MyBooks.club
Все категории

Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фаворит Ее Высочества (СИ)
Дата добавления:
17 май 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс краткое содержание

Фаворит Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - описание и краткое содержание, автор Кулекс Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Представление вышло из-под контроля.

Теперь не Слуга диктует правила, их прописали кровью актеры.

Пришла пора расхлебывать свои «успехи».

Теперь на кону стоят жизни сотен тысяч людей.

Какую же маску примерить на этот раз?

Может стоит попробовать другие амплуа?

Нет!

Слуга уже все и всем доказал.

А раз он влияет на мнение правителей, то...

На встречу с фанатами отправляется он – Фаворит Ее Высочества.

Фаворит Ее Высочества (СИ) читать онлайн бесплатно

Фаворит Ее Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кулекс Алекс

Пир выкроил момент и бросил на меня полный благодарности взор. Я чуть не утонул в ней.

И сдалась мне эта королева? После последних событий я в очередной раз убедился, что все эти высокородные дамы — жуткие циничные стервы. Только Дора выбивается из стройных рядов. Да Таланка. Черт, не вспоминать, не вспоминать…

— Свет! — вскрикнула правительница, застыв над телом предыдущего короля. — Как он здесь оказался?

Посол моментально оказался рядом и взял женщину за ладони, она в ответ положила голову ему на грудь.

— Господин, — начал хмуро Пир. — Вы ничего не хотите объяснить?

— Нет. — отозвался жестко.

В комнате повисло молчание. Местные гвардейцы стянули шлемы и смотрели во все глаза на истерзанного льдом мертвеца. Ясно дело, что они знали его в лицо.

— Что дальше, господин? — рядом со мной оказался представитель Кэяр.

— Моя миссия здесь закончена. — сообщил негромко. — Пусть Елана распорядится подать карету, которая отвезет меня в посольство. Мы покидаем Гирд. Мне нужно отчитаться перед Ор… ено.

Пир помог подняться на ноги, пока королева раздавала команды гвардии. Когда мы вышли из дворца, у ступеней уже стояла карета, куда меня и погрузили. Посол залез следом.

— Может останешься? — бросил небрежно.

— Вернусь позже. — отозвался он и перевел взгляд в окно экипажа.

Ну и сам разберется, чай не маленький мальчик.

Транспорт медленно покачивался. Спасть не хотелось и говорить тоже, посему я тоже начал смотреть в окно. Стоило нам покинуть дворец, как вокруг возникли люди, что шли по своим делам. Им и неведомо, какие страсти произошли за последние два дня.

Я их не винил. У них по-своему сложная жизнь, у меня по-своему. Эмоции больше не взбрыкивали. Последние события выжали меня, словно лимон. Не уверен, смогу ли я когда-то стать тем улыбчивым дебилом, каким был до этого.

Так, в раздумьях, улица привела нас к месту назначения.

Пир вышел первый, я, кряхтя, выбрался следом, и тут же меня чуть не снес светлый ураган.

— Господин Хиттон! — крепко обняла меня дочь мятежника. — С Вами все в порядке? Вы не поранились?

— Все хорошо, Лирна. — кивнул ей.

Она отпустила меня, но за ней Дора решила уронить графские достоинство и сомкнуть на моей спине свои тонкие ручки.

Я ошеломленно огляделся. Вокруг стояли и другие слуги. Все улыбаются. А, собственно, чему? Одиннадцать человек погибли. Я не смог уберечь воинов. Не справился с защитой Таланки. Черт! Не думать, не думать…

— Спасибо. — прошептала юная графиня. — Спасибо Вам.

— Будь счастлива. — проговорил негромко.

Наконец меня выпустили. Каждый норовил подойти, коснуться, сказать что-то подбадривающее. Я же что-то отвечал, обнимал в ответ. Все, словно в тумане.

В этот день мы так и не покинули Гирд. Приготовления, закупки. Пришлось выкупить пару телег, в которые погрузили трупы воинов. Их нужно вернуть во дворец столицы Кэяр.

Перед отбытием мы стояли перед воротами посольства. Все уже погрузились, один я остался. Солнце только показалось на горизонте, сейчас легко можно покинуть город без больших очередей.

— Господин Хиттон, — проговорил Пир и сжал губы, словно решался на что-то. — я никогда не забуду ни Вашей решимости, ни Вашей смелости. Вы стали для меня идеалом, к которому нужно стремиться.

— Не неси ерунды. — поморщился в ответ. — О! Кстати! — я отстегнул кошель с деньгами и вытащил оттуда десяток серебра и одну золотую. — Тот заказ бандитов был обнулен, пусть они свяжутся с заказчиком. После оплати им услуги. Здесь десять кругляшей. Все, что останется — тебе. Так что торгуйся, как в последний раз.

Посол с трепетом принял мешочек и кивнул в ответ.

— Легкой дороги. — выдал он, улыбнувшись.

Я залез в свой экипаж и откинулся на спинку, закрыв глаза.

Почему все так радуются? Разве есть чему? Мертвых не вернуть и все из-за моей ошибки в оценке ситуации.

Глянув в окно, я понял, что устал от всего. Но и дело на полпути бросать нельзя.

Карета мерно качнулась, и мы поехали в уже ставший родным Кэяр.

* * *

Когда до столицы осталось два дня, на очередном ночлеге я нашел Лирну.

— Господин Хиттон? — удивилась девушка и запустила к себе в карету.

Больше никого не было. Наверняка другие служанки готовили что-то. В дороге мне не нужна личная помощница, и потому мы почти не общались.

Я благодарно кивнул и залез в экипаж. Дочь мятежника тут же уселась на край скамейки и несмело улыбнулась, в ее взгляде появился налет страха.

— Не бойся. — заявил негромко. — Я не приставать пришел.

— Как скажете, господин. — сказала блондинка и поклонилась немного, но тревожность в ее движениях пропала.

— Держи. — протянул ей куцую стопку бумаг.

— Что это? — удивилась девушка, принимая передачу.

— Отчет о наших действиях. — сказал серьезно. — Передашь королеве Орено лично в руки.

Я уже было хотел уйти, но служанка схватила меня за руку и посмотрела прямо в глаза. В ее взоре я видел мольбу.

— Господин Хиттон, — начала она, после чего тряхнула гривой светлых волос. — К демону. Хит, скажи, что ты собрался делать?

— Ох как ты заговорила. — ухмыльнулся в ответ. — Благородная кровь взыграла?

— Ты же знаешь о моей миссии. — не отпускала меня дочь мятежника. — Орфейя не выполнит свою часть сделки, если я не справлюсь со своей.

— Не волнуйся. — оторвал ее пальцы от своей руки. — У меня еще есть одно важное дело вне столицы. Если я все правильно понял, мы скоро встретимся вновь.

— Точно? — нахмурила брови дочь мятежника.

— Будь уверена.

Я вышел из кареты и вдохнул легкий ночной воздух. Вокруг стояла тишина. Хорошо-то как.

Утром мой экипаж свернул в сторону, а осиротевший караван отправился дальше. Я все также лениво смотрел в окно. Карета мерно качалась на ухабах. Это именно тот транспорт, что мы приобрели в Гирде.

Вскоре показалось и первое место назначения. Небольшой гарнизон.

Выйдя из транспорта на воротах, тут же попал под прицельные взгляды местных стражников. Пара здоровяков с копьями и баклерами в легкой, кожаной, броне. Кареглазые, темноволосые, лица широкие.

— Тише, ребята. — поднял руки в знаке «сдаюсь». — Меня зовут Хиттон и я должен встретиться с генералом Квор. Можете запросить его местоположение?

— Как нам узнать, что ты это ты? — нахмурился правый вояка.

Я опустил ладони на уровень плеч, на правой появилось пламя, на левой — ледяной шар.

— Господин Хиттон, — тут же заявил левый звонким голосом. — прошу за мной. Отдохните с дороги. Эй, ты, заводи карету на территорию, коней напоим и помоем.

Вот это сервис! Я аж присвистнул от удивления. Меня провели в центральное здание на третий этаж, накрыли стол и были очень учтивы. С чего вдруг?

Вскоре прибыл один из, я так понимаю, офицеров. Молодой мужчина около двадцати пяти лет, узкий нос, светлые волосы, голубые глаза, тонкий подбородок. Наверняка какой-нибудь надцатый сын барона или графа. Он сразу же вытянулся в струнку передо мной.

— Господин Хиттон! — начал визитер бодро и четко, я аж поморщился от громкого голоса. — Генерал Квор сейчас находится в трех днях пути севернее. Мы выделим Вам сопровождение и пополним запасы. Выезд через два часа.

— Благодарю. — кивнул воину.

— Рад стараться! — расплылся в улыбке военный и покинул помещение.

Как и было обещано, мы выехали через пару часов и сразу отправили на север.

Правда, добрались мы быстрее. Вечером второго дня я оказался в лагере, где меня тут же проводили к огромному шатру.

— Господин генерал ждет Вас. — указал на вход воин, который сопроводил меня.

Я же никак не мог собраться с мыслями. Они разбегались в голове, словно тараканы на кухне, когда включили свет.

Ну и к черту все! Я смело шагнул вперед, отодвигая плотную штору. Пришла пора поплатиться перед безутешным отцом за то, что не смог защитить его дочь.

Эпилог

— Входи, Хит. — услышал глухой голос, стоило отодвинуть в сторону ткань на пороге.


Кулекс Алекс читать все книги автора по порядку

Кулекс Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фаворит Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фаворит Ее Высочества (СИ), автор: Кулекс Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.