Почистил и нарезал мелким кубиком сельдерей. Кинул в кипящую воду. Как только сельдерей всплыл, я откинул его в дуршлаг и поместил на лёд, чтобы он не потерял свою хрустящую текстуру.
В кастрюле растопил масло, всыпал сахар и топил его до состояния карамели. Ну хоть что-то кондитерское сегодня присутствовало. Даже дышать стало легче. В готовую карамель положил красный лук, нарезанный соломкой, а после залил своё любимое сливово-демоническое вино. Как и в прошлый раз. Это ведь не запрещено.
Тушил лук до почти полного испарения вина. Он стал напоминать мармелад. Еще чуть-чуть кондитерского. Хотя бы по консистенции. Я начал улыбаться. У меня всё было готово. А вот другие участники нервничали, когда таймер показывал десять минут до конца финального этапа.
Юдзиро тоже уже был готов. Но тут я не удивился. Рыба-фугу была одним из национальных японских блюд. И приготовить её мог только профессиональный повар, коим Юдзиро и являлся.
А пока выложил на тарелку сельдерей, сверху красный карамелизированный лук, а после готового кролика конфи. Соус подавался отдельно. Всё сочеталось настолько идеально, что создавало неповторимую композицию. И судьи не смогут не оценить это блюдо. Ну и кто же сегодня победит? А. Кстати, а какой будет эффект у этого кролика? Забавно будет посмотреть на результат.
* * *
Моё блюдо пробовали последним. Я уже успел насмотреться и на гримасы Поля, и на шокированное лицо Вольфгана, когда участник из Финляндии подал протухшие гребешки в беконе. Как того сразу не дисквалифицировали, я был без понятия. Но судьи держались хорошо. Иногда сложно было понять, что они думали про то или иное блюдо. Хотя Гордон один раз чуть не сматерился, а два других судьи ждали этого с нетерпением, потирая руки. Кажется, они поспорили, что Гордон выругается и не сдержится. Эта его небольшая вредная привычка была известна всем. Особенно выбывшим участникам прошлого этапа, когда Гордон направо и налево поливал грязью неудачные блюда.
— Ух ты, сногсшибательно, — удивлённо воскликнул Поль, но тут же сжал губы, будто забывшись.
Я злорадно ухмыльнулся и взглянул на Дежана. Его курица не вызвала такой реакции. И Дежан начал о чём-то догадываться.
— Безупречно, — прикрыл глаза от удовольствия Гордон. — Ножки конфи тают во рту. Сочетание слоёв идеально. Этого и ждёшь от финала… Я ел бы это блюдо в ресторане снова и снова.
И всё. Это удивило всех. Гордон не выругался ни разу. Многие начали злобно на меня смотреть. Все, кроме Юдзиро. Тот улыбался, ведь и его блюдо оценили по достоинству.
Кто не оценил речь Гордона, так это Дежан. Он начал кипеть от злости. И с каждым мгновением, как Гордон съедал новую вилку моего блюда, уничтожая его до самого конца, он становился злее. Обычно Гордон пробовал лишь один кусочек. А тут… Съел всё и не остановился.
— Теперь, участники. Нам нужно время, чтобы поставить оценки. Спасибо вам всем. Нам нужно удалиться, — сказал Гордон, вытирая губы салфеткой.
Судьи ушли, а участники остались стоять на своих местах. Совещание не продлилось долго. Буквально через десять минут, которые все в зале провели в молчании, судьи вышли и встали перед нами. Получилась такая стрелка: судьи против участников. И нас явно было большинство. Но победителем выйдет один.
— То, что вы подали нам сегодня, — начал Гордон, — было лучше, чем мы могли представить. В течение даже этого турнира навыки большинства стали лучше. И неважно, какой будет результат, вы уже получили намного больше, чем те, кто не вступил на этот путь. А теперь приступим к местам. Десятое место… Финляндия… — участник кивнул. — Ваши гребешки были отвратительны. Вы даже не заметили, что они испорчены. Меня чуть не вывернуло, когда я сделал первый укус. Везёт, что у меня крепкий желудок.
Зал заохал. А дальше начали перечислять места. Чехия. Швеция. Германия. Канада. Австрия. Вольфган скривился. Америка. Том оскалился.
Осталось лишь три неназванные страны. Юдзиро, Дежан и я. Кто же победит? Все затаили дыхание, и я услышал в этой тишине, как Сора прошептала, что хана французу. Улыбнулся. И в этот момент объявили третье место.
— Франсуа Дежан. Третье место достаётся Франции.
Дежан завис и лишь кивнул, но это всё, на что его хватило. Кажется, скоро взорвётся.
— Фер, Юдзиро, выйдите к нам.
Мы с Юдзиро переглянулись и кивнули. После нашего вечера мы понимали друг друга с полуслова. Победит сильнейший. Кто бы это ни был.
— Юдзиро, — обратился к японцу Гордон. — Вы рискнули с блюдом. Рыба-фугу. Она не каждому под силу. Но вы вывели эту рыбу на новый уровень.
— Фер, — обратился ко мне Поль. — Крольчатина в финале — это риск. Но ножка просто таяла во рту. А я люблю крольчатину. И как бы мне не хотелось признавать, конфи было приготовлено безупречно. Крольчатина была розовой. Прекрасное кроличье мясо. Такое мягкое и нежное. Даже я не приготовил бы лучше.
— Нам сложно было решить, кто победит, но вы оба показали блюда высочайшей кухни. Как и сказал Гордон, это блюда мировой кухни, достойные финала, — кивнул Вольфган. — И сейчас мы объявим победителя.
— Юдзиро, Фер, ожидание подошло к концу. Каждый судья оценит ваше блюдо по шкале от одного до десяти, — начал задорно Гордон. — Юдзиро. Я ставлю вам девять.
Все зааплодировали. После участника Финляндии особенно, который получил один балл от каждого судьи. Можно было бы поставить меньше, он бы получил меньше.
— Я ставлю вам девять, — кивнул Поль.
— Я даю девять, — улыбнулся Вольфган. — В сумме Юдзиро набирает двадцать семь очков.
Все возликовали. Удивительно высокий результат. Лишь три очка отделяло Юдзиро от полной победы. Но зал стих, когда все судьи посмотрели на меня.
— Фер, это было сложно, — сказал Вольфган, криво улыбаясь. — Но я ставлю вам девять.
Я улыбнулся.
— Я ставлю, — Поль прикрыл глаза, но решил в этот раз быть честен. — Десять.
Все затаили дыхание. Если Гордон поставит меньше девяти,