы ноги с них не протянуть, или цингу не подхватить.

Пришлось даже целую кулинарную лабораторию открывать. …Причем в собственном дворце. Осакат с Оилиои, успели раз двадцать подружиться и переругаться на этой почве, зашпынять до полусмерти Лигит, и замучить Улоскат. А уж бедные бабы, евшие «со стола Великого Вождя», которых сестренка без зазрения совести использовала как собственных служанок, (да она всех баб племени гоняла по своим делам), кажется готовы были стать первыми в этом мире анорексичками, — настолько отвратителен стал им вид еды.

Но так или иначе, а мясо коптить, с минимальным содержанием соли, (его и в море дофига), или готовить лепешки, которые может и каменеют, зато не плесневеют, — они научились. А еще, — хранить овощи, заготавливать ягоды, делая своеобразную пастилу, методом отжима и высушивания, (уточнить рецепт который подкинул Мит).

А очаг на корабле? — В детстве всегда не понимал, читая что моряки едят заплесневелые сухари с жучками внутри. — Ведь можно же взять с собой просто муку!

Ага. — Вот только где печь этот хлебушек? — Открытый огонь на деревянной посудине, постоянно качающейся на волнах, — это аттракцион из серии жонглирования работающими бензопилами! Да и поленницу дров, на корабль, где каждый квадратный сантиметр палубы и кубический трюма, приходится брать на учет, — особо с собой не прихватишь.

А длительное хранение воды? — Я вспомнил рассказы про воздействие серебра на воду, — якобы оно бактерий там убивает. Попробовал, — и впрямь, — если положить в кувшин с водой немного серебра, — вода остается свежей намного дольше. …Но ведь это серебро еще и пришлось закупать. И не где-нибудь, а в Вал’аклаве, и по совершенно дурным ценам, поскольку серебряные изделия, привозили туда откуда-то с востока. Вот теперь, — остается надеяться, что запасенная нами вода, выдержит трансморской переход. …И что ее хватит. И…

А вот уже и ночь. …А задумывались ли вы когда-нибудь, где и как, спали матросы Колумба…???

Глава 2

— Где???

— Да вон, — вроде облачка на самом горизонте видишь? Вот это и есть земля…

— Значит, — дошли?!?!?

— Дошли!!!!

Нам понадобилось на это ровно 18 дней. — Вроде бы, — всего ничего. У меня бывало целый год пролетал в хлопотах и суете так быстро, что казалось будто в голове еще остаются небольшие клочки похмельного тумана после прошлого Праздника Весны, как уже пора отмечать новый.

Но когда эти 18 дней, ты не видишь ничего кроме безбрежного моря, сливающегося где-то на горизонте, с таким же бесконечным небом… И это море столь огромно, что хоть нос твоего судна и режет волны, вздымая даже кой-какой пенный бурун, но все равно, — кажется будто ты стоишь на месте, ибо взгляду невозможно уцепиться за какой-нибудь неподвижный ориентир.

…Моим-то ребятам было чуточку полегче. — Они верили в своего Шамана, который уже свершил столько невообразимых чудес и подвигов, что даже безбрежное море, наполненное морскими чудовищами и жуткими демонами, — не может не покориться его могуществу. А вот что чувствовал я, особенно когда на десятый-двенадцатый день, ко мне потихоньку начали подходить наши ребята, и как бы между делом спрашивать. — «Когда???».

И что я им мог ответить?

Особенно на четырнадцатый день путешествия, когда погода испортилась, и небо затянула беспросветная пелена, через которую не было видно даже солнца?

— Скажи, Великий Шаман Дебил… — Спрашивали они меня тогда. — А не заблудились ли мы? И не означает ли эта беспросветная пелена, что мы уже ушли за Кромку, куда уходят наши покойники, которых мы отправляем на плотах в море?

— Плывите туда, куда указывает нам частица Волшебного Меча Лга’нхи, — отвечал я им. — И ни в чем не сомневайтесь…

— Слышь, эта, Шаман Дебил. — Подходил ко мне Дор’чин. — Осталось всего два десятка кувшинов с водой. — не надо ли нам начинать выдавать людям по пол кружки воды, вместо целой?

— Выдавай как раньше! — Уверенно отвечал я ему. — Потому как боялся что экономия воды, может вызвать нехорошие настроения в команде, а то и панику.

И Дор’чин верил мне, и выдавал по полной кружке. И люди верили мне, и пили эту воду, шутя и посмеиваясь. Даже не подозревая, какой же червь неуверенности и страха, грыз меня все эти 18 дней.

И вот мы дошли!

Глава 3

Ну??? — И куда мы попали?

Берег, сплошная стена, поднимающаяся над морем метров на пятьдесят. А перед ней, в море, метров двести-триста сплошной пены и брызг, от разбивающихся о многочисленные рифы и каменюки, волн.

— В какую сторону поплывем? — Опять стал пытать меня Дор’чин, преданно заглядывая в глаза, видимо свято уверившийся в непогрешимость моих рекомендаций.

— Ме-е-е-е… — глубокомысленно ответил ему я, почесывая затылок, и переминаясь с ноги на ногу.

Из расспросов «наших аиотееков», я прикидывал, что искомый Храм, находится где-то примерно там, куда мы сейчас и вышли. …Ну, плюс-минус тысяча другая километров. Там еще рядом должна быть большая, очень большая Река, и стоять город…

Скажете, — не очень точная информация? — А откуда взять точнее? Эуотоосик, помнится, рассказывал что сначала их орда довольно долго продвигалась на восток, чтобы дойти до места где можно перейти через море. И судя по его описанию, это был какой-то очень длинный, но довольно узкий полуостров. А до этого, они прошли расстояние, чуть ли не большее, чем у нас от одной Реки, до другой. Той, на которой стоит Вал’аклава.

Но насколько можно доверять скорости движения Орды и памяти Эуотоосика? Как я уже знаю, — движется Орда весьма неспешно. По крайней мере, — двигались они по своему континенту почти два года. Вот только за это время, наверняка ведь выбирали не самые короткие, а наиболее удобные для прохода скота и своих верблюдов, маршруты. По крайней мере, — коллега бот’аник, точно рассказывал мне, что они огибали какую-то горную гряду. Искали броды, чтобы пересечь реки. И находили их подчас в десятках, а то и сотнях километров в стороне от основного маршрута. Вот отсюда и набегают, эти «плюсы-минусы».

— Э-э-э… — продолжил я свои чисто шаманские подвывания. И мысленно подумав что двигаясь в сторону того места куда в последнее время должно было двигаться множество народа, мы кого-нибудь да встретим, а значит, сможем уточнить наше местоположение относительно Храма и Реки, сказал. — Плывем на запад!

— Но ведь ты говорил. — Удивленно спросил меня Лга’нхи. — Что для того чтобы найти наши талисманы, мы должны двигаться на восток! Мы тогда пошли как ты сказал, и нашли меч. А сейчас ты говоришь что надо идти на запад, почему?

— Ну… Как бы тебе это объяснить. Понимаешь, для того чтобы попасть на восток, иногда надо сначала двинуться на запад. Это называется «парадокс Магеллана».

— Сильное должно быть заклятье? — Уважительно произнес Дор’чин. И глядя на Лга’нхи, уточнил. — Значит на запад?

— Ладно. Как скажешь. — Ответил мне Лга’нхи. И добавил уже Дор’чину. — Давай на запад!

— Э-э-э… Кто у нас там сейчас не на веслах… О, — Мнау’гхо! — У тебя зоркие глаза. Так что смотри на берег, если увидишь какую-нибудь тропинку, поселок, или вообще, что-то связанное с человеком, или путь по которому можно будет подняться на эти скалы, — скажи нам. Понял?


Да. — Мозгов у моего старого боевого приятеля Мнау’гхо, было не слишком много. Но вот глаза, действительно на удивление зоркие, даже по сравнению с другими степняками. Так что он заметил.

Правда произошло это не в тот же день. А через два дня. И не на берегу, а прямо в море.

До этого нас все время встречал весьма негостеприимный берег. — Нет, конечно иной раз в «стене» находились прорехи, по которым вполне можно было бы забраться на это торчащее над головой плато. Но увы, — полоса прибоя не позволяла подойти к берегу.

И признаться, это уже начало сильно утомлять, особенно учитывая что набрать свежей воды нам было негде, когда вдруг Мнау’гхо, стоящий на носу и глубокомысленно пялящийся на вздымаемый носом бурунчик, вдруг поднял голову, чтобы почесать бороду, и вскрикнул. — «Эва чего. — Лодка!!!»

Все наши остроглазы, вывалились на нос, и на правый борт, и начали разглядывать что-то мелькающее в волнах почти на самом горизонте.

— Чего там? — Степенно подошел я к этим, вытягивающим головы вверх, и даже встающим на ципочки, дылдам. Всем своим видом показывая, что даже смотреть не стану на это «чудо природы» которое привлекло их столь пристальное внимание. (все равно ничего не увижу).

— Лодка плывет. — Ответил мне Лга’нхи.

— Под парусом. — Добавил Дор’чин.

— Кажись нас увидали. — Разворачиваются и назад чешут. — Надо бы догнать!!! — Сразу высказалось общественное мнение, в лице Зувгура, напросившегося в это приключение, напирая на то, что он нам близкая родня. Сдается мне, — парнишка примеривается к трону Улота. И скажем честно, имеет шансы получить его, при определенных условиях, поскольку Леокай ему явно благоволит, да и нынешний Царь Царей, вроде как приходится ему двоюродным дядей. И хотя у «дяди» таких племяшей наверное пара десятков. — За Зувгуром стоят бородокосичники, мы, и еще куча самого разного народа, пусть и не слишком знатного происхождения. Но для того чтобы действительно выбиться впереди толпы претендентов, — ему нужен Грандиозный Подвиг, который заставит говорить о нем весь Улот…


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники Дебила. Свиток 6 (СИ), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.