MyBooks.club
Все категории

Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Интриган Ее Высочества
Дата добавления:
31 октябрь 2023
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс

Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс краткое содержание

Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс - описание и краткое содержание, автор Алекс Кулекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чужие интересы, сторонние планы, жажда власти…
Все это окружает героев и понемногу затягивает в пучину.
Лицедей пытался справиться со всем, но…
Обрывая нити чужих марионеток, до кукловодов не добраться.
На смену старой игрушке всегда придет новая.
Что же теперь делать?
В защите схватку не выиграть – пришло время переходить в нападение.
А значит, пора самому разбросать стальные струны.
Что для этого нужно?
Да ничего особенного...
Просто Слуга вынужден вновь сменить ипостась!
Прошу любить и жаловать!
На сцену выходит он – Интриган Ее Высочества!

Интриган Ее Высочества читать онлайн бесплатно

Интриган Ее Высочества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Кулекс
Госпожа подняла весь город на уши. Ее найдут.

— Вот… и… хо… — попытался вновь уплыть в забытие, но грубая пощечина вырвала оттуда.

— Не смей молчать. — грубый голос вернул в этот порочный мир.

— Хо… ро… шо… — сказал негромко.

Перед глазами все плыло. Казалось, прошла вечность, но в итоге в глаза ударил свет.

Я поднял веки и увидел, что рядом со мной стоит Лот и держит ладонь на моем плече, улыбаясь и похлопывая, рядом с ним мужчина в рясе, вокруг него кружатся светлые полосы, а недалеко командир гвардейцев Орено.

Оглядевшись, отметил, что нахожусь в комнате. Вокруг были деревянные стены, пол и два небольших окна на правой стене. В самом помещении был стол, пара стульев, небольшой шкаф с бумагой. Я же лежал на скромной жесткой кушетке.

— Успели. — выдохнул мой помощник по ночному налету.

— Орфейю нашли? — выпалил сходу и сел.

— Пока нет. — покачал головой Лот. — Все силы бросили…

— Помоги подняться. — я протянул руку и меня выдернули на ноги.

Я тут же отправился на выход.

— Ты куда? — перекрыл проход командир гвардейцев бывшей герцогини.

Отодвинув его в сторону, схватился за ручку двери.

— Как куда? — сказал спокойно, не поворачиваясь. — Поговорить с предателем и узнать, куда подевалась моя госпожа.

Глава 23

— Предатель? — тишину разрезал голос Лота. — С чего ты взял, что он есть?

Я отпустил ручку и развернулся. Рог прислонился спиной к стене и смотрел искоса, его заместитель стоял прямо, а церковник успешно прикидывался ветошью.

— Господа, — сказал осторожно, подняв руки вверх в знаке «сдаюсь». — давайте поговорим об этом наедине. Тем более, мне нужна от вас кое-какая информация.

Командир хмыкнул и глянул на представителя веры. Маг света все понял и бочком протиснулся к выходу. Спустя минуту в комнате остались только мы трое. Я прошел на кушетку и присел. Рог так и остался стоять у стены, а Лот подхватил табурет и присел на него, поставив рядом.

— Мы слушаем. — негромко сказал заместитель капитана гвардии.

— Король тогда честно признался, что его предупредили. — начал тихо. — Я еще в тот момент подумал, что кто-то прознал о наших планах. Вот только, я и вы знали его изначально. Все остальные начали действовать почти что вместе…

— Хм-м-м… — перебил капитан. — Кто-то из исполнителей. И как ты хочешь его найти?

— Есть несколько мыслей. — сказал спокойно. — Однако, и вы мне должны помочь.

— Чем? — участливо отозвался Лот, подавшись вперед.

— То логово темных, из которого вы нас вытащили…

— Забудь. — поморщился Рог. — Его завалили. Чтобы восстановить тот выход из города, нужно серьезно постараться.

— А другие? — наклонил голову вправо. — Могут быть еще?

Рог посмотрел на потолок и что-то зашептал. После чего взглянул прямо на меня.

— Хит, — сказал он мягко. — ты иногда поражаешь меня. Чаще всего умом, но сейчас, Свет тебя дери, своей тупостью.

— Что не так? — я подскочил на месте.

— Да все не так. — покачал головой капитан.

— Да, Хит. — отозвался разочарованно Лот. — Мы вместе со стражей осмотрели всю городскую стену. Это обычные действия. Наши воины выступили гарантами, что подобных выходов больше нет.

— Кстати! — подорвался с места и вскочил на ноги. — Принцессу могли вывезти из города в телеге, прикрыв товаром!

— Не могли. — сказал Рог, отлепляясь от стены. — Город закрыт до завтрашнего утра. Дальше придется открывать выход, иначе будет бунт. Больше того скажу, стража уже по второму кругу проверяет даже дома благородных, а с высокородных берут клятву, что у них во владениях нет Орфейи.

Если трясут благородных — это уже серьезный заход. Высокородных — графов и выше — особо не тронешь. Соглашаются клятву принести и то хлеб. Не на атрибуте, о ней мало кто знает. Обычное честное слово. Многие относятся к нему очень серьезно. А те, кто его в грош не ставят, найдут способ обойти любые клятвы.

— Я понял. — присел обратно. — А до закрытия города могли выйти?

— Нет. — покачал головой капитан. — Его не успели открыть. Выпускать за ворота ночью нельзя, мало ли товар украли. Если принцессу где и спрятали, то только в столице. А значит мы ее найдем. Можешь попытаться сам поискать, но поверь, стража делает свою работу качественно.

— Это я заметил. — хмыкнул в ответ.

Рог тоже ухмыльнулся. Лот же встал, похлопал меня по плечу и отправился на выход. Я поспешил последовать за ними. Не хватало еще остаться одному в таком страшном месте. То, что мы на втором этаже отдела стражи я уже понял.

Внизу нас встретили четыре пары глаз — поджарый охранник, тот толстяк и два обычных стражника — смотрели все они на меня хмуро.

Я хмыкнул, глядя на них и спокойно пошел на выход. Пусть ищут Орфейю, а я займусь поиском предателя. На улице вдохнул свежий воздух полной грудью и тут же закашлялся — ароматы кожи и металла чуть не выжгли легкие.

На улице уже вечерело, а значит у меня совсем немного времени — до утра. Я отправился в Академию быстрым шагом, раздумывая по дороге.

Предатель должен был дать какой-то знак. Передать весточку. Так же нужно узнать про нападение. У меня есть живой свидетель. Может там будет какая-то зацепка.

И все же…

Черт, как так все обернулось?

С этими мыслями я и дошел до учебного заведения. В дверь для слуг меня пустили без лишних вопросов. Думаю, через главные ворота тоже мог пройти.

Казалось бы, что меня признают сразу и простолюдины, и знать, но это не так. Для одних я уже не «свой», а для других «своим» не стану никогда.

Как только я вошел в общежитие, тут же свернул налево и отправился в самую дальнюю комнату. Стоило переступить порог кухни, как услышал «хмыканье» повара. Он ждал меня.

— Добрый вечер, Норгин. — подошел ближе и уселся за стол.

До ужина еще около пары часов. Совсем скоро прибегут помощники и начнут готовить. Однако, пока в комнате был только здоровяк, который что-то колдовал на разделочном столе, закатав рукава выше локтя и показывая всем свой темный густой мех на предплечьях.

— И тебе не хворать. — отозвался мужчина настороженно. — С чем пожаловал?

— Нужна информация. — сказал спокойно.

Комнату наполнило безмолвие. Лишь редкий стук ножа по деревянной поверхности напоминал, что в этом мире все еще остались звуки. Норгин повернулся ко мне с тарелкой нарезанного вываренного мяса, которое исходило паром и поставил под нос. Живот тут же заурчал, напоминая, что я давно не ел.

— Угощайся. — пригласил отведать собеседник и уместился напротив. — Что именно тебя интересует, Хит?

Я отодвинул чуть в сторону тарелку и сглотнул слюну, что уже успела наполнить рот. Мои глаза впились в повара.

— Вчера из моей комнаты вышли трое, а потом еще двое. — сказал спокойно. — Можешь спросить у всех, видели ли они, может кто-нибудь из них подзывал слугу или передавал какое-то послание?

— Я спрошу за ужином. — кивнул мужчина. — Хит, давай под этим подведем черту. Ты хороший парень. Однако, мы сегодня и так много сделали. Лортак вызвал стражу, хотя ты знаешь, что мы простые люди и не лезем в разборки знати.

— Договорились. — выдохнул тяжело и пододвинул угощение.

Мясо исчезло за несколько минут, подарив тепло в животе. После чего я помыл посуду и отправился на выход. Лортак значит, да?

Выйдя на улицу, отправился в домик к садовникам. Сумерки почти закончились, и темнота брала весь мир в свои объятия. Уже на подходе заметил блики на окнах. Значит они уже топят камин. Собственно, это не удивительно — на улице не лето. Поднявшись на крыльцо, постучал в дверь. Вскоре ее отворил мужчина со шрамом на щеке.

— Добрый вечер, Тринат. — помахал ему рукой с улыбкой.

В ответ он поморщился и отошел чуть назад, открывая проход шире. Я вошел внутрь. А обстановка изменилась. Мужики перетащили свои кровати ближе к огню и сейчас они стояли рядом друг с другом: спинка к спинке.

Дверь за мной закрылась, и мужчина пригласил проследовать к огню. Там обнаружился и Лортак. Он сидел на полу, рядом находились несколько глиняных бутылок, видимо, с брагой. Две деревянные кружки и сухари, скорее всего для закуски.

— Привет, Хит. — искренне обрадовался мне садовник. — Будешь?

— Добрый вечер. — выполнил легкий поклон в ответ. — Вынужден отказаться, у меня еще много дел.

— Как знаешь. — равнодушно пожал плечами Лортак и отвернулся к огню, потянувшись за кружкой.

Тринат прошел мимо


Алекс Кулекс читать все книги автора по порядку

Алекс Кулекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Интриган Ее Высочества отзывы

Отзывы читателей о книге Интриган Ее Высочества, автор: Алекс Кулекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.