58
Либра соттиле – 316,75 г.
1 кантаро соттиле (венеция) = 150 либр соттили = 47,513 кг.
Сансеры – посредники в торговых сделках.
При измерении орехов, вероятно, применялся трапезундский модий – псомиарий, равный 17,084 л, а не большой торговый модий (205,008 л).
Авторская вольность с ценами, на самом деле, это цены 1451–1465 гг.
86 дукатов. На эту сумму можно купить сто килограммов перца!
Галеацца – судно, превышавшее величиною галеру и соответствовавшее древней quinqueremis.
Lignum de orlo – легкое, быстрое небольшое парусное судно с высоким бортом, который служил барьером (pavesade) и перевозящее от 50 до 100 тонн груза, промежуточный тип между галеей и навой (нефом). Экипаж от 70 до 80 человек. Часто Lignum de orlo отождествляют с Lignum de bandis, но de orlo отличался сплошным фальшбортом из досок, укрепленных на стойках. Статут 10 декабря 1339 года запретил любые корпуса судов без оболочки из трех металлических полос. Статут 17 марта 1340 года ужесточил требования, введя штрафы за неисполнение: от 200 до 1000 фунтов. Каждая полоса оболочки повышала корпус на 5 ладоней pavesade.
Фрегаты меньше, чем бригантины, корма ниже и палуба ниже, чем у бригантины. Они имели от шести до двенадцати весел, по одному гребцу на весло. Отличались легкостью хода и высокой маневренностью. Фрегаты несли один очень яркий парус и были очень скоростными, особенно те, на которых плавали пираты. Торговцы активно использовали фрегаты для каботажного плавания.
Ерошка ведь обрусевший грек.
Имеется в виду ответ Патриаршего Синода в Константинополе епископу города Сарая Феогносту от 12 августа 1272 года.
Катергон (Katergon) – самый большой тип судна типа галеи, в Византии и в Трапезундской империи был исключительно военным или военно-транспортным кораблем.
Гриппарион – одномачтовое военное и транспортное судно, использовавшееся и для рыбной ловли.
Парандерия, часто используемая турками, была весельно-парусным судном с 20–24 гребцами и довольно высокими ходовыми качествами.
Смилуйся надо мной, Боже! (лат.)
Стогна – улица, площадь.
В Симиссо работал монетный двор, и аспры Симиссо ценились дороже кафинских и трапезундских.
Долей.
Об этом пишет Иосафат Барбаро в своем труде «Путешествие в Тану».
Ясаул – здесь стража крепости.
Бедестан – большой крытый рынок, состоящий из торговых рядов и ремесленных лавок.
Куда ты идешь, бездельник?
Я твой рот и твой нос сделаю, как у собаки, поевшей кизил…
Лицо нетрадиционной ориентации.
Я убью тебя!
Куриа – ванна; углубление для воды в камне (или дереве) в восточной бане.
Папучи (пабучи, папуши) – род восточной домашней обуви.
Чарыки – грубая обувь из бараньей кожи.
Месты – легкие, мягкие сапоги с короткими голенищами.
Мисвак (араб.) – палочка из дерева, произрастающего в Аравии, использовалась в качестве зубочистки.
Бадждар – сборщик баджа – торговой, базарной пошлины, взимаемой со всех видов товаров, включая рабов, привозимых для продажи.
Фырката – фрегат.
Хан (перс.) – «постоялый двор для путешественников», тоже самое, что и караван-сарай.
Кервансарай – буквально «дворец для караванов», постоялый двор, который дает прибежище путешественникам.
От араб. «эсир» – «пленник», в просторечном турецком произношении «есир».
Лале – род железного обруча, одевавшегося на шею пленных, рабов; и преступников. Железный ошейник.
Шехрияр (перс.) – «владыка» – один из титулов османских султанов.
Пасте – просяная или пшенная каша.
Чирник – небольшая барка, ладья. Татарин произнес это слово так, как его произносили в Крыму.
Андрей по привычке, про себя, так называл великого князя Московского.
Каймак – густые сливки, сметана.
Курт (тюрк.) – сухой сыр из овечьего молока.
Это было обязательным условием, иначе – штраф.
Гранаты на борту корабля Андрея имелись двух типов: железный корпус, начиненный порохом, – первый тип; второй, традиционный для этого времени – глиняный горшок, начиненный известью на четверть.
Убийство на расстоянии обычно человеком не воспринимается как убийство, иное дело, когда видишь глаза жертвы.
Самхарские копья изготовлялись в селе Самхар в Эфиопии.
Все корабли в это время имели весла.
Не забывая ставить подножки, типа высоких сборов за стоянку в порту Кафы, отчего венецианские торговые корабли, нуждающиеся в пополнении провианта и воды, вынуждены бросать якорь на внешнем рейде, не заходя в сам порт, чтобы не платить сумасшедшие налоги.
Повалуша – башнеобразный большой и высокий (обычно на подклете, иногда двухъярусном) сруб под отдельной крышей в хоромах и больших жилых домах в русской деревянной архитектуре. С другими жилыми помещениями повалуша соединялась через сени. В повалуше находилось помещение для пиров.
Чердак – жилой верхний ярус хором, со светлыми косящатыми окнами на все четыре стороны.
Мшаник – неотапливаемая постройка или помещение, предназначенное для хранения съестных припасов, зимовки животных, пчёл, рубленые стены которого проконопачены мхом.