MyBooks.club
Все категории

Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Двуликий бастард. Том 3
Дата добавления:
28 июль 2022
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч

Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч краткое содержание

Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч - описание и краткое содержание, автор Григорий Магарыч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — сын русского Князя Игоря, который был убит жалким Императором Японии, чтоб его…
Судьба и знания дали мне второй шанс вернуть себе жизнь, но уже в другом мире и в другой стране… гнусной прогнившей Японии, чтоб ее! И попал я в тело не простого пацана, а в бездарного бастарда…
Да, я лишился силы, власти и денег… но главное осталось при себе — моя удача. Аномальная удача, если быть точнее. Ну и интеллект…
Итак, теперь у меня новая миссия — стать законным Императором Японии и вернуть себе свою власть уже в новом мире.
Каким образом это можно сделать простолюдину? Только нелегальным.
Именно поэтому мне пришлось стать двуликим парнем, который днем работает за копейки, а по ночам зарабатывает миллионы, которые не может тратить.

Двуликий бастард. Том 3 читать онлайн бесплатно

Двуликий бастард. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Магарыч
и с особым усердием пытался это сделать.

Хрен с тобой. Пора доставать козыри.

Я быстро — насколько это возможно — активировал глаз Деймоса. Начальник не мог не посмотреть в них, так как был слишком близко.

Кровь потекла по щекам. Но…

БАХ

…не только по моим…

— А-А-А-А! — начальник взревел, схватившись за левую сторону своего лица.

Старый добрый револьвер отлично смотрелся в моей руке; после выстрела горячий ствол испускал приятный дым… а глаз начальника охраны — кажется, я его отстрелил к чёрту.

Мои губы расплылись в хищной улыбке за секунду до жуткого удара в челюсть. На этот раз меня вырубило, но, благо, очухаться успел я быстрее, чем последовал второй, добивающий удар.

И снова… снова удачно сложились обстоятельства. Настолько, что Тору стоял как раз там, куда я упал.

— Может, перестанешь заниматься херней?! — крикнул он, обеими руками поднимая моего обидчика вверх на полметра — и перебрасывая его через себя головой вниз.

…хруст был еле слышен под бесконечно громкими криками дерущихся. Зато резко перекосившееся лицо мужика, голова которого превратилась во что-то кровавое, ответило само за себя. Он был убит одним ударом.

Минус пять.

Теперь ясно, как эти трое повалили Ямато — я оглядел Тору, Тедзо и Лорда Кио. Да они, чёрт возьми, не уступают даже элите! Неужто они всегда были такими… крутыми?

Я чуть отполз к стене, наблюдая за дракой, что переросла в какую-то непонятную потасовку. Оябуны били Ивана Голицына с таким усердием, что успели в хлам изорвать красный кафтан и всё, что было за ним. К слову, из тонкой кофты толстяка вывалился огромный волосатый живот, что далеко не придавал сражению эстетики. И тем более эпичности.

Впрочем, долго на это смотреть не пришлось. Один сильный толчок с локтя в живот лишил Лорда земли из-под ног. Второй — уже с кулака — выбросил его куда-то… к Ханне, которая вообще не понимала, что происходит.

— Уройте всех, бл*ть! — кричал Нобору. Кажется, у него не было одного переднего зуба. — Где, сука, е*аное подкрепление?!

Подкрепление.

Ха.

Смешно.

* * *

— Роран, сверху! — кричал Арчибальд, истекая кровью.

Уже полчаса как в районе Симо-Катзава сражались две внушительные армии! Роран бил точно — сразу насмерть. В то время как его наемные солдаты из элитных войск буквально выживали в бою с противниками, что вдвое превышали их количество.

Оябуны были гораздо более опасными, чем казалось до сражения.

Квартал успел залиться кровью — двухполосная дорога, что была перекрыта ради церемонии, сейчас больше походила на кровавую реку. А Роран… казался безумцем.

Арчибальд, прорезав напополам очередного оябуна, покосился в сторону Рорана, что сражался на совершенно другом уровне, и поморщился.

В молодости Роран был и впрямь хорош, но сейчас… эта сила, казалось, была способна рушить целые города, влиять на страны и менять ход событий в истории.

Костная броня.

Если раньше это было что-то вроде доспехов, то сейчас… кости витали над Рораном; окружали его полностью. И держались они не с помощью тканей, как раньше, а за счёт силы энергии.

Старый Граф в очередной раз исчез, возникнув аккурат перед лицом оябуна — и пробил его живот насквозь своей прочной и острой костью, — которая и не думала тупиться — высвобождая кровь врага под большим давлением и создавая в спине противника красный фонтанчик.

— Печать продлится ещё пять минут! — кричал Роран, перерубая других противников вокруг. Он выпрыгнул из кольца из якудза и рванул в сторону главного особняка. — Мне нужна кость!

— Я прикрою! — крикнул Арчибальд, выпуская последние объёмы управляемой крови и выбегая на защиту старого приятеля.

Один, два, три… десять металлических кольев в грёбаный миг обездвижили Арчибальда, пробив его тело насквозь и распяв на асфальте! И сделали это сразу же, как он попытался подобраться к Рорану.

Якудза тоже не были глупыми солдатами. Каждый оябун мыслил аналитически; каждый отчетливо понимал, что позволять им сражаться спиной к спине — слишком рискованно.

Кровь, кровь и ещё раз кровь… вокруг был противный металлический запах, который перекрывал даже тот пот, что выделялся из его тела. Арчибальд поморщился. Бой изматывал, смерть витала где-то вокруг.

— Беги, Роран, скорее! — крикнул худощавый старик — и тут же заткнулся. Голова его насквозь была пробита толстым колом.

Больно…

* * *

Больно, сука!

Я отходил назад под давлением ударов Нобору. Силы камня я практически потратил, глаза видели, откровенно говоря, хреново. Нужно было понимать, на что иду, когда полагался на этих трёх клоунов!

Надо же было оказаться в одно время в одном, сука, месте!

Дебилы, сука!

Кстати, о посредниках. Не прошло и получаса — а их уже жестоко избивала оставшаяся в живых охрана. Не выдержали эти старики долгого усердного сражения — курение, алкоголь и всё такое вредное сказалось и на их выносливости.

Да и я, впрочем, был на исходе, если без шуток.

Нобору шагал на Ханну через меня в то время, как я пытался сдержать своё обещание — не позволить ей умереть, пока она витает в облаках и в мыслях прощается с гнилым папашей.

Уйдя чуть в лево, я выбросил тяжеленную руку в лицо плечистого, вливая в неё чуть ли не всю оставшуюся энергию камня. Да и так, что наотмашь.

— Кха! — тело парня врезалось в стену.

Хорошая оплеуха получилась — я выдохнул.

Нобору лежал в груде камней, рассыпавшихся в следствии удара широкой спины о стену. Правда, в камне оставалось энергии… ну, скажу так, совсем мало. Я был, казалось, на исходе.

Покачиваясь, я подошёл к хрипящему сосунку, изо рта которого текла струя крови.

Хреново пацану, пора его избавлять от боли, пока другие не могут мне помешать. А если попытаются, получат удары в спину от моих не самых честно бьющихся посредников.

Короче, пока другие были заняты, я поглядел в барабан своего револьвера. Если честно, на данный момент это было единственное, что сможет нанести существенный урон.

Отлично, осталась последняя пуля. Вот и проверим, что там с моей удачей. Я крутанул барабан наставляя ствол на лоб Нобору.

— Сыграем в рулетку?

— Хер! — с этими словами кто-то столкнул меня в сторону пинком. — Он мой!

Какого… хрена?

Ханна?

С клинком в руке?

Не дожидаясь, пока я произведу выстрел, Ханна оскалилась, перехватила клинок поудобнее и… нанесла удар, насквозь пробивая череп плечистого Нобору. Улыбка её переросла в широкую, нехорошую ухмылку.

А я…

У-у-у… а я думал, она хорошая скромная девочка. Я удивлённо заморгал, глядя на девушку; клинок, который она хрен знает где достала, торчал прямо изо лба Нобору.

Впрочем, она и не думала останавливаться. Удары были точными и умелыми, а главное — быстрыми, как будто их наносил заведённый аппарат. Провернуть под рёбрами. Пробить лёгкие. Вспороть кишки.

Она не обращала внимания на то, жив парень перед


Григорий Магарыч читать все книги автора по порядку

Григорий Магарыч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Двуликий бастард. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Двуликий бастард. Том 3, автор: Григорий Магарыч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.