MyBooks.club
Все категории

Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лицедей Ее Высочества (СИ)
Дата добавления:
6 сентябрь 2023
Количество просмотров:
45
Читать онлайн
Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс краткое содержание

Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - описание и краткое содержание, автор Кулекс Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Невидимые нити оплели героев, словно кукол в театре.

Часть из них - это Судьба.

Другие - Закон.

Ну а третьи... стальные струны интриг.

Стоит ли ждать, пока они натянутся и вопьются в тело?

Определенно нет.

Что же тогда делать?

Разобраться в происходящем и успеть сделать свой ход!

А ведь тут еще нужно скрыться от одних, пока ищешь других.

При таком сценарии простой Слуга принцессе больше не помощник.

Пришло время сменить амплуа.

Итак, на сцену выходит он – Лицедей Ее Высочества.

Лицедей Ее Высочества (СИ) читать онлайн бесплатно

Лицедей Ее Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кулекс Алекс

Ладно, приберусь в комнате после завтрака. Выскользнув из коморки, вошел в приемную принцессы, где уже находились мои помощницы, которые сразу же ушли в поклон. Солнце только-только начало выглядывать из-за горизонта. Не пройдет и пары недель, как мы будем отправлять дочь короля в темноте.

— Герана, — начал собранно. — на тебе госпожа. Рината, завтрак.

Болтушки тут же разошлись по задачам. Утренние дела мы закончили в срок и вот уже Орфейя, блистая наведенной красотой, убыла на обучение.

Отправившись в столовую, я думал о сегодняшней встрече с графом Кронт. Именно поэтому не заметил, как мою руку взяли в заложники, стоило переступить порог кухни.

— Хит. — раздался голос слуги герцогини, что тут же нагло впилась в губы.

Я кое-как успел ответить на ее действия и услышал веселый свист от стола. Скосив взгляд, увидел Борпита. На его ехидном лице тут же расцвела гаденькая улыбка, но пропала, стоило получить локтем по ребрам от своей чернявой соседки.

— Мне вчера все понравилось. — от горячего шепота Сораны по спине и рукам прошел строй мурашек.

— Поверь, — ответил ей на ухо негромко. — мне много больше.

Несмелая улыбка тронула губы девушки, а щеки залил румянец. Я же, посчитав, что выполнил обязательную программу, уселся за стол. Рядом тут же уместилась рыжая, которая деловито приступила к завтраку.

Стоило увлечься кашей, которую предоставил нам Норгин, я углубился в свои мысли. Во всей этой ситуации есть одна вещь, которая не могла не радовать — больше мне не нужно сбегать в город и подгадывать моменты, чтобы спустить пар. Хоть это звучало и цинично.

После утреннего приема пищи, мы погуляли в саду и, вскоре, я вновь оказался в своей комнате. Сразу же задумчиво окинул предстоящий фронт работ. Сжечь постельное белье, отдать постирать или поработать ручками самому?

— Дилемма. — прокомментировал задумчиво и почесал затылок.

Хвастаться победой не в моем характере. Тем более все и так знают о наших отношениях. Что тогда? Вариантов нет, надо уничтожить улики.

Сбегав к прачкам, повинился и получил свежее белье. Старое же загрузил в дырявое ведро, которое стащил с кухни и бросил в топку под непонимающим взглядом местного повара. На выходе, похлопал его по плечу и покачал головой.

— Хех. — крякнул Норгин, расплывшись в улыбке.

Мне все равно, что он там себе надумал. Главное, чтобы не начали ходить слухи, которые могут опорочить Сору. С остальным мы сами разберемся.

Закончив с основными задачам у себя, приступил к уборке в комнате принцессы. Мы со служанками быстро привели все в порядок.

Обед прошел буднично и вот уже наступил вечер. Встретив госпожу, предупредил, что вынужден убыть по делам в город, намекнув на дела церкви.

Забежав на ужин, на выходе встретил слугу герцогини и оповестил, что сегодня вынужден провести вечер за пределами Академии. Девушка восприняла мои слова серьезно и только собранно кивнула, чмокнув в щеку напоследок.

Что ж. Вечерняя улица встретила меня толпами людей. Все же ночь наступает теперь гораздо раньше и сумерки уже отступали под давлением темноты. Фонари зажгли, но люди, по старой привычке, еще занимались своими делами: ходили по городу и забегали в различные лавки.

Смело прошагав до богатого квартала, отправился к нужному мне зданию. Совсем скоро оказался перед воротами и передал стражнику приглашение. Здоровенный молодой парень с голубыми глазами и светлыми волосами, пропустил на территорию, где меня уже встречал личный слуга графа: Ронгон. Его я видел тогда в саду у герцога Кирт. Подмигнув, он пригласил меня внутрь.

Я же улыбнулся старому знакомому и отправился следом. Здание, издалека, напоминало трехэтажный особняк, шириной метров сто. По сравнению с другими строениями графов, оно выглядело очень скромно. Светлые стены, небольшие, но аккуратные окна, несолидная круглая площадь перед входом, украшенная каким-то маленьким деревцем, растущем в клумбе, что сейчас освободилось от листвы и стыдливо показывало свои кривые ветки.

Дверь в дом оказалась двухстворчатой, на темном дереве были вырезаны узоры, в некоторых местах покрытые золотом. Только сейчас я понял, зачем это сделано: из золотых изгибов складывалось одно слово — Кронт. Ничего не скажешь, красиво.

Внутри меня встретил небольшой зал, который сейчас освещала трехэтажная железная люстра и несколько искусно выполненных светильников, развешанных по стенам. Белые стены украшали различное оружие: щиты, клевцы, топоры и, конечно же, мечи. Все это выглядит довольно воинственно. По дальней стене поднималась лестница на этаж выше.

— Жди здесь. — бросил лениво Ронгон. — Я все подготовлю и позову тебя.

— Понял. — кивнул ему и встал у стены, рядом с дверью, прислонившись спиной.

Не прошло и пяти минут, как слуга, взмахом руки, стоя на лестнице, пригласил следовать за ним. Поднявшись на второй этаж, мы свернули в правое крыло здания. Дойдя почти до конца, мой спутник остановился у одной из дверей и открыл ее, показывая, чтобы я прошел внутрь.

Стоило переступить порог, как я оценил аскетичность комнаты. Простой деревянный квадратный стол светлого цвета, что стоял по середине, окружали четыре стула со спинками, задвинутые под столешницу. Стены были окрашены в белый цвет.

Только я прошел к центру помещения, как в него, широком шагом, вошел мужчина. Он был невысокого роста, ниже меня на голову, однако, держал себя собранно и уверенно. Широкие плечи, движения скупые и выверенные. Коротко стриженные темные волосы и светлые колючие глаза, которые украшали пышные непослушные брови. Тяжелая челюсть выдавалась чуть вперед.

Честно говоря, у меня появилось стойкое желание посмотреть на его стрижку сзади: уверен, там будет отбит кантик.

— Господин. — поклонился ему глубоко и учтиво.

— Оставь это. — небрежно бросил хозяин поместья, махнув рукой, и занял одно из мест за столом, указав напротив. — Присаживайся.

Я осторожно, даже боязливо, занял указанный стул и заерзал. Все, что планировал спросить, выдуло из головы поведением графа. Его образ сложился в голове четко, правда, я не мог распланировать диалог — у меня было очень мало опыта общения с военными.

— Благодарю, что решили уделить мне время. — выполнил поклон сидя.

— Не тяни резину. — поморщился высокородный. — Ближе к сути.

Пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть, чтобы собрать мысли в кучу. Мой собеседник недовольно качал головой, наблюдая за подготовкой.

— Ваше Сиятельство, — начал несмело, хоть и старался держать себя достойно. — что сейчас происходит на политическом поле королевства Кэяр?

— Зачем тебе эти знания? — сузил глаза граф.

— Герцог Кирт был покровителем моей госпожи, — сказал спокойно. — после его смерти… Вы сами понимаете, что теперь стало все гораздо опаснее.

— Чушь. — отмахнулся собеседник. — Власть короля сильна, как никогда. Все подвластно ему, и никто не мешает теперь руководить страной, в том числе и этот пижон, Орен.

Я откинулся на спинку стула. М-да, разговор не складывается. Зря я пытался встретится с Кронтом, он просто не в курсе происходящего. Или умело притворяется? Может посчитал меня засланным казачком и теперь шифруется?

— Господин, — начал неторопливо, понизив голос. — разрешите уточнить, кому Вы верны, короне или королю?

Мой вопрос был бы логичным, если бы я его задал обычному интригану, но передо мной совершенно другой типаж. Я слишком поздно понял свою ошибку. Граф вскочил и надулся, словно шар.

— Да как ты смеешь… — выдохнул собеседник ошеломленно и указал на дверь. — Я не собираюсь это терпеть. Скажи спасибо, что я тебя не казнил в ту же секунду!

Медленно поднявшись со стула, под тяжелым злым взглядом, отправился на выход. Хорош, политик. Не смог предсказать реакцию человека напротив и полез в тонкости. Что ж, будет мне хорошим уроком.

Мне хотелось попытаться задержаться, но внутри все сжалось от страха. Потому, покинув комнату, тяжело выдохнул и поплелся на выход. Что удивило, я не встретил Ронгона. Пришлось идти по памяти. Собственно, заплутать представлялось невозможной задачей. Спустившись, вышел через главный вход, аккуратно прикрыв за собой дверь.


Кулекс Алекс читать все книги автора по порядку

Кулекс Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лицедей Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лицедей Ее Высочества (СИ), автор: Кулекс Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.