MyBooks.club
Все категории

Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Комбинатор Ее Высочества (СИ)
Дата добавления:
22 декабрь 2023
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс краткое содержание

Комбинатор Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - описание и краткое содержание, автор Кулекс Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Казалось, победа близка…

Однако…

Она, весело хохоча, издевательски щелкнула по носу и убежала.

Теперь герой сидит на крючке противников…

Теперь от его решений зависят жизни других людей…

Теперь он обязан пожертвовать самым дорогим…

Как же справиться со всем?

Как спасти близких и остаться в живых самому?

Ответ прост:

Пришло время перейти на следующую ступень мастерства.

Встречайте!

На сцене он – Комбинатор Ее Высочества!

Комбинатор Ее Высочества (СИ) читать онлайн бесплатно

Комбинатор Ее Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кулекс Алекс

— М-м-м-м. — застонал я, глядя, как шерстинки остаются на штанах.

Вот за что мне это все? Нужно было тогда сказать «нет» и все. А что теперь? Придется, как и в родном Лоэне, скрываться от этой братии. Там коты меня преследовали даже в комнате, но дверь я закрывал плотно. Один, особо назойливый, пробирался через крышу.

Я потом нашел лаз и заделал его. Хватило меньше чем на неделю. Когда я проснулся в очередной раз, увидел того хулигана свернувшимся калачиком на моей рубахе.

— Спасибо за угощение. — встал из-за стола и отправился мыть посуду.

Монстр потопал за мной следом. Началось. Я покачал головой, отмывая тарелку. И скосил взгляд на повара, который широко улыбался.

— Они знают, что ты хороший человек. — сказал он. — Животных не обманешь.

— Ага. — поморщился в ответ. — Я несу людям добро. Так много, что некоторые унести не могут.

— Пха-ха-ха. — рассмеялся повар. — Не говори ерунды, Хит.

Я обреченно выдохнул, убрал посуду и отправился по делам.

Кот проводил меня до двери и остался в своем царстве вкусностей. Нужно будет срочно заделать все дыры в своей комнате, иначе Фина проклянет тот день, когда связалась со мной.

Двигаясь по коридору, по привычке притопал к кабинету Орено, где толпился десяток знатных мужей, дожидаясь своей очереди на аудиенцию. Интересно, что задумала королева, устроив этот непрекращающийся поток? Ладно, то не моего ума дело.

Развернувшись, отправился в другую сторону, чтобы не светить лицом перед дорогими гостями. И чем мне заняться? Детишками слуг? Это нужно заранее согласовывать. Отправиться к Тору? Тут тоже с наскока не выйдет.

В итоге, я решил пойти поспать и потому завалился к себе. Скинув одежду, забрался под одеяло и отдался во власть сну.

— Господин Хиттон. — кто-то потряс мое плечо, выдергивая из сладкого времяпрепровождения. — Вставайте.

— А? — открыл глаза и увидел Фину. — Что случилось?

Я сонно пытался проморгаться и оглядеться. За окном стояла ночь.

— Там прибыл граф Кават и срочно требует Вас, господин. — отчиталась служанка и указала рукой на кадку, что стояла рядом на полу.

Я тут же зачерпнул воду, которая обожгла ладони холодом, и плеснул в лицо. Проснуться получилось. Однако уверен, что лицо опухло от дневного сна.

Добравшись до одежды, что была аккуратно развешена на стене, впрыгнул в нее за секунды.

— Веди. — скомандовал девушке.

Мы вышли в коридор и отправились к месту назначения. Совсем скоро мы прибыли в другое крыло. Тут я бываю редко. У одной из дверей Фина остановилась, повернулась и открыла проход.

Я вошел внутрь и сразу обратил внимание на обстановку. Комната небольшая, всего три на три метра. Тяжелый стол из черного дерева у дальней стены, над ним единственное окно в метр шириной, стулья, расставленные по углам и картины, что украсили неброский интерьер.

За столом сидел высокородный и в данный момент изучал свой маникюр. В этот раз он прибыл в молочном камзоле и белой рубашке. Пуговицы были украшены золотом и… все. Не так вычурно, как обычно. Я даже удивился.

Дверь за спиной встала на место, отгородив нас от остального мира.

— Зачем приехал? — пробурчал я, хватая один из стульев и переставляя его к столу.

Присев на него, закинул ногу на ногу и расслабленно сложил руки крест на крест на своих бедрах, с вопросом воззрившись на визитера.

— А ты все больше хамеешь. — констатировал главный посол, одарив меня веселым взглядом.

— Ближе к делу. — поторопил его.

Мужчина элегантно встал со своего места и начал молча бродить по комнате. Сначала прошел с правой стороны, затем за спиной, следом слева, и вернулся на то место, где сидел, описав полный круг.

— Да, Хит. — качнул он головой. — Всего чего угодно ожидал, но ты и принцесса… Это выше моего понимания.

— Ты к чему? — нахмурился я.

— А к тому, — наклонился он вперед. — что вы не ровня. Она девушка из знатной семьи, а ты кто? Простолюдин. За душой ни гроша. Да она за день тратит больше, чем ты за год получаешь.

— Я не понима… — попытался сказать я, но граф цыкнул и поднял указательный палец.

— Все ты понимаешь, Хит. — сказал он снисходительно. — Не строй из себя идиота, ты на него не тянешь.

— Вы меня слушали. — потемнел лицом.

— Верно. — поднял указательный палец мужчина. — Все время. Так что мы знаем о всех твоих планах. Вообще о всех.

— Борпит! — вскочил я.

— И про него тоже. — хмыкнул посол и на его лицо наползло высокомерие. — Я упивался, наблюдая, как ты радуешься, что мы не знаем о вашем маленьком заговоре.

Я молчал. Сказать мне было нечего. Только сжал челюсть покрепче, да поджал губы, чтобы не выдать своих истинных эмоций.

— И что дальше? — сказал обреченно.

— Дальше? — удивился визитер. — А дальше у меня есть для тебя задание.

Я упал обратно на стул и тяжело выдохнул, опустив голову и прикрыв глаза. Мысленно досчитал до десяти, вернулся в этот бренный и порочный мир, переведя все внимание на гостя.

— Я слушаю. — сказал спокойно.

— Так вот. — подобрался высокородный. — Мои послы провели серьезную работу и через месяц сюда прибудет Его Святейшество, чтобы помазать твою госпожу на правление и…

Он замолчал. Я поерзал в ожидании продолжения, но его так и не было. Визитер вновь начал ходить по комнате. Когда он был у меня за спиной, я решил перестать ломать комедию.

— Что «и»? — сказал, поморщившись.

— И проведет торжество для Орфейи. — закончил он.

Я сложил руки в замок и спрятал между колен, которые расставил пошире. Главный посол вернулся к изначальной точке за столом.

— Но, — начал он негромко. — свадьбы может и не случиться.

— Правда? — вскочил я на ноги.

— Да. — важно уверил меня мужчина. — Если ты исполнишь два задания. Более того. За последнее мы отпустим твою семью и дальше уже братство будет ждать от тебя решения, продолжишь ли ты с нами работать. Поверь, — он опустил голос до шепота. — ты в итоге получишь так много, что даже принцесске Лоэна придется с тобой считаться.

Я отряхнул камзол руками и присел на свое место. Пришлось вновь прикрыть глаза и досчитать до двадцати.

— Что я должен сделать? — спросил твердо.

— Смотри, — оживился собеседник. — Его Святейшество приедет за три дня до свадьбы. Думаю, что два торжества лучше всего провести друг за другом. Я все подготовлю и предоставлю лучшие продукты к столу. У меня множество связей. В том числе и со скоморохами, и с музыкантами.

— Угу. — кивнул я. — То есть мы к торжеству готовимся, но его не будет. Я верно понял?

— Верно. — мурлыкнул граф. — Это будет твоим вторым заданием.

— Как именно мы сорвем свадьбу? — подался вперед.

— Всему свое время. — выпрямился визитер и посмотрел на меня со снисхождением. — Перед этим ты должен заработать побольше политических очков.

— Зачем они мне? — удивился в ответ. — Я же не политик, а простолюдин.

— Пока не политик. — поправил меня представитель Братства и поднял указательный палец правой руки вверх. — Но если ты хочешь сравняться положением с принцессой, то придется им стать.

В этот момент я невольно восхитился темными.

— Так в чем моя задача? — спросил нахмурившись.

— Я долго думал, как нам решить вопрос с Вунадом и совсем недавно нашел выход. — продолжил свой променад гость. — Провел переговоры с Братством в той стране, и мы пришли к согласию.

Он молчал все то время, пока двигался за моей спиной и не вернулся на свое место. Там он остановился и посмотрел в мои глаза с победным видом.

— Ну ладно. — поднял я руки ладонями вверх. — Что ты там придумал?

— Мы сдадим генералу Квору страну почти без боя. — торжественно объявил он.

Я откинулся на спинку и глубоко задумался. Фирма веников не вяжет, ничего не скажешь. Если влияния Братства для этого хватит, то это спасет жизни многих солдат. Вот только… примет ли такую победу сам генерал? Боюсь, у него на этот счет другие мысли.


Кулекс Алекс читать все книги автора по порядку

Кулекс Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Комбинатор Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Комбинатор Ее Высочества (СИ), автор: Кулекс Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.