этого казались ярче. Рита в этот раз была в образе чистокровной блондинистой арийки с такой же причёской. Её глаза тоже сияли неземной синевой, а белоснежный, подогнанный по фигуре парадный мундир арийских ВКС просто идеально подходил ей. Так что я вовсе не удивлялся, что наше появление в Косом Переулке вызвало определённый переполох.
У дверей банка вышла небольшая заминка — мы буквально нос к носу столкнулись с Гарри Поттером. Тот, однако, не стал нас задерживать, а отступил в сторону, пропуская нас внутрь. Проходя мимо него, мы коротко поклонились, и он ответил нам тем же.
Внутри банка к нам тут же подбежал один из носатых человечков:
— Чего изволите? — тут же спросил он, и тон его был очень почтителен.
— Мы хотим открыть у вас счёт, — ответил я.
— Следуйте за мной, господа! — тут же проговорил гоблин, и развернувшись к нам спиной, тут же засеменил в сторону многочисленных дверей.
Мы последовали за ним и вскоре оказались в довольно шикарном, оформленном «под старину», но, надо сказать, довольно уютном кабинете. Не успели мы оглядеться, как уже сидели за столом, а перед нами стояли дымящиеся кружки с чаем.
— Здравствуйте, я директор Гринготтса, — представился хозяин кабинета, когда мы обратили на него внимание. — Моё имя вам будет сложно выговорить, а ваши имена мне уже известны, как и цель вашего прихода сюда. С некоторых пор мы стараемся узнать всё заранее о наших новых клиентах — это сильно повышает качество обслуживания.
Гоблин усмехнулся, посмотрев на Риту, и продолжил:
— Правда, обычно к нам приходят клиенты лично, а не присылают свой образ, госпожа Рита.
— О, можете не волноваться на мой счёт! — отмахнулась та. — Я тут просто за компанию!
— Хорошо, — кивнул гоблин. — Тогда давайте перейдём к делу.
— Давайте, — согласился я, ставя на стол увесистый мешок с камнями (всю дневную добычу наших детей). — Мы хотим обменять эти камни на местную валюту и открыть в вашем банке счёт.
Пашка. Мир пикси
Не знаю сколько я провалялся без сознания, но, когда пришёл в себя, солнце ещё было высоко. Вернее, оно жарило как сумасшедшее, находясь в самом зените. От чего было довольно жарко и хотелось пить. Рядом что-то зашуршало, и меня накрыла тень. Пришлось вскочить на ноги и оглядеться. Увиденное сначала не очень впечатлило меня, но когда я пригляделся, и голова начала соображать, то… в первый миг я просто обалдел от всего увиденного! Я стоял на каком-то гигантском зелёном листе, вокруг были сплошные джунгли, а рядом со мной стояли Котоко и Свити Белль! Только они были с меня ростом! После осознания этого факта я понял, что либо они выросли, а Котоко это точно умеет — я видел, либо я уменьшился. Гигантский листик растения, на котором мы стояли, позволил мне убедиться в том, что скорее всего верно второе.
— Ну как, пришёл в себя? — спросила Свити Белль, смотря на меня внимательный и каким-то тревожным взглядом.
А я… я застыл как истукан, вовсю разглядывая феечку, которая открылась мне в совершенно новом виде. До этого момента я как-то не воспринимал её как… ну-у-у… как объект сексуальных желаний. Как вообще можно воспринимать в таком качестве того, чей рост не превышал пятнадцати сантиметров? Но сейчас всё было совсем по-другому! Передо мной стояла сногсшибательная красотка! Золотоволосая, остроухая, черноглазая феечка с минимум третьим размером груди, глубокое декольте платья почти не прикрывало эти великолепные полушария! Да и с боков у платья были такие большие разрезы, что открывали ноги феечки до самой талии, явно демонстрируя то, что нижнего белья на ней не было! И это ещё что! Свити словно специально встала в такую позу, что выгодно подчёркивала всё её достоинства! Вот я и залип, судорожно дёргая кадыком, не в силах отвести взгляд от такого великолепного зрелища.
— Хм… похоже, он ещё толком не очнулся, — проговорила феечка, обращаясь к подруге.
Я усилием воли перевёл взгляд на Котоко, но там любоваться было не на что. Конечно, она тоже выглядела великолепно в своём белоснежном кимоно с огромным бантом на груди, но её наряд был очень скромен по сравнению с тем, как одевалась Свити. Котоко скорее производила впечатление ростовой куклы, чем реальной девушки. Котоко, почувствовав моё настроение, только фыркнула и, повернувшись к Свити Белль, проговорила:
— Всё с ним в порядке, просто он на тебя насмотреться не может! Все мужики одинаковые!
Ну нифига ж себе! Это ж кто её так поднатаскал по теме? Хотя… Горностай тогда говорил, что она — это частичка моей души. Неужели это от меня всё?! То есть сейчас я как бы от себя о себе и выслушиваю? Жесть!
— Нам надо поторопиться! — обеспокоенно сказала феечка, не став заострять внимание на словах Котоко. — Через час мы должны быть во дворце!
— Э-э-э-э… Я тебя понимаю! — дошло до меня наконец.
— Следствие заклинания переноса, — пожала плечиками феечка. — Теперь у тебя подходящие габариты, знание языка и… всё такое. Но я точно говорю вам — нам надо спешить!
— И как мы доберёмся до вашего замка? — спросил я, осторожно подходя к краю листа и смотря вниз. До земли, на мой взгляд, было метров пятнадцать-двадцать.
— Конечно же полетим, — ответила феечка.
— Полетим? Как?! — изумился я.
Нет, я знаю, что у неё есть крылья, Котоко и без крыльев умеет летать, а как же я? Или они меня понесу… Ай! Котоко зашла ко мне за спину и довольно чувствительно дёрнула меня там за… крыло?!
— Крыло?! Откуда у меня крылья?! — выкрикнул я, поражённый до самых глубин своей души.
— Я же говорила, — ответила Свити, — адаптация к миру. Теперь ты фей!
Я раскрыл было рот, чтобы спросить ещё что-то, но Свити Белль неуловимо быстрым движением подскочила ко мне и выкинула с листа.
— Лети! В дороге поговорим! — услышал я где-то над головой, несясь вниз со всё нарастающей скоростью.
Летел, как и приказала Свити Белль, только беспорядочно вертясь во все стороны и не понимая где земля, а где небо. Всё вокруг меня мелькало с бешеной скоростью и всё что я мог — это только орать изо всех сил. И слова, что я выкрикивал в этот момент, были явно не теми, что я обычно использую в присутствии дам. Помню, особо прошёлся по родословной феечки и её уму, в любой миг ожидая того, что сейчас встречусь с землёй, и родителям этой сумасшедшей, чтобы познакомиться со мной, понадобиться скребок. Но в какой-то момент я выровнялся, замедлил падение и замер, вися