пять гран коры жёлтой осины… ну и по мелочи. На следующем семинаре мы подробно запишем рецепт. И теперь ваш организм работает практически как часы: сердце бьётся, кровь циркулирует, лёгкие качают воздух…
– Сердце? Лёгкие? Кровь? – бедный Дарен окончательно растерялся.
– Не благодарите, – щедро разрешил профессор, по-отечески похлопав призрачной рукой по плечу бывшего вампира.
– И что, я теперь… я теперь кто? – в голосе Дарена отчётливо послышались нотки приближающейся истерики.
– Не переживайте, мой юный друг, – профессор явно был собой чрезвычайно доволен, – теперь вам не страшен синий крольчатник: у вас к нему иммунитет. Кстати, интереснейший факт…
– Проф, давайте про интересные факты потом поговорим, – Денис лихорадочно вспоминал, куда пихнул успокоительную настойку, которую выпросил вчера вечером после концерта у Летиции, так как Дарен, кажется, собирался грохнуться в самый банальный обморок.
К счастью, в связи с тем, что запас одежды у Дениса был крайне скромным, искомое обнаружилось в заднем кармане джинсов. Маленький плоский флакончик, который он вчера выцыганил у Летиции, поплакавшись на свою чрезвычайно тяжёлую и нервную жизнь. Ведьма похихикала, погладила его по голове и выдала небольшой запас успокоительных капель. Денис встряхнул бутылёк и внезапно остановился, задумавшись: а вдруг на бедного Дарена ведьминское зелье подействует как-нибудь не так?
– Это что? – спросил всё ещё не пришедший в себя окончательно Хопис.
– Успокоительный капли от Летиции, – честно ответил Дэн и уточнил. – Как ты думаешь, они ему не навредят? Боюсь, ещё одного сюрприза его тонкая душевная организация может не пережить.
– Давай-ка профессору дадим понюхать, – предложил аптекарь, – я, конечно, могу определить состав, но он это сделает быстрее и точнее.
– Профессор, – окликнул травника Дэн, – нам нужна ваша консультация.
– Всегда готов помочь пытливым юным умам, – доброжелательно откликнулся Гэндальф, а Хопис поперхнулся заготовленной фразой, так как его, видимо, уже давно никто так не называл. – Что тут у вас?
Профессор с интересом сунул свой призрачный нос в склянку с успокоительным и блаженно улыбнулся.
– Так-так, пустырник, морозник, ягоды можжевельника, ага… а вот это очень правильно… какое интересное использование… прекрасно, просто великолепно! Кто приготовил эти капли?
– Госпожа Летиция Старк, – Дэн решил пока не говорить, что она ведьма, так как кто его знает, вдруг у профессора с ведьмами какие-то старые нелады?
– Отличная работа! Передайте ей, что зачёт по приготовлению препаратов первого уровня она получила. Очень, очень способная девушка!
– Непременно передам, – пообещал Денис, представив, как будет веселиться Летиция. – Так что? Можно дать эти капли Дарену? Они ему не навредят в его, так сказать, новом состоянии?
– Навредят? Ну что вы, – отмахнулся профессор, – этому юноше теперь очень сложно навредить. Кем, вы говорите, он раньше был?
– Вампиром, – робко сказал несчастный Дарен, переводя взгляд с профессора на Хописа, а потом на Дениса, – но у вампиров не может биться сердце, а у меня бьётся. Это получается, я теперь буду как обычный человек? Не смогу быстро двигаться, состарюсь, потеряю все те навыки, к которым привык за почти сто лет?!
– Выпей, – Денис быстро накапал пять капель в стаканчик с водой, который протянул ему Хопис, – и успокойся. Еще пока ничего неизвестно. Кстати, а он и был такой чувствительный? – вдруг сообразил поинтересоваться Дэн у старшины вампиров.
– Да нет, – Хопис пожал плечами, – как-то я не замечал до сегодняшнего дня…
– Разумеется, не замечали, – вмешался профессор, – ведь теперь у него есть сердце!
– И что? – хмуро спросил Тауринг. – Сердце – это просто мышца, при чём тут оно?
– О, вы даже себе не представляете! – воскликнул профессор. – А хотите, я и вам предложу средство, которое поможет вам полнее ощутить всю ту богатейшую палитру ощущений, которую даёт обладание сердцем?
– Нет уж, – Тауринг аж отшатнулся от доброжелательно улыбающегося профессора, – хватит нам пока одной жертвы вашей экспериментальный медицины. Тем более что меня никто не травил этим вашим синим крольчатником, так что и антидот мне не нужен.
– Кстати, Дарен, – Денис повернулся к успокоившемуся вампиру, – постарайся вспомнить, что с тобой случилось. Это очень важно, потому что тебя отравили очень редким ядом, причём сделали это более чем оригинальным способом.
– Хорошо, – Дарен неуверенно улыбнулся, сверкнув клыками, которые, к счастью, никуда не делись, – я шёл в сторону Ночных ворот, чтобы встретиться там с Диком – это оборотень, ты его не знаешь…
– Уже знаю, – кивнул Денис, – нас познакомил инспектор Генри Старк.
– Отлично, – Дарен окончательно успокоился и сосредоточился, – Дик должен был меня о чём-то попросить, мы давно друг друга знаем и по возможности стараемся помочь в разных делах. Так вот, я шёл и вдруг увидел, что кусты по обеим сторонам тропы примяты, словно там кто-то прошёл, причём не один. Я наклонился посмотреть на следы… а потом очнулся уже здесь.
– Отравленный шип, – со знанием дела сказал один из вампиров, внимательно прислушивавшийся к разговору, – типичное орочье оружие.
– Слушай, а тебе не кажется, что нам слишком настойчиво дают понять, что во всём виноваты именно орки, – задумчиво проговорил Денис, обращаясь к Таурингу, – я бы даже сказал, что нам неприлично навязчиво внушают эту мысль.
– Но орки действительно часто нарушают договорённости, – Тауринг не отрицал, а просто размышлял вслух. – И синий крольчатник действительно растёт только у них в предгорьях. И капканы ставят только орки…
– А среди них есть нормальные? – вдруг неожиданно для самого себя спросил Денис. – Ну, в смысле те, с которыми можно спокойно поговорить, не пытаясь убить собеседника?
– Поговорить? – вампиры вытаращились на Дениса с таким изумлением, словно он предложил им всем обзавестись сердцами прямо тут, не отходя, так сказать, от кассы. – С ними никто и никогда не вёл переговоров, потому что орки – это чужаки, они агрессивны и злобны.
– Вот прямо все-все? Все до единого агрессивные и злые? – Денис внимательно посмотрел на вампиров. – А вдруг их просто банально подставляют? Чтобы спровоцировать серьёзный конфликт?
На поляне повисла абсолютная тишина.
– А зачем это кому-то может понадобиться? – с сомнением в голосе спросил Хопис, а Тауринг нахмурился, явно что-то напряжённо обдумывая. – Нам всем хватало места, оркам – в горах, нам – в лесу, людям – в городе. Зачем кому-то раскачивать дерево?
– В моём мире говорили «раскачивать лодку», – засмеялся Денис, позабавленный тем, что поговорки схожи не то что в разных странах, и даже в разных мирах.
– Что-то мешает мне отмахнуться от твоих слов, док, – наконец-то разродился ответом Тауринг, – есть в них некое рациональное зерно. Мы ведь действительно никогда раньше с орками друг другу не мешали, мелкие приграничные военные стычки и борьба с браконьерами не в счёт, это обычные житейские мелочи.
– А в последнее время ничего не происходило такого, что