меньшую брошюрку, и начал ее анализировать. На удивление, никаких подставных идей или мыслей в поглощённой информации не было. Это была какая-то очень старая легенда о драконе с тремя головами и с тремя разными личностями. Странная какая-то легенда. Но да ладно.
Дальше мне не особенно сильно хотелось изучать хоть что-то, и я погрузился в сон без сновидений.
Утро были почти что таким же самым. Я поднялся с самого утра и поэтому оказался в Большом Зале, когда учеников в нем почти не было. Позавтракав в тишине, я увидел профессора Флитвика и профессора Снейпа, которые приближались ко мне. — Мистер Джоди, — обратился профессор Трансфигурации. — Поздравляю вас со званием в Трансфигурации.
— Благодарю, профессор, — кивнул ему и немного кивнул головой.
— Я хочу, чтобы вы зашли ко мне в кабинет в одиннадцать часов. Я проверю ваши знания и навыки в чарах, — сказал он с улыбкой. — Вам не стоит волноваться. Просто перечитайте, если успеете какие-то темы из этого семестра.
— Хорошо, профессор, — кивнул ему.
— В четыре часа. Кабинет Зельеварения, — проговорил Снейп, почти что безэмоционально. Его холодные глаза внимательно в меня всматривались, но никакой опасности не несли.
— Буду, — ответил ему.
— Не опоздайте, мистер Джоди, — проговорил Снейп и быстро ушел. Флитвик последовал за ним, невероятно быстро догнав. Они продолжили о чем-то общаться, но я их уже не слышал. Да и не хотел, если честно. Я просто вернулся к завтраку. Когда я заканчивал свой завтрак ученики только начинали подходить. Многие все еще были сонными. Уверен, вся это сонливость мгновенно пропадает, когда они начнут готовить собственные чемоданы для отъезда на зимние каникулы. Благо мне не нужно много готовится. Несколько мановений палочкой, и все аккуратно сложено. Когда учеников стало достаточно много, я покинул Большой Зал, успев подмигнуть Нимфадоре. Другие ученики не особенно привлекали мое внимание. Чтобы убить время перед встречей с Флитвиком я отправился в библиотеку, чтобы немного убить время. Там сейчас было не просто пусто, а критически пусто. Только одна мадам Пинс, и все.
За пять одиннадцать я уже был у двери в кабинет профессора. Тот, понятное дело, об этом уже знал и поэтому без вопросов впустил внутрь. Кабинет профессора Флитвика не особенно менялся уже год от года. Небольшой амфитеатр с достаточно большим местом для отработки чар. Несколько книг, которые служат ступеньками.
Поговаривают, что написали эти книги волшебники, которых профессор особенно не уважает. Даже есть книга одного волшебника в которую полугоблин с удовольствием харкает, когда есть такая нужда.
— Ну что же, мистер Джоди, — начал говорить профессор, усевшись на небольшую башенку из книг. — Я видел воспоминания директора о вашей дуэли. Могу сказать, что вы показали отличные способности в этом искусстве. И я бы вас даже похвалил в некоторых местах, а в некоторых бы наорал, но я не ваш тренер по дуэлингу, так что не будем об этом говорить.
— Я бы с радостью услышал вашу критику, — нашелся, что ответить. — Даже если она будет совершенно неприятной для меня.
— Похвально, похвально, — кивнул тот. — Но я сейчас простой профессор Чар. Так что приступим к вашей семестровой проверке. Продемонстрируйте мне… И моя проверка началась. Не скажу, что она была сложной. Нужно было показать несколько заклинаний за шестой курс, рассказать теорию за этими заклинаниями и методы использования. Ничего сложного для меня. Скажем так, экзамен был действительно легчайшей прогулкой.
— Ну что я могу сказать, — выдохнул Флитвик. — Вы совершенно не отстали от других учеников. С чем я вам поздравляю. Отличная работа.
— Спасибо, профессор, — кивнул ему.
Посмотрев на часы, я увидел, что уже пол второго часа. Пора отправляться на обед, а затем на экзамен по Зельеварению. Вот там все может быть несколько сложней, так как мои навыки все еще не настолько хороши, как мне бы хотелось. Жаль, что я не могу раздваиваться и не могу останавливать время, чтобы отработать технику работы с зельями и всем, что с ними связано. У меня какие-то навыки есть, но они действительно уровне шестого курса, а не на уровне Трансфигурации или тех же Чар. — Как прошел экзамен по Чарам? — поинтересовалась Изольда. Она как раз читала какую-то записку в форме сердечка. Это еще один тайный поклонник ей написал. Интересно, кто это? Посмотрев вокруг, я заметил первокурсника их факультета барсуков. Его лицо было пунцовым, но он продолжал кидать осторожные взгляды на Изольду, пытаясь увидеть ее реакцию.
— Неплохо, — ответил ей. — Показал заклинания и рассказал теорию. Профессор был доволен.
— Поздравляю, — сказала она.
Дорсани, тоже кивнула, поздравляя меня.
— Спасибо, — ответил. — Ладно, я побежал. Дальше у меня экзамен у профессора Снейпа.
— А вот здесь удача тебе понадобится, — протянула Изольда. — Так что… удачи. Только кивнув в ответ, я вернулся обратно в библиотеку и стал просматривать некоторые важные темы шестого курса Зельеварения. Когда пришло время я спустился в подземелья. Не особенно обращал внимание на учеников, которые продолжали на меня глазеть. Особенно сильно меня рассматривали дети из так называемых чистокровных семей.
Но все это закончилось, когда я оказался в прохладном кабинете. Снейп уже сидел за своим небольшим столом и занимался изучением какого-то журнала. Присмотревшись, я сразу узнал профессиональный журнал для Зельеваров, где всегда рассказывают новые методы или зелья, которые придумали волшебники. В общем, интересно!
— Добрый день, профессор, — поздоровался я первым.
— Мистер Джоди, — начал говорить Снейп, а после кивнул на котелок. — Ваше задание, приготовить зелье «Напиток Живой Смерти». Время исполнения — час.
Ингредиенты в шкафчике.
— Понял, профессор, — ответил и сразу же приступил к подготовке. Припомнив рецепт, я быстро выписал его на бумажку. Мне так проще. И так, мне нужна настойка полыни, сок дремоносных бобов, корень валерианы, корень асфоделя и цветок мяты. Все это нужно правильно приготовить и затем.
Я действовал невероятно аккуратно, и не отступал от шагов ни на йоту. Можно было назвать меня немного деревянным, и я бы согласился. Все-таки практики мне не достает. Внимание Снейпа, которое я постоянно ощущал тоже не добавляло спокойствия.
Через час я сделал несколько шагов, рассматривая зелье. И так, котелок не взорвался, зелье не испарилось, не попыталась никуда убежать, не начало замерзать, не затвердело и не превратилось в дерьмо. Уже неплохой результат.