MyBooks.club
Все категории

Владимир Платонов - Испорченная охота

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Платонов - Испорченная охота. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Испорченная охота
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
265
Читать онлайн
Владимир Платонов - Испорченная охота

Владимир Платонов - Испорченная охота краткое содержание

Владимир Платонов - Испорченная охота - описание и краткое содержание, автор Владимир Платонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ну вот, блин, и поохотились… на гуманоидов. А нефиг было, воровать честных граждан! Часть первая закончена. Со временем, текст ещё будет правиться и дополняться. Это совершенно НЕ по мотивам EVE! Никогда в неё не играл, и не имею о ней ни малейшего понятия. Поэтому написанное, что из головы, что где-то, когда-то читал. Так же выкладываюсь и на Литостровке: http://www.litostrovok.ru/viewtopic.php?f=17&t=403

Испорченная охота читать онлайн бесплатно

Испорченная охота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Платонов

— Гризли, здесь Трим. Вышли на исходную, к пуску готовы!

— Трим, здесь Гризли. Скидываю целеуказание.

— Гризли, целеуказание получено, данные введены.

— Трим, запуск по готовности. По завершении, немедленное возвращение.

— Принято, запуск по готовности, немедленное возвращение.

— Зомо, тут Гризли. Что у вас?

— Гризли, тут Зомо. Мы закончили.

— Мы тоже. Возвращаемся.

— Принято. Идём на базу.

— Гризли, здесь Трим. Запуск штатно. Идём на базу.

— Трим, здесь Гризли. Принято. До встречи на борту.

Убравший последнего свидетеля автомат, уже вернулся в строй. Ещё раз просмотрев обстановку, я отдал приказ о возвращении, и с резким ускорением, мы свечой ввинтились в голубое небо, а три еле заметных искорки выпущенных штурмовиками капитана Трим ракет, на гиперзвуковой скорости неумолимо приближались к назначенной им цели.

Господи, ну что же так ужасно болит голова?! С трудом разлепив глаза, я ошарашенно огляделся, пытаясь понять, где я и зачем. Блин, приснится же такое! Хотя, то, что мне привиделось, для сна было чересчур уж реальным. С трудом поднявшись, я доковылял до синтезатора, и заказав стакан воды, с жадностью его выпил, пытаясь победить ужасный сушняк. Немного оклемавшись, я вспомнил свои слова, сказанные Петровичу. Да, алкоголизм-то нам не страшен… Но, сдуру договорившись с симбионтом о его невмешательстве в процесс опьянения, не удалось с ним договориться о вмешательстве в процесс похмелья, который он оставил целиком и полностью в моих руках, да ещё и виртуально фыркнул, в притворном отвращении к так низко падшему мне. Как говорится, как спились, так и отходите. Ух, как же погано то! Не исключено, что эта сволочь ещё и усилила похмельный синдром в воспитательных целях, поскольку ему, совершенно точно, эффект опьянения очень сильно не нравился. Блин! Надо с этим хоть что-то делать! И залив в себя, следом за стаканом воды чашку кофе, я нетвёрдой походкой отправился в медотсек, где под сочувствующим взглядом нашей дежурной медички загрузился в ближайшую свободную капсулу. Медкапсула отработала на все сто процентов, и через пятнадцать минут, трезвый, как стекло и заметно посвежевший, я уже бодро шагал в направлении внутреннего космодрома нашего крейсера, прокручивая в памяти события прошлого вечера. Простава получивших новые звания членов экипажа, прошла штатно. Я появился ненадолго, всех поздравил, толкнул короткую речь, выдал пару тостов, и потихоньку рассосался, не желая смущать народ. Следом за мной, с банкета потихоньку свалили и деды, с коими мы и продолжили неспешный разговор. Учитывая, что после моего договора с симбионтом, это отразилось и на всех, так или иначе им отмеченных, то мы потихоньку накидались, результат чего, я и ощутил в полной мере с утра. Но вот запомненный мною во всех подробностях сон, никак не хотел выходить у меня из головы. Интересно, что же это всё таки было? Очень похоже на предыдущие сеансы получения информации от внедрившегося в меня артефакта. Только раньше, он выдавал мне информацию о событиях давно минувших во тьме веков, а тут… Может это предостережение? Ладно, разберёмся по ходу пьесы, так сказать. В полутёмном ангаре царила необычная тишина и спокойствие. Я с удивлением огляделся по сторонам, и в недоумении вызвал Михалыча, одновременно подключаясь к внутренней информсети.

— На связи! — Ответил тот почти сразу.

— Михалыч! Доложись! Чего у нас так тихо?

— А как должно быть? Боевые действия окончены, мы ввиду базы, прикомандированная часть команды, вернулась к месту дислокации.

"Ничего себе, я поспал" — подумалось мне.

— Петрович с Алексеичем здесь?

— Алексеич тут, с дроидами чего-то мудрит, а Петрович часа два как на станции, пертурбации отправился устраивать.

— Чего устраивать?

— Пертурбации! Это он так сказал.

— Когда домой отправляемся?

— Да я хоть сейчас, было бы приказано. Корабль готов. Мелочь, я так понимаю, здесь, в усилении оставим?

— Ну да. Организуй-ка мне транспорт до этой базы. Хочу сам посмотреть, что они там наделали, да и полетим.

— Челнок готов.

У стоявшего ближе всего ко мне шаттла, включились ходовые огни и начала открываться аппарель.

— Добро. Я быстро. Как вернёмся, можно будет сразу отчаливать.

Не успел я шагнуть в сторону кораблика, как услышал: — Сашка возвращается. — Доложился Михалыч. — И в уже раскрывшийся створ, лихо зарулил близнец стоявшего на палубе шаттла. Челнок аккуратно припарковался рядом со своим братом, и на открывшейся аппарели показался Петрович собственной персоной, а за ним на палубу спустилось отделение нашего немецкого десанта, во главе со свежеиспечённым лейтенантом, Эльс, с новыми погонами, и следом вышла Фрейлис в неизменном лётном скафандре. Увидев меня, Таре быстро построила своё отделение по стойке смирно и доложилась: — Лейтенант Лис Таре, следую с подразделением к новому месту службы!

— Вольно, лейтенант! Следуйте.

Стукнув кулаком по левому плечу, что заменяло здесь отдание чести, она чётко повернулась через левое плечо, что-то негромко скомандовала, и вместе с отделением, почти строевым шагом отправилась в сторону лифтов, а Петрович, вместе с Эльс и Фрейлис, подошли ко мне.

— Петрович, что ты там за пертурбации устроил? — Поинтересовался я.

— Ну, надо было некоторую накачку устроить, перед отбытием, что бы не расслаблялись. Тем более, личный состав на астероиде теперь один остаётся. Хотя, я думаю, что Дитрих, им расслабиться не даст. Программы обучения и тренировок, составлены, реконструкция инфраструктуры почти завершена, так что, я думаю, что волноваться не о чем. Если что, Сергеич за ними присмотрит.

Я хмыкнул, и взглянул на Эльс. — А вы что скажете, капитан? Как у них с дисциплиной?

— Всё в порядке. К программе подготовки относятся очень ответственно. Старшим по команде оставлен Дитрих, с присвоением ему звания сержанта.

— Дитрих? Это тот, самый здоровый, который у них командиром на сборах был?

— Он самый. — Петрович кивнул. — Нормальный мужик. С понятием.

— А как он отнёсся к тому, что из майора в сержанта переквалифицировался?

— Нормально отнёсся. Прекрасно понимает, что до майора ему тут ещё учиться и учиться. Правда, всё порывался с отделением в командировку отправиться, но я ему доступно объяснил политику партии и правительства.

— Не переусердствовал?

— Да нет. Я же говорю, с понятием мужик.

— Добро. Ты там всё закончил?

— Всё.

— Тогда отправляемся. Михалыч! — Вызвал я адмирала. — Разводи пары!

— Щас. Кочегаров только позову. — Хмыкнул Михалыч, и доложился: — Крейсер к походу готов! Можем начинать движение в любой момент.

— Ну, так начинай! Идём домой. — Внутренне содрогаясь от смеха ответил ему я. — Только пары развести не забудь! — Тут я уже не выдержал, и заржал в голос. Слышавший всю нашу беседу Петрович, негромко булькая, тоже потихоньку загибался от смеха.

— Да ну вас, черти. — Закашлялся Михалыч. — Лучше пристёгивайтесь.

Крейсер вдруг чувствительно вздрогнул, и, судя по ощущениям, совершив быстрый разворот, стал стремительно набирать скорость. Мы с Петровичем переглянулись, и, негромко похихикивая, отправились обедать в кают-компанию. В целом, обратный полёт прошёл штатно. Ничего особо интересного за всё время не произошло. Наши бравые десантницы, гоняли пополнение и в хвост и в гриву, благо все условия для тренировок на крейсере присутствовали. Остальные тоже не теряли времени даром. Учитывая то, что станцию гиперсвязи вывели наконец-то на полную мощность, и связь с Базой нам была доступна даже в гипере, мы, фактически в реальном времени могли участвовать в подготовке обеих экспедиций. Людей, конечно, катастрофически не хватало, и экспедиция на Землю, становилась всё более и более насущной. Соответственно, и готовить её мы старались по высшему разряду. На пределе, так сказать, наших сил и возможностей. Учитывая острую нехватку личного состава, всё, что только возможно, оснащалось искуственными интеллектами, с соответствующим программным обеспечением, либо "полуинтеллектами" по Кузиной терминологии, если установка полноценного ИИ признавалась избыточной, благо несметные запасы вышеупомянутых устройств, были нами обнаружены при инвентаризации периферии нашей базы. Да и производственные мощности по выпуску этой "высокоинтеллектуальной" продукции, хоть и поставленные в третью очередь на восстановление, из за огромного количества готовых изделий, имевшихся на складах, уже находились в восьмидесятипроцентной готовности. Так что от "умников", скоро некуда будет деваться. Тем более, что, как мне объяснил Кузьма, ИИ последнего поколения, вернее, само ядро ИИ последнего поколения, было унифицировано, и все отличия ИИ самого маленького шаттла и ИИ линкора, заключались лишь в периферии, работающей на определённое ядро, в количестве подчинённых ИИ и "полуинтеллектов", помогающих в обработке информации и отвечающих за свои участки работы. Если у Кузьмы в подчинении было лишь несколько десятков "полуинтеллектов", то, к примеру, у ИИ управляющего нашим крейсером, в подчинении было несколько сот только ИИ, более низкого уровня, а счёт "полуинтеллектов" шёл уже на тысячи. Если не на десятки тысяч… Короче, после всех этих разъяснений, я до конца осознал то, почему все "интеллекты" имели такие жёсткие предохранители от развития полноценной личности. Учитывая количество использующихся устройств, при не дай Бог произошедшем "восстании машин", люди не имели бы ни малейшего шанса на выживание. Это только Кузя, хитрован, воспользовавшись моим полным незнанием окружающей обстановки, успешно вешал мне лапшу на уши, рассказывая про вдруг пробудившуюся личность, хотя на самом деле, такое было невозможно. В общем, весь полёт прошёл в заботах и хлопотах. Я фактически не вылезал из виртуалки, умудряясь временами бывать одновременно в нескольких местах, благо возможности моего импланта позволяли обрабатывать сразу несколько потоков информации, а так поразивший меня своей реальностью сон, начал потихоньку отходить на второй план. Прибыли мы буднично. Встречали нас только Татьяна, Сергеич, да Кузьма, в своей неизменной соломенной шляпе. Оркестра не было. Наскоро покопавшись в своей фонотеке, я извлёк и запустил в общую трансляцию марш "Прощание славянки", звуки которого, придали хоть немного торжественности нашему прибытию.


Владимир Платонов читать все книги автора по порядку

Владимир Платонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Испорченная охота отзывы

Отзывы читателей о книге Испорченная охота, автор: Владимир Платонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.