MyBooks.club
Все категории

Чужая шкурка - Андрей Геннадьевич Кощиенко

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чужая шкурка - Андрей Геннадьевич Кощиенко. Жанр: Попаданцы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чужая шкурка
Дата добавления:
19 октябрь 2022
Количество просмотров:
37
Читать онлайн
Чужая шкурка - Андрей Геннадьевич Кощиенко

Чужая шкурка - Андрей Геннадьевич Кощиенко краткое содержание

Чужая шкурка - Андрей Геннадьевич Кощиенко - описание и краткое содержание, автор Андрей Геннадьевич Кощиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Куда только не носила судьба наших попаданцев и в кого они только не попадали! В героев, в властителей империй, в повелителей галактик… Серёге в этом плане повезло не очень. А если точнее — совсем не повезло. Ему достался мир, по уровню развития очень схожий с нынешней Землёй и тело корейской девочки-подростка. И семья, низкого социального статуса. И чего теперь ему делать? Прогрессорством не займешься, мудрых советов вождю не дашь… Проще, как говорится — сразу повесится. Но одна богиня сказала Сергею, что его будущие воплощения в мире живых будут зависеть от этой прожитой жизни. Придётся думать о душе. Придётся как-то крутиться…

Чужая шкурка читать онлайн бесплатно

Чужая шкурка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Геннадьевич Кощиенко
я буду обращаться к тебе? Что думаешь?

— Хм… И сколько на этом можно заработать?

— В среднем, час работы экскурсовода стоит 30–40 тысяч вон. Это при условии, что в его группе несколько человек. Одиночные экскурсии стоят дороже, где-то около ста тысяч вон в час. Но их мало берут, потому что дорого для туриста и не интересно гиду, так как он, водя группу, заработает больше. Если, скажем, брать за одиночную экскурсию пятьдесят долларов в час, то, думаю, спрос будет. Что скажешь?

— Сколько на этом заработаю лично я?

— Ну-у, скажем, двадцать пять процентов… — предложил сонбе, окинув меня оценивающим взглядом — Устроит?

— Восемьдесят! Не меньше!

— Ты что?! Какой тогда мне в этом интерес?

— Но основную работу ведь буду делать я? Мне переводить, мне таскаться с клиентами! А ты будешь только заказы перенаправлять.

— Я буду находить тебе работу — медленно и вдумчиво, видно чтобы до меня дошло, произнёс сонбе — найти тех, кто готов платить деньги, сложно. Понимаешь?

Вообще-то да. Тут он прав. Можно быть каким угодно офигительным специалистом, но если нет желающих тебе платить, все твои уменья становятся чистым мусором.

— А как часто ты сможешь находить клиентов? — поинтересовался я.

— Думаю, раз в два дня — точно. А с твоими знаниями нескольких языков, можно будет, наверное, и каждый день такое устраивать. Вон как ты здорово переводила, когда дедушка умирал! Я тут посчитал, получается, что ты знаешь целых пять языков — английский, немецкий, французский, японский и итальянский!

— Семь — поправил я его — семь языков. Ещё русский и испанский.

— Ничего себе! — поразился сонбе — Юн Ми-ян, что ты забыла на кухне с такими знаниями?

— Жизнь такая сложная порою — вздохнул я и принялся считать в уме.

Итак, давай посчитаем… — сказал я сам себе — пусть пятьдесят процентов. От пятидесяти баксов, это двадцать пять долларов в час. Думаю, экскурсии будут в среднем по два часа… За час никуда не успеть, полчаса уходит обычно только на то, чтобы только доехать. Два часа — это мои пятьдесят баксов. Экскурсии через день, значит, пятнадцать раз в месяц. Пятнадцать на пятьдесят — это семьсот пятьдесят долларов, при условии работы два часа в день, через день. Неплохо! Это не каждый день по пять часов спину ломать на кухне! И за четыреста баксов! А там ещё могут быть и каждый день и не по два, а по три часа, да потом можно будет требовать повышение процента, когда дело пойдёт. Короче, вполне реально за штуку долларов в месяц перевалить. Меня устраивает!

— Пятьдесят процентов — твёрдо сказал я — Не меньше. Идёт?

— Хмм — задумался сонбе, подняв голову к потолку, так, словно размышляя.

— Идёт! — через пару секунд ответил он, опуская голову.

Похоже, он был сразу согласен на фифти-фифти — подумал я, наблюдая за его лицом — торговался так, для вида. А что ему? Стой себе за стойкой, а денежки — идут!

— Последний вопрос — сказал я, неожиданно при этом сообразив, что говорю с сонбе неформально, как с равным — а насколько это всё законно, сонбе?

Шкурка тринадцатая

Время: спустя неделю после увольнения Юн Ми. Одиннадцать часов дня.

Место действия: кафе-забегаловка, каких миллион в Сеуле. У высокого столика стоят Юн Ми и Ши Юн. Юн Ми размешивает в бумажном стаканчике пластиковой палочкой растворимый кофе. Глянув по сторонам, Ши Юн, придвигается к девушке и, с таинственным видом, вынув из внутреннего кармана кожаной куртки тонкий конверт, кладёт его на стол, под руку Юн Ми.

— Деньги — шепчет мне Ши Юн, кладя мне под руку белый конвертик.

Лёгким движением стягиваю его со стола и, в движении, сложив пополам, прячу в правый карман джинсов.

Что за шпионские игры? Так только больше внимания к себе привлечёшь. Ну, передал один человек другому конверт, ну мало ли? А все эти нервные озирания и шипения… Тормоз этот Ши Юн! Однако, говорю ему не то, что думаю о нём на самом деле.

— Гран мерси, Ши Юн-оппа!

— Семьдесят пять. За вчера — вновь наклонившись ко мне, шепчет Ши Юн и отодвигается.

Семьдесят пять — это семьдесят пять баксов за мои вчерашние три часа работы. Почти четвёртая часть месячной зарплаты стажёра. Если учитывать штрафные баллы. Нормально так!

— Завтра приедут итальянские туристы — говорит Ши Юн, беря в руку купленный им стакан апельсинового сока — Если что, сможешь на итальянском?

— Il mio angelo custode е sempre con me! — отвечаю я итальянской фразой.

— И как это переводится?

— Мой Ангел-хранитель всегда со мной!

Ши Юн качает головой.

— Мне бы так — с лёгкой завистью говорит он.

— Учи — говорю я, пожимая плечами.

А что я ещё могу посоветовать?

— Хотя, не знаю, может и не получится ничего с ними — задумчиво произносит Ши Юн смотря куда-то в пространство.

— Почему?

— Госпожа президент уволила директора…

— Ммм? Чего это она?

— Президент и раньше была недовольна его работой…

Аа-а, теперь понятно, почему директор был так не в себе, когда орал на меня. Видно он уже был в курсе, или понял, что ему "кранты" и это была "последняя соломинка". Поэтому так и психовал. Ну, что тут сказать? Только посочувствовать можно. Но как-то вот…не хочется.

— В "Golden Palace" будет теперь много новых начальников — продолжил между тем делиться со мною последними новостями Ши Юн — Президент Ким Хе Бин решила сменить весь руководящий состав. Говорят, что в отеле теперь будет работать её младший брат…

— Ммм — показывая, что мне вроде это как бы интересно, мычу я.

На самом деле, мне как бы всё равно. Ну выгнала Ким Хе Бин директора со всей его командой — она хозяйка, её дело. Взяла брата на работу — да мне это абсолютно фиолетово. Лишь бы


Андрей Геннадьевич Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Геннадьевич Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чужая шкурка отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая шкурка, автор: Андрей Геннадьевич Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.