помогай, — процедила Лиза, глядя на Олега. — Но рассчитывай силы. Смысл ты туда прыгнул?
— Не хотел оставлять её одну, — процедил Олег, глядя на капитаншу с вызовом.
— И что ты для неё сделал? Ты мог сдохнуть там рядом с ней! — вспылила Лиза.
— Тогда бы в последние свои секунды Маша не осталась бы одна, — хмыкнул Олег.
— Т-т-ты… кругом одни идиоты! — вспылила Лиза. — Ну кроме тебя, — попеняла она Маша. — Ты просто юная неумеха.
Развернувшись, капитанша направилась дальше.
— Я знал, что мы не умрём! — крикнул ей вслед Олег. — Ведь вы с Максом были рядом.
— Из-за вас я тоже испачкалась! — рявкнула Лиза через плечо. — Поднимайтесь быстрее! Найдём уже местного босса.
Ещё несколько толп жаб мы прикончили без эксцессов. Правда, в один момент, Лиза, уклоняясь от плевка жабы, соскользнула с тропинки в болото. Я уж собирался броситься за ней следом, как Олег за Машей. Но у меня, в отличие от Олега, хватила бы сил вытащить себя и даму самостоятельно.
Но не потребовалось.
Сантиметрах в пяти над поверхностью болота под каблучком Лизы появилась ветровая платформа, которая подкинула девушку вверх. В воздухе появилась ещё одна похожая платформа и, оттолкнувшись уже от неё, Лиза приземлилась обратно на тропинку.
Меня в тот момент никто не атаковал, так что я даже позволил себе поаплодировать девушке.
Ну а вскоре после этого мы добрались до местного босса. Им оказалась жаба втрое крупнее своих подданных, на спине которой из желеобразных яиц торчали головы мерзких головастиков. Эти мелкие твари, без умолку вопили и плевались кислотой. Ещё и обычные жабы под ногами постоянно путались, норовя взять нас в кольцо — каменный зал с боссом располагался на просторном плато, достать наши спины жабам тут было легче, чем на тропинке.
— Лиза, прикрывай тыл! — скомандовал я.
Ожидал, что дофига умная капитанша и тут начнёт спорить, но она лишь кивнула.
Похоже, поняла, что сейчас ситуация серьёзнее, чем раньше, и не стоит лишний раз собачиться с командиром группы.
Вспомнила о субординации, ага.
Иногда мне кажется, что в прошлой жизни Лиза была кошкой. Те тоже постоянно принимают решения исходя из только им понятной логики: то ластятся, то кусают. То в тапок насрут, то еды принесут в виде дохлой мыши с соседского участка.
Жаб-стражниц становилось всё меньше и меньше. Заметив это, жаба-босс громко квакнула и задрала голову к потолку.
— Максим, убей её! — заверещала позади меня Лиза.
На неё как раз сейчас бросилось ещё две жабы. А на меня три.
И в этот момент местный босс изрыгнула из своих недр липкую жижу, которая на миг закрыла нам вид на грязное низкое небо этой аномалии.
— Да едрить в дышло эту тварюгу, всех её предков и потомков! Да что б ей пасть разорвало и наизнанку вывернуло!!! — яростно выкрикнула Лиза.
Да, нас всех четверых окатило с ног до головы.
Да, нам с Лизой эта рассеянная атака по площади почти не нанесла вреда. А Машу и Олега капитанша успела частично прикрыть ветром…
Но и на них тоже попала едкая жижа. И сейчас парочка наших юных падаванов экстренно набивала рот чипсами восстановления, укрепляя и восстанавливая покров.
— Сдохни! — выкрикнула Лиза, выплёскивая поистине колоссальный объём энергии, преобразованный в мощную атаку.
Жаб разметало в стороны, а босса перекрутило, переломало и бросило под ноги Маше.
Удивительно, но все эти твари были ещё живы.
— Достали, сволочи! — топнула Лиза. — Давайте, прикончите их уже быстрее! — грозно зыркнула она на Олега с Машей.
Мне же оставалось лишь в очередной раз похлопать.
Спустя минут пять живых монстров вокруг нас не осталось, а семя аномалии упало на каменный пол. Мы предложили Маше уничтожить его, но она запротестовала, сказав, что хочет сделать это вместе с Олегом.
В общем, с подачи девушки, Змей пристроился к ней сзади, в четыре руки они обхватили рукоять меча, и разрушив семя, закрыли аномалию.
— Могли бы просто рядом встать, — буркнула Лиза, глядя на это.
— Ты тоже меня сегодня обнимала, — напомнил я ей, — вот и Олег не упустил момент.
Она цокнула, закатила глаза и сказала, что у меня высокое самомнение. А затем устало посмотрела на ребят, которые сейчас радовались новым кольцам Метки и вымученно улыбнулась.
— Понравилось ходить весёлой дружной группой? — спросил я у неё на ушко.
— Пф! — отозвалась она.
— Полагаю, это значит «да», — хохотнул я. А затем повысил голос: — Народ! Аномалия находится на чужой территории! Завести сюда своих сборщиков нам не дадут! Но то, что вынесем сразу — наше. Слышишь, Олег! Такой вот юридический казус. Но, если не хочешь остаться без трофеев, пора потрошить трупы!
— Есть, командир! — бодро ответил он.
— Дамы, вам тоже предстоит разделывать тушки!
— Тоже мне, напугал! — хмыкнула Лиза.
И да, вскоре я лицезрел, как с помощью «магии ветра» она ловко и лихо вырезает нужные ингредиенты из тел монстров. Завораживающие зрелище! Ни капли сомнений! Правда, я всё же не удержался и сказал Лизе, что ножом и мечом будет менее энергозатратно.
— Зато более грязно! — огрызнулась она.
Напоминать ей, что она и так чумазая, я не стал.
Собрав трофеи, мы не покинули аномалию сразу, а направились к небольшому озерцу. Шутка ли, на болотах было крохотная заводь с чистой и тёплой водой.
— Дамы вперёд! — заявила Лиза, когда мы подходили к озерцу.
— С чего бы? — хмыкнул я. — И вообще, может, Олег с Машей хотели бы вместе помыться и потереть друг другу спинку, а ты им мешаешь?
Семёнова после моих слов смутилась и отвернулась.
— Макс… — протянул Олег, косясь на свою грязную подружку.
Но он явно был не против помыть её с особой тщательностью во всех местах с ног до головы.
— И вообще, я командир этого рейда, — продолжил я до того, как Лиза успела хоть что-то сказать. — И чтобы никому не было обидно, приказываю. Моемся все вместе.
Лиза одарила меня яростным взглядом и процедила:
— Извращенец!
Я закатил глаза, а затем устало посмотрел на опешившего Змея.
— Знаешь, Олег, в одной книжке, из тех, что я читал, главный герой утверждал, что девчонки — главные извращенки. Мол проецируют на парней вот это вот всё ненормальное, а потом парней же и обвиняют.
— Э-э? — потерялся Олег и покосился с опаской на Машу.
— Это я к тому, что кое-кто прям уверен, что я не смогу дальше жить, если не увижу её прелести в чистой воде этой грязной аномалии. Пф, Елизавета! О чём вы, сударыня? На нас на всех качественная артефактная броня. И никому из нас её в этом походе не повредили. Нам даже снимать ей не нужно, чтобы помыться — под броню ничего лишнего не натекло. Саму броню оплеснём, да личико умоем, — я подмигнул нахмурившейся капитанше и первым при полном параде рванул в воду.
— И то верно, — послышался