MyBooks.club
Все категории

Новая жизнь 8 - Виталий Хонихоев

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Новая жизнь 8 - Виталий Хонихоев. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Прочий юмор . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Новая жизнь 8
Дата добавления:
16 август 2023
Количество просмотров:
31
Читать онлайн
Новая жизнь 8 - Виталий Хонихоев

Новая жизнь 8 - Виталий Хонихоев краткое содержание

Новая жизнь 8 - Виталий Хонихоев - описание и краткое содержание, автор Виталий Хонихоев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Восьмой том. Те, кто добрались до этой книги знают, что обычная школьная жизнь обычного японского школьника продолжится как обычно. Тихие посиделки в кафе, поездки на пляж и горячие источники, летняя жара и холодные арбузы…)))

Новая жизнь 8 читать онлайн бесплатно

Новая жизнь 8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Хонихоев
улыбается. Приветливо машет рукой. Прямо перед ним огромный стол, который просто ломится от деликатесов и яств. Удивительно, что за столом всего два места.

— О, это же просто замечательно. Садись, садись, Такахаси-кун. У нас был праздничный ужин, но ты на него опоздал. Все же негоже встречать гостя с пустым столом, и я распорядился оставить для тебя немного, садись…

— Гостя? — я наклоняю голову в сторону Лисички, которая смиренно стоит сбоку и немного сзади: — как по мне, это было весьма настойчивое приглашение. Мне даже пообещали что-нибудь сломать…

— Что? Это недоразумение, Такахаси-кун… Сайка-тян, ты опять кому-то угрожала?

— Он отказывался идти! А это было ваше распоряжение и… — выкрикивает Лисичка, сжимая кулаки и едва не топая ногой.

— Сайка, Сайка… — качает головой Зрячий: — зачем ты так? Я же сказал — пригласить, а не привести. Такахаси-кун мог отказаться, никто не имеет права насильно затаскивать другого человека на ужин. У людей должна быть свобода выбора своей трапезы. Может ему завтраки больше нравятся…

— Извините, Мастер… — склоняет голову Лисичка-Сайка: — я неправильно вас поняла.

— Да я-то ладно — вздыхает Зрячий: — ты же не меня обидела. Ты обидела Такахаси-куна, вот перед ним и извиняйся.

Лисичка стоит, кусая губы и меняясь в лице, потом поворачивается ко мне и падает ниц в униженную позу смирения и покорности, на корточках, прижимаясь лбом к своим ладоням, в так называемом «земном поклоне», догедза.

— Прошу вас простить эту недостойную за самоуправство и грубость, Такахаси-сан! — выкрикивает она: — я искуплю свою вину!

— Все-то у тебя чересчур, Сайка-тян — качает головой Зрячий: — что скажешь, Такахаси-кун? Простим эту чересчур энергичную молодую особу, или…

— Ну… меня в большей степени интересует зачем я здесь — пожимаю я плечами. Меня этот маленький спектакль ни капельки не убеждает, я по-прежнему напряжен и готов к действиям. Знаю я эти трюки «слишком усердный исполнитель» и «хороший коп — плохой коп».

— Сайка, ты можешь идти — говорит Зрячий, поворачивая свое лицо к девушке. Она встает и нерешительно мнется на месте.

— Ну что такое, дорогая ты моя? — вздыхает он: — что такое?

— Мастер… вы остаетесь наедине с… ним! Это может быть опасно! — выпаливает она и Зрячий улыбается.

— О, поверь мне, я знаю, что Такахаси-кун — опасен. Очень опасен. Поэтому я и сердит на тебя — а что если бы он решил сопротивляться твоему приказу? Скорей всего ты бы не стояла сейчас тут. И все из-за простого каприза старого человека… тебе надо больше беречь свою жизнь, Сайка-тян, и меньше думать об этом старом и слепом человеке. Когда придет мой час — он придет в любом случае. И ни ты, ни я, ни этот… примечательный молодой человек не смогут ничего изменить. Судьба уже прописана, моя дорогая. Ступай. Я не боюсь смерти. И я не верю, что Такахаси-кун захочет навредить мне… а если захочет — значит такова судьба. Понимаешь? — снова улыбка. Лисичка мечет в мою сторону яростный взгляд, как будто хлыстом перетянула, кивает.

— Да, Мастер — говорит она и выходит. Дверь за ней закрывается.

— Я должен попросить за нее прощения — кряхтит Зрячий: — Сайка-тян — девушка прекрасной души, умная и энергичная… порой даже слишком. Но она слишком много времени уделяла совершенствованию своего тела, совсем забыв про душу. Молодые люди часто так поступают… не стесняйся, Такахаси-кун, наливай себе чаю… есть кофе, конечно же. Ты еще молод, алкоголь не предлагаю, хотя и его в достатке.

— Вы… позвали меня, чтобы поужинать вместе? — спрашиваю я у него и опускаю взгляд на стол. Боже, таких крупных креветок я в жизни не видел, с мое предплечье наверное… филе тунца, если бы на нем был ценник я бы сейчас подавился. Что же… налью себе чаю… раз уж Зрячий приглашает.

— Как-то неправильно мы с тобой начали — вздыхает он: — давай с начала. Меня зовут Тидзуо. А тебя — Кента, верно? Может будем без церемоний? Тидзуо и Кента, что скажешь?

— Мне без разницы — признаюсь я: — как вы меня называете, Тидзуо-сан.

— О и на «ты», по имени и без дурацких суффиксов. Как будто суффикс может изменить сущность человека — ворчит Зрячий: — словно от приставки «сама» у него мудрость отрастет вместе с бородой.

— Хорошо — пожимаю я плечами: — я могу и так. Что тебе от меня надо, Тидзуо?

— Прямолинеен, а? — улыбается Зрячий: — а и правильно, чего время терять. Что мне надо? Нет, Кента, вопрос стоит так — что нужно тебе? Именно тебе. Ни Натсуми-тян, ни Бьянке, ни Шизуке, ни твоим родителям, ни твоей сестренке или твоему другу Хироши. Что нужно именно тебе?

— Как … вы хорошо обо мне осведомлены… — стискиваю зубы я. Вот тут, на краю стола лежит столовый нож… да и у меня свой складник с собой… вскочить, перепрыгнуть стол и … а что толку? Не уйду потом, как пить дать не уйду… наверное и эта комната… где-то есть лючки под потолком, где сидит снайпер…

— Не беспокойся об этом — отвечает Зрячий и поворачивает лицо ко мне. Если бы он не был слеп, если бы щелочки его глаз не были совершенно сомкнуты — я бы решил, что он — изучает меня. Что он видит меня.

— Ты все-таки напряжен — вздыхает он: — давай мы с тобой сразу же решим все вопросы с доверием, хорошо? Я полагаю, что ты умеешь обращаться с … этим? — он извлекает откуда-то из-под стола коробку из красного дерева и протягивает ее мне. Поколебавшись — я беру коробку и открываю ее. Внутри, на выложенном бархатом ложе — блестит хромированной сталью револьвер. Под стволом — желтыми цилиндрами выложены шесть патронов, каждый в своем гнезде.

— Что это? — спрашиваю я.

— Я думал, что ты мне скажешь — внезапно развеселился Зрячий: — ты же умеешь стрелять… и довольно неплохо. Я знаю, что это — орудие убийства и не более. Я — слеп, как ты видишь и не могу прочитать название завода или мануфактуры на стволе оружия. Не могу прицелится. И когда люди называют меня Зрячим, они думают, что я вижу души людей, а не их плоть, одежду или орудие убийства. Знаешь что? Выбери любой патрон… любой из них. Выбрал?

— Да. — в моих пальцах зажат желтый цилиндрик с надписью на донышке «44. магнум».

— Заряди его. — предлагает мне Зрячий и я откидываю барабан револьвера и вкладываю патрон в камору. Защелкиваю обратно. Проворачиваю барабан так,


Виталий Хонихоев читать все книги автора по порядку

Виталий Хонихоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Новая жизнь 8 отзывы

Отзывы читателей о книге Новая жизнь 8, автор: Виталий Хонихоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.