MyBooks.club
Все категории

Сенши Кагори (СИ) - Самылов Алексей Леонидович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сенши Кагори (СИ) - Самылов Алексей Леонидович. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сенши Кагори (СИ)
Дата добавления:
17 октябрь 2022
Количество просмотров:
72
Читать онлайн
Сенши Кагори (СИ) - Самылов Алексей Леонидович

Сенши Кагори (СИ) - Самылов Алексей Леонидович краткое содержание

Сенши Кагори (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - описание и краткое содержание, автор Самылов Алексей Леонидович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Есть другой мир. Он рядом с нами, мы иногда даже ощущаем его. Этот рассказ о человеке, который живет в этом мире, постигает его. И необычен даже для этой странной реальности, где есть кланы, воины, сражения и смерть. Где есть Инквизиция, рыцарские…

Сенши Кагори (СИ) читать онлайн бесплатно

Сенши Кагори (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самылов Алексей Леонидович

— Как проходить теперь инициацию менее сильным, — мрачно вставил Кагори Рэйден. — К Горо уже обращались из клана Фудзивара. И поэтому нам надо выяснить, Риото, что произошло у вас. Как дети вышли в Тотум.

— Додзё постоянно охраняют, — заверил Тайри Риото. — Я выставил два лучших крыла. Мы даже пропустили выход. Надо с этим разобраться. Когда умирают взрослые — это очень тяжело. А когда дети — невыносимо.

(Крылья — отряды воинов. Тайра, в бытность тотемным кланом были Тэнгу, воронами. И их традиции идут с этого времени, в частности, в названиях. Как, например, Датэ и Фудзивара идут от Тануки. А вот Минамото сразу организовались как Образный клан, потому что появились позже и были синтоистами )

В гостиной на несколько мгновений повисла гнетущая тишина.

— А еще до меня дошли слухи, — ровно, словно и не было тех тяжелых слов, заговорил Риото. — Что Ёкота Чиоко обрела хозяина. Это правда?

— Ты это точно знаешь, Риото, — насмешливо заметила Мию-сан. — Ну, там не все так прямолинейно… Но да, обрела.

— Интересный парень, ваш Юкио, — хитро усмехнулся Тайра. — Из Тотума вытягивает. Бакэнэко укрощает. Надеюсь, Кагори, мне не надо будет готовить конверты?

(Согласно традициям, при сватовстве, родственники жениха преподносят семье невесты пять, семь или девять конвертов. В одном из них спрятана большая часть или вся сумма, необходимая для свадебного торжества).

— Господин Тайра, — степенно произнесла Кагори Юмико (старшая жена, то есть и отвечающая за все церемонии). — Наш внук… уже имеет несколько кандидаток.

На это Ёси Хэруко довольно улыбнулась.

— Несколько? — чуть удивился Риото, разливая сакэ. — А мне казалось, что нынешняя молодежь такие робкие…

— Знаешь, Риото, — Рэйден взял хишаку с сакэ. — Юкио, как мне кажется, не затерялся бы и среди нас в молодости. Да и еще раньше тоже.

— Ну, так и моя Кимико, знаете ли, тоже умеет видеть, — усмехнулся Тайра.

Он поднял хишаку, обвел взглядом гостей. Его лицо сделалось суровым, словно мужчина собрался побыть натурой для собственной статуи.

— Благодарю за смысл еще быть здесь, — негромко, но очень твердо произнес Тайра Риото.

* * *

15 сентября. Поместье Кагори. Поздний вечер

Выйдя на энгаву, Юсуповы с недоумением наблюдали какую-то суету возле додзё. Вот к дому прошли Сенго с сыном. Причем Андрей явно с трудом передвигался. Следом две молодые девушки тащили еще одну. Сенго что-то негромко, но явно эмоционально высказывала сыну.

Потом от додзё пронесли носилки, на которых лежала женщина, в красно-белой одежде мико. За ними следом протопал старик, который на руках нес еще одну женщину. Все они проследовали в сторону второго корпуса.

— Хэй, Джон! — Мария обратилась к англичанам, тоже выглянувшим на кипиш. — Do you know anything? (Вы что-нибудь знаете?)

Парень покосился на недавнюю знакомую. И молча покачал отрицательно головой.

— Они что, на выход ходили? — пробормотал Олег, который уже как-то видел картинку неудачного выхода.

И тогда было что-то примерно такое же.

— А, кстати, уровень-то вообще низкий, — заметила Алена, ежась. — Мари, спроси, они ощутили всплеск?

Мария смерила сестру хмурым взглядом. Но потом на ее лице появилась задумчивость.

— John, did you feel the splash? — спросила девушка.

— Yes, we did, — донесся ответ.

В этот момент в дом прошли еще две японки. Молодые. Те самые, сестры Датэ. Выглядели они так, словно вагоны разгружали и при этом были очень бледными. Ни на кого не смотря, девушки прошли мимо наблюдателей и вошли в дом.

— Сакура, Аюли, доошита но?! — донесся из дома приглушенный вопрос.

— Киказу ни, Кимико, — устало ответила кто-то из сестер.

И как враз все стало тихо. Собственно, гостей клана выгнали из комнат громкие возгласы, топот.

— Что у них тут такое происходит-то? — недоуменно произнес Олег.

* * *

Сенго стояла у открытой двери и смотрела на спящего сына. Иногда она посматривала и на Мэй… Парочка получилась… чуть не идеальная. Друг друга поддерживают. Из Мэй ни слова не удалось выдавить, просто сидела на лавке и смотрела на взрослых. А потом Юкио сам смог сказать, что они пытались убрать барьер. Он убирал, Мэй его праной накачивала. И еще ведь сестер Датэ к этому делу подключили. И, самое главное, убрали же барьер. Юкио, правда, настолько истощился, что уснул прямо там. Хорошо, что Сейджин вовремя спохватился.

Сенго хмурилась, когда снова вспоминала картину в додзё. Юкио, лежащий на полу. Мэй, скрючившаяся на лавке. Бледные и напуганные Сакура с Аюли. И эти две… спорщицы… Словно неживые. К счастью, это только показалось.

Сенго задвинула панель, устало выдохнула и провела ладонью по лицу. Зевок получился сам собой.

— Дети, — негромко выдохнула женщина…

… - Мэй, — раздался в тишине комнаты голос парня, когда дверь закрылась.

— Да, — откликнулась девушка.

— Нужно ли говорить, что не надо рассказывать то, что ты видела? — спросил Юкио. — Никому не надо.

— Нет, — снова лаконично ответила Мэй.

Парень помолчал.

— Ты считаешь, что я неправильно сделал? — спросил Юкио.

Девушка ответила не сразу. Юки же прилагал чудовищные усилия, чтобы не провалиться в сон.

— Я не знаю, как это описать, — произнесла, наконец, Мэй. — Но я чувствую, что ты правильно поступил. Но я не знаю, правильно ли все это было.

— Правильно или нет, Мэй, — произнес парень. — Это… уже было…

Девушка задумалась. Кстати, забавно, но выложившись, она сейчас ощущала Юкио гораздо четче, чем обычно. Вот и сейчас Мэй чувствовала, что парень тревожиться. И это… Ну, он же явно за нее тревожится. Она провела рядом с ним уже немало дней, чтобы усвоить, что… Он тот самый мужчина, который за себя не переживает. А вот за свои действия очень даже.

— Юки, — голос Мэй дрогнул. — А… Чиоко с Сидзу? Если они…

— Глупцы рядом опасны, Мэй, — ответил парень. — Прости… Меня вырубает…

Мэй и саму сильно клонило в сон. Вскоре она услышала ровное дыхание парня. Да и его аура стала почти неощутима.

— Люблю… — еле слышно, словно пробуя это слово, произнесла девушка.

И, повернувшись набок, подтянула колени к груди. Она всегда так засыпала. Мэй смежила глаза, а на ее губах играла ласковая улыбка.

* * *

Чиоко очнулась рывком. Ее верхняя губа сразу же дернулась вверх, в памяти все еще билась картинка, как этот воин буквально размазывает ее. Подавляющая, холодная, презрительная сила. Равнодушная, жестокая. У Чиоко даже не возникло сомнений, что она сражается за свою жизнь.

Перед глазами все плыло. Чиоко в каком-то полубреду отметила, что когда она села, рядом раздалось верещание, что-то пикало. Не сильно отдавая себя отчета, бакэнэко помотала головой.

— Нори! — крик доносился словно через подушку. — Давай быстрее! Она очнулась!

Какие-то тени на фоне светлого прямоугольника.

— Симатта! — раздался ответ. — Что и эта тоже?!

А потом Чиоко ощутила, как сонливость растекается по телу. В голове восхитительно зашумело.

— Вторая сбежала, — успела услышать женщина.

В ответ какое-то "бу-бу-бу".

— А я откуда знаю? — ответ был громким. — Я пришел, а ее нет!

* * *

Мэй проснулась от чувства… беспокойства. Она распахнула глаза… И увидела привидение, стоящее возле футона Юкио. Привидение тряслось, что-то бормотало. И поразительно походило на Сидзу. При этом женщина была в одном коротком больничном халатике, практически на голое тело. Волосы ее были распущены… и выглядели так, словно Сидзу каталась по земле.

— Сидзу! — окликнула девушка женщину.

Та обернулась. И Мэй едва не выругалась, когда увидела всегда шикарную Сидзу в таком состоянии. Более всего сейчас Мураками Сидзу походила одновременно на маньяка и наркомана во время жесткой ломки. Под глазами залегли тени, все лицо находилось в движении, будто женщина специально поочередно подергивало бровью, уголком рта, щекой, губами… Но больше всего поражали глаза. Они сейчас были большими, реально большими, словно Сидзу их выпучила.


Самылов Алексей Леонидович читать все книги автора по порядку

Самылов Алексей Леонидович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сенши Кагори (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сенши Кагори (СИ), автор: Самылов Алексей Леонидович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.