MyBooks.club
Все категории

Благословенный (СИ) - Коллингвуд Виктор

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Благословенный (СИ) - Коллингвуд Виктор. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Благословенный (СИ)
Дата добавления:
5 май 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Благословенный (СИ) - Коллингвуд Виктор

Благословенный (СИ) - Коллингвуд Виктор краткое содержание

Благословенный (СИ) - Коллингвуд Виктор - описание и краткое содержание, автор Коллингвуд Виктор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ты лишь недавно оказался в этом мире. Твою бабку называют "Великая". Твой отец скоро будет убит своими верными слугами, и они тотчас же станут твоими верными слугами. Твои земли необозримы, власть безгранична, армия бесчисленна, враги непобедимы. Ты не хотел этого. Ты не готов! Но важно только одно. Каким именем назовут тебя через сотни лет?

Благословенный (СИ) читать онлайн бесплатно

Благословенный (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллингвуд Виктор

Ловушка на крысу расставлена.

Глава 38

Решив, наконец, все вопросы в тылу, я с разрешения Императрицы, в сопровождении неизменного Протасова (в коляске) Петра Салтыкова (верхом) и нескольких конвойных офицеров отправился в Выборг. Ни разу ещё я не совершал таких больших переходов на лошади! За целый день пройдя около 80 вёрст, мы заночевали в небольшой финской деревушке. На следующий день, позавтракав сметаною с только-только поспевшей лесной земляникой, отправились дальше, и к вечеру были в Выборге.

Разумеется, приближаться к театру боевых действий ближе Выборга мне было категорически запрещено. Но не всегда можно избежать нарушения запретов… И ещё по пути в Выборг я потихоньку сговорился с Петей Салтыковым, что мы улизнём, оставив доброго Александра Яковлевича волноваться, и поедем «на войну».

Салтыков-младший нашёл провожатых, способных вывести нас к мысу Крюссерорт, и, ранним утром, прихватив на пару дней еды, мы поехали «прогуляться по окрестностям»… и отправились напрямую на берег залива, к батарее, устроенной капитаном Бонапартом.

Путь этот занял, опять же, почти целый день. Провожатые практически звериными тропами вывели нас к цели путешествия.

Мыс Крюссерорт, длинной каменистой грядою вонзавшийся в гладь залива, изобиловал гранитными валунами и весь зарос березою и сосною. Здесь, среди гранитных скал, капитан Бонапарт устраивал мощную батарею из 24-х и 36-ти фунтовых орудий.

Сам Бонапарт, приобретший от своих русских коллег некоторую небрежность в униформе, встретил меня в одном сюртуке.

— Как тут у вас обстоят дела, Николай Карлович?

— Диспозиция такова: шведская эскадра стоит за линией от мыса Крюссерорт до острова Бископсе. Расстояние между этими точками составляет семь лье, но большая часть акватории недоступна для линейных судов, поскольку изобилует банками и мелями. Западный проход примерно в милю шириною, лежит в непосредственной близости от мыса Крюссерорт, где мы имеем честь теперь находиться. Сейчас мы скрытно устанавливаем тут батарею из 20 орудий, и устраиваем калильные печи для ядер. Если граф Салтыков исполнит свои обещания, вскоре подвезут еще 20 орудий. Это огромная огневая мощь; теперь нам можно будет обстреливать суда, последующие через Западный проход, и вызывать на них пожары.

Ситуация с наземными батареями была понятна. Теперь стоило разобраться, что происходит на море.

— Николай Карлович, — обратился я к капитану Бонапарту — у вас есть какие-то контакты с флотом?

— Мы поддерживаем сигнальную связь с отрядом фрегатов под командой контр-адмирала Нельсона и авангардом вице-адмирала Повалишина. Основные силы адмирала Чичагова стоят слишком далеко!

— Понятно. Можно вызвать хотя бы куттер для поездки моей во флот?

Николай Карлович, хоть и не без труда, связался с нашими фрегатами, и мне прислали добротный баркас. Буквально через каких-то три часа я оказался на нашем стопушечном корабле «Ростислав», флагмане адмирала Чичагова.

Уже знакомым мне методом взлетев на палубу корабля, я предстал перед адмиралом. Рядом тёрся и его сынок — капитан «Ростислава».

Мы прошли в просторную адмиральскую каюту.

— Отчего же, Василий Яковлевич не атакуйте вы шведов? У нас же явный перевес сил, и ветер пока на нашей стороне?

Чичагов слегка поджал губы.

— Ваше Высочество! На это есть очень веские причины!

— И каковы же они?

— Право, трудно объяснить это человеку сухопутному.

— Постарайтесь. Попробуйте привесть наглядный пример — с ним всегда становится понятнее любое объяснение!

— Извольте! — и Чичагов развернул карту так, чтобы она лежала лицом ко мне, провёл ладонью по акватории залива.

— Вообразите, что мы входим в залив и атакуем шведов. Их парусные суда не смогут удалиться, и вынуждены будут принять бой. Но вот гребные, не зависящие от воли ветра суда, воспользовавшись баталией, непременно уйдут. Остановить мы их не сможем — как только минуют они нашу линию, корабли моей эскадры неспособны будут преследовать их из-за встречного ветра.

— У вас же есть гребной отряд Козлянинова?

— Его силы вчетверо меньше, чем у шведов, и совершенно непонятно, в какой проход его ставить, — Западный, Большой или в Бьёрке зунд.

— Конечно же, в Западной! Ужели вы думаете, что шведы пойдут на восток? Со стороны короля Густава это было бы безумием!

— Так он и есть безумец, Ваше высочество. Как есть, натуральный безумец! Был бы он разумный человек, ни в жизнь не начал бы этой войны! И когда вырвется он на свободу совершенно неизвестно, что плеснёт ему в голову! Был бы он разумный человек, так я бы твёрдо знал, что он будет отступать на запад!

Чичагов поморщился, как от зубной боли, затем продолжил:

— А так я не знаю. Вот окажется он на чистой воде, как знать, не пойдёт ли он всё же к Петербургу! А я за сей предмет отвечаю перед Богом и государыней. Нельзя допустить, чтобы он хотя бы на час вошёл в Петербург!

— А чего не используете вы брандеры?

— Ваше Высочество! Залив слишком велик. Это не чесменская бухта! К тому же из-за стоящих нынче белых ночей нашим брандерам не удастся приблизиться незаметно — шведы расстреляют их ещё на подходе!

— Понятно. Василий Яковлевич, вот распоряжение Государыни Императрицы. Командующему Салтыкову приказано устроить береговые батареи на мысе Крюссерорт и в западной конечности острова Бьёрке. Батарея сейчас устанавливается, скоро там будет сорок крупнокалиберных орудий. Отряду Нассау-Зигена приказано устроить подводную баррикаду, перекрыв совершенно Западный проход. Затопляемые корабли уже движутся сюда, буксируемые галерами. Также, принц Нассау-Зиген готовит брандеры. Они будут применены в уместное время.

— Какой неудачный план! Место это и так изобилует отмелями. Постановка искусственной баррикады ещё более ухудшит навигацию в этой акватории! А брандеры — как принц Нассау планирует их применять?

— По подходе сил принца Нассау-Зигена они выбивают неприятеля из пролива Бьёрке. Затем по этому проливу, пользуясь благоприятным ветром, в ночное время мы посылаем брандеры, с тем, чтобы возможно больший урон неприятелю нанести, пока он на якорях стоит. Затем, пользуясь замешательством неприятеля, производим общую атаку, действуя по обстоятельствам: если эскадру принца Сёдерманландского охватит пламя, надобно будет держаться в отдалении, дабы самим не погибнуть в огне, а если брандеры не сумеют устроить изрядного пожара, можно будет, по обстановке, либо далее ожидать их прорыва, либо сближаться со шведской эскадрой и атаковать. Отряд Ханыкова, баррикады и плавучие батареи будут закрывать Западный проход, воспрещая шведам ретираду.

— Как же вы собираетесь применить брандеры по Бьёрке-Зунд, если ветер сейчас вест, когда для атаки нашей через пролив Бьёрке нужен ост! — ехидно спросил Чичагов-младший.

— Ветер иногда меняется, господин капитан! Вы, вообще, догадываетесь, что происходит? Шведы ждут ост, чтобы бежать в Свеаборг! Надобно быть к этому готовым. Три самых быстроходных линейных корабля и все фрегаты надо поставить в резерв, дабы перебросить на усиление линии там, где сложится опасное положение, и для преследования неприятеля, спасающегося бегством.

Прошло несколько дней. Я провел их на мысе, наблюдая за устройством батареи. Капитан Бонапарт мастерски разместил сорок тяжелых орудий и наладил работу трёх калильных печей для ядер. Для защиты позиции были установлены туры, заполненные камнем и землёй.

Я не мог не похвалить Николая Карловича за столь успешные действия.

— Принц, прошу вас, просите графа Салтыкова прислать мне войска! — ответил он. — Тут совершенно нет пехотного прикрытия, и если шведы попробуют высадиться, мне нечем будет оборонять орудия!

С мыса было прекрасно видно, как гребные суда принца Нассау проводят установку подводного заграждения. Они подводили баржи и старые корабли, с брёвнами, веером торчащими из палубы, и затапливали их возле мыса. Дальше, в районе песчаной банки Репье, стояли на якоре плавучие батареи. Идея заключалась в том, чтобы остановить шведский прорыв подводной баррикадой и расстрелять затем с береговых и плавучих батарей. Конечно, часть их флота всё равно могла бы прорваться, особенно мелкосидящие гребные и десантные суда, но тут уже должны были подоспеть основные силы нашего флота, да и отряды фрегатов Кроуна и Нельсона, оставленные в качестве подвижного резерва.


Коллингвуд Виктор читать все книги автора по порядку

Коллингвуд Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Благословенный (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Благословенный (СИ), автор: Коллингвуд Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.