MyBooks.club
Все категории

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв. Жанр: Попаданцы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Герой Эсмерельдена (СИ)
Автор
Дата добавления:
6 декабрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв краткое содержание

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв - описание и краткое содержание, автор Головачёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Очередной призыв. Очередной герой, призванный спасти волшебный мир. Но не будет ни приёма, ни пира. Будет только осознание того, что мир вокруг тебя — вовсе не игра, а люди, которые должны тебя превозносить как спасителя, готовы убить любого за одно только упоминание о призыве. Добро пожаловать в Эвергард, герой. Добро пожаловать в королевство Эсмерельден, где тебя уже ждут. Но не радостные возгласы и обаятельные красотки, желающие заполучить путешественника из другого мира, а отряды святой инквизиции.

Герой Эсмерельдена (СИ) читать онлайн бесплатно

Герой Эсмерельдена (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головачёв
Это был ужас, напоминающий о том, насколько хрупка моя собственная жизнь, пока в этом мире существуют такие как вы, мастер Сайбер.

Услышав слова крокодила, герой невольно задумался над тем, что вообще значит носить это звание. Но в его разуме не отпечаталось чёткой инструкции, просто потому, что никто ему ничего и не объяснял. Он здесь по чужой воле и делает только то, что от него требуется. Делает так, как умеет. Так что, всё на своих местах. Тем не менее, он понимал, о чём говорит эта странная, говорящая рептилия. Ведь будь в его собственном мире кто-то вроде него, возможно, он испытывал бы схожие чувства. Ведь теперь, когда он осознал свои силы, Гарри не представлял для него никакой опасности. Сайбер мог убить его в мгновение ока. Подобно дракону, он был сущим чудовищем, с которым лучше дружить, нежели стоять по другую сторону поля боя.

— И всё же, есть кто-то посильнее меня, — уже вслух произнёс герой, вспоминая о том, как его сразил даже не сам враг, но его марионетка, ведомая магической силой. Насколько же силён тот волшебник, что стоит за нападением нежити? Неужели его действительно ждёт противник, опаснее самого Рубикона?

— О чём это ты? — уточнила Милистер, в своём обыкновении изрядно подпитая, и едва ли, прилично одетая. — Разве ты не сразил командира нечисти?

— Это была всего лишь пустышка, — устало выдохнул Сайбер, уверенно подняв полный стакан с излюбленным напитком местной Суккубши. — Всё это нападение.

— В каком смысле? — тут не понял уже и Гарри.

— Осада границы Эсмерельдена была лишь провокацией, целью которой было выманить меня, — легко взболтав содержимое стакана, герой одним махом осушил его. — Это я понял, когда очнулся в «животе» марионетки. Ведь если бы не это было целью так называемого «командира» нежити, то он ни в коем случае не пошёл бы на неоправданный риск, помещая меня рядом с собственным «сердцем». Ему было гораздо проще убить меня прямо на месте. Но он предпочёл взять меня в плен, подставив себя под удар. Да и кроме того…

— Что? — нетерпеливо вклинилась Милистер.

— Если бы эти мои догадки были всего лишь догадками, то «кукловод» не стал бы показывать мне, где прячется он сам.

— То есть?

— Это значит, что я знаю, куда нам стоит отправиться дальше, — заявил Сайбер, отлично помня тот сон, который видел, прежде чем пробудиться. Это явно было видение, посланное ему тем существом, которое стояло за нападением на границу. Это было приглашение. Ему и никому другому. Повелитель нечисти Эвергарда звал его к себе в гости.

— И что ты собираешься с этим делать? — спросил его крокодил, допив одну кружку горячего отвара, и тут же перейдя ко второй.

— А что я могу? — пожал плечами герой. — Зовут, значит надо идти.

— Но если он сам показал тебе расположение своей обители, которую, к слову, до сих пор никто не может найти, разве это значит, что тебя ждёт ловушка?

— Весь этот чёртов мир — одна сплошная ловушка, — равнодушно произнёс Сайбер, уже смирившись с мыслью о том, что попав сюда, он одновременно с этим попал и в капкан, продолжающий сжиматься вокруг его голени. Он может отказаться принять приглашение, но тогда нападения нежити будут повторяться снова и снова, вынуждая принимать участие в боях и его самого. Но сможет ли он пережить следующую волну мертвецов? Есть ли разница между смертью, которая настигнет его в обители нечисти, и той, что ожидает его в одной из тех бесконечных битв, которые случатся, если он спрячет голову в песок? — Я предпочту перекусить красный провод раньше, чем произойдёт неизбежный взрыв.

— Какой такой «провод»? — выражение морды Гарри изменилось так, словно он услышал название неведомого, но очень вкусного блюда, которое с удовольствием бы попробовал.

— Это такой… — едва не ударившись в объяснения, герой остановился на полуслове, и устало откинулся обратно на спинку кресла. Его всё равно никто не поймёт. Да и какая разница? — Впрочем, не важно.

— Так значит, ты собираешься отправиться туда в одиночку? — спросила его демоница.

— А у меня есть выбор?

— Ты можешь взять с собой Анику, — предложила магистр, кивнув в сторону спящей девушки. — Её магические способности…

— Недостаточно хороши, чтобы противостоять чудовищу, держащему в страхе весь этот мир, — закончил за неё фразу герой. Конечно, помощь ему пригодилась бы, но разве сможет он уверенно сражаться, если придётся ещё и приглядывать за кем-то другим? — Я отправлюсь туда один.

— Позвольте, мастер Сайбер, — остановил его Гарри. — Но я так и не имел возможности отплатить вам за спасение собственной жизни.

Герой внимательно посмотрел на морду огромного нелюдя, способного внушить страх даже в сердце мертвеца, и коротко кивнул в ответ. Опытный боец ему пригодится. После этого, он взглянул уже на магистра. — Сколько у нас осталось свитков телепортации?

— Четыре, — с готовностью ответила Милистер, тут же водрузив их на стол. — Но отчего ты не зовёшь с собой меня?

— Я крайне впечатлён вашими навыками, как опытного Суккуба, — ухмыльнувшись, герой невольно припомнил ночь, проведённую вместе с ней среди бесчисленных стеллажей библиотеки. — Но на поле боя они будут не столь нужны, как здесь. На тот случай, если я не вернусь, и этому миру понадобится ещё один неумелый спаситель, вам стоит остаться.

— Звучит разумно, — согласилась женщина. — Но у меня есть стойкое ощущение, что нового шанса для этого мира уже не будет.

— И тем не менее, вы останетесь здесь, — опрокинув ещё один стакан с терпким напитком, Сайбер поднялся и направился в сторону оружейной. — А мне нужно как следует подготовиться.

— Мне с этим помочь? — тут же спросила его Суккубша, уже готовая вспорхнуть с кресла, и отправиться следом за Сайбером.

— Если мне потребуется помощь, я дам знать, — ответил герой, неумело и даже как-то жутковато, подмигнув женщине.

Ему предстояло хорошенько обдумать всё, что случилось с ним с того самого момента, как он попал в этот мир. Что-то до сих пор не хотело стыковаться с общей картиной. И дело было не только во внезапном интересе владыки нежити к нему самому, хоть это и выглядело действительно странным. Было и что-то ещё. Какой-то маленький, незаметный фрагмент истории всё ещё не совпадал с остальными. Вот только какой? Сколько раз он уже задавался этим вопросом? Размышляя, герой медленно прогулялся по всей библиотеке, и остановился напротив стены имён. Может быть, его смутила она? Нет, не похоже. Информации всё ещё недостаточно, чтобы ответить на все вопросы наверняка. Чего-то всё ещё не хватает.

***

Сайбер провёл в оружейной два дня, не


Головачёв читать все книги автора по порядку

Головачёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Герой Эсмерельдена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герой Эсмерельдена (СИ), автор: Головачёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.