MyBooks.club
Все категории

Не время почивать на лаврах - Алексей Викторович Селютин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Не время почивать на лаврах - Алексей Викторович Селютин. Жанр: Попаданцы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Не время почивать на лаврах
Дата добавления:
9 февраль 2024
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Не время почивать на лаврах - Алексей Викторович Селютин

Не время почивать на лаврах - Алексей Викторович Селютин краткое содержание

Не время почивать на лаврах - Алексей Викторович Селютин - описание и краткое содержание, автор Алексей Викторович Селютин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Путешествие в далёкие восточные земли подошло к концу. Поставленные перед собой задачи я выполнил. Я вернул домой не только того, кого отправился искать, но и спас ту, кого не ожидал увидеть живой.
Но останавливаться мне нельзя. Мне необходимо расти. Продолжать изучать неприветливый мир и наполнять знаниями всё ещё полупустую чашу.
И не забывать, что враги тоже не дремлют. Они мстительны и безжалостны. На каждый мой ход у них есть ход ответный. Они, не сомневаясь, обагрят руки кровью, в попытках дотянуться до тех, кто мне дорог.
Так что время почивать на лаврах ещё не пришло...

Не время почивать на лаврах читать онлайн бесплатно

Не время почивать на лаврах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Викторович Селютин
что она совсем затянулась. Шрам ещё свежий, чесался неприятно и кожа слегка посинела на краях. Но выходного отверстия я не нащупал. А значит, всё будет хорошо.

Прислушиваясь к раздававшимся снаружи командам, я слез с лежака, протестировал, насколько уверенно стою на ногах, и принялся одеваться. Рядом с лежаком кто-то предусмотрительно оставил чистую рубаху и штаны.

Одевшись, я подошёл к входу. И замер на мгновение, с ужасом представляя, что сейчас увижу. В памяти намертво отложилась картина кровавой расправы. И самое страшное было то, что за неё ответственен именно я.

- Слава анирану! - два солдата-стража отсалютовали, едва я отодвинул подол.

Я не ответил и прищурился: ничего не напоминало о том, что произошло здесь вчера. Ни единого трупа на земле. Ни лошадиных, ни человеческих. Телеги исчезли. Вместо них продолжалась работа над восстановлением королевского тракта. Все вырытые окопчики и ямы уже закопали. Тела и мусор убрали. По правую руку, у самой опушки, и по левую, почти на полкилометра, бурлила жизнь. Повсюду установили шатры. Длинные, многоместные. Раздавался стук топоров: лес безжалостно валили. В нескольких шагах от меня в тесном кругу собралось командование армии Астризии. Я успел рассмотреть тех, кого знал: обер-коммандера Хегарата, коммандера Кархарадона, Вилибальда.

Значит, подкрепление уже подошло. То есть, прошло больше, чем один день.

Услышав от охраны слова, прославлявшие анирана, оживились и остальные. Хегарат с соседями враз обернулись, заметили меня и торопливо зашагали навстречу.

- Слава анирану! С победой! - незнакомый парень закричал чуть ли не в ухо.

Его поддержали множество голосов.

- Слава анирану!

- Слава!

Я всё ещё чувствовал себя неуверенно, но, кажется, начал понимать, что происходит.

- Аниран, ты очнулся! - воскликнул Хегарат. - Раны всё же оказались не так страшны, - он задержался на секунду-две, а затем прикоснулся рукой к своей груди и уважительно поклонился. - Это великая победа, аниран, должен признаться. Ты не стал дожидаться и справился своими силами. Сотник Вилибальд, едва прибыв, лишь освидетельствовал победу. Мои поздравления.

Я поморщился, потому что не смел считать "великой победой" то, что я натворил. Я бы назвал это "великой резнёй". Вспомнить бы ещё, как всё происходило.

- Практически ничего не помню, - пожаловался я. - Наверное, огрели по башке. Что произошло?

- Скромничаешь? - засмеялся Хегарат.

Видимо услышав радостные крики, увидев, как радостные солдаты бросают свои дела и мчат к центру временного лагеря, прибежали Иберик, Сималион и Феилин. Мастер Сималион без слов заключил меня в объятия и долго не выпускал.

- Ты всё же справился... Опять, - прошептал он.

Феилин и Иберик выглядели чуть более испуганными. Но заметив, что со мной всё в порядке, тоже полезли обниматься. Только Иберик вёл себя немного странно и не выражал особой радости. Он выглядел крайне озадаченным и растерянным.

- Сотник Вилибальд сообщил мне, что когда он прибыл, всё уже закончилось, - между тем продолжил говорить Хегарат. - Разгорячённые битвой смельчаки помогали раненным и искали выживших...

- А пленники? Что с пленниками? - я принялся испуганно вращать головой.

- Все уже напоены, накормлены и отмыты. Отдыхают, - Хегарат махнул рукой в сторону берега, где в правильные ряды выстраивались походные шатры. - В прошлый рассвет ещё подошли те, кто скрывался. А потом ещё два охранных десятка подтянулись. Сейчас с нами не меньше двух сотен простолюдинов.

- А сколько времени уже прошло, как я..., как я...

- Треть декады без сознания, - сочувственно произнёс Хегарат. - Но твои люди сказали, что тебя лучше не трогать. Что аниранское тело восстановится, если дать ему покой.

Мысленно я поблагодарил Сималиона и остальных. Они видели меня таким раньше и знали, что лучше не вмешиваться.

- Прости, аниран, но я взял на себя смелость и уже подготовил указ о твоём награждении орденом имени Аскольда Первого, - торжественно произнёс Хегарат. - Указ будет передан на рассмотрение Его Величеству и, не сомневаюсь, утверждён.

- За что? - я окончательно растерялся.

- Снова скромничаешь? - обер-коммандер удивился, но смотрел с неподдельным уважением. - Противник разгромлен! Потери: сто пятьдесят три погибших против наших шестерых. Величайшая победа в истории Астризии!

- А раненые? - от ужаса я аж побелел.

- У нас - семнадцать солдат, у противника - лишь один. Чудом уцелел во время сражения, как мне рассказали. С остальными никто не церемонился.

Я тяжко вздохнул: похоже, солдаты поняли мой приказ слишком буквально. Даже не мой. А приказ той хрени, приказавшей убивать всех без разбору. Пьяных к тому же. Испуганных, обезоруженных и обалдевших...

- Приведите пленника, - Хегарат опять совершил небрежный жест рукой. - Только больше не бейте. Ему ещё предстоит долгий путь в Обертон.

Восторга я не испытывал. И получать орден за резню тоже как-то не хотелось. Хотелось оправдаться перед самим собой. Хотелось найти хоть одну причину, почему стоило нарушить обещание, данное горным дикарям. К тому же нарушать таким бесчеловечным способом.

Зазвенели цепи. С застёгнутыми на руках и ногах кандалами, не особо вежливые конвоиры тащили Кавохая. Тот выглядел изрядно помятым, свою статусную повязку потерял, но держался на ногах и не падал.

Но когда я увидел лицо в кровоподтёках, сожаление испарилось. Всё же это был враг. А жалость к врагам - это перебор.

Кавохая поставили передо мной. Несомненно, ему досталось. Уверен, солдаты отпинали бесчувственное тело ногами. Но хорошо хоть постеснялись заколоть лежачего.

Кавохай же смотрел на меня с безразличием. Как обречённый. Ничего осуждающего в его глазах я не заметил. Лишь спокойствие и покорность.

- Этого разбойника я прикажу доставить в столицу, - Хегарат морщился от брезгливости. - Где его вздёрнут на площади при всём честном народе. Чернь должна знать, что армия сильна и не позволит никому безнаказанно грабить страну.

К подобным словам Кавохай остался равнодушен. Он смотрел только на меня.

Признаться, отчасти я был согласен с необходимой показушностью в виде петли на непокорившейся шее. Даже был согласен выделить эскорт. Всё же это не просто бандит. Это - лидер банды. Я это точно знаю и могу объяснить остальным.

Но посетившая меня идея, которую я успел обсосать в течение нескольких быстрых секунд, понравилась мне куда больше.

Какой смысл от ещё одного трупа? Что он даст? В масштабе происходящих событий и событий, которые должны произойти, смерть этой ничтожной фигуры на потеху озлобленной толпе бессмысленна. Но что если превратить эту фигуру из ничтожной в такую, которая, возможно, принесёт пользу? Почему не превратить


Алексей Викторович Селютин читать все книги автора по порядку

Алексей Викторович Селютин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Не время почивать на лаврах отзывы

Отзывы читателей о книге Не время почивать на лаврах, автор: Алексей Викторович Селютин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.