MyBooks.club
Все категории

Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Филин. по ту сторону страниц
Автор
Дата добавления:
23 январь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells

Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells краткое содержание

Филин. по ту сторону страниц - Sergey Vells - описание и краткое содержание, автор Sergey Vells, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Моя спокойная жизнь кончилась с переездом в огромный город. Тут я узнал, что мой род необычный от слова «Совсем» и эта необычность стала втягивать меня в различные неприятности.
Ведь я стал хранителем тайного ордена книжных миров. Этот титул несёт приключения и знания, но в основном кучу проблем, как на страницах книг, так и в реальном мире. Так как сюжет книг может меняться, как только я попаду в книжную реальность.
Если удача повернулась к тебе спиной, не теряйся, пристраивайся. Сказали однажды мне. Но если ей понравится, о спокойной жизни можешь только мечтать. Так начинается моя история приключений в книжных мирах, где всё летит к чертям.

Филин. по ту сторону страниц читать онлайн бесплатно

Филин. по ту сторону страниц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sergey Vells
такую обстановку смекнул. Тут точно хотели что-то в неформальной обстановке обсудить, или решить с Розалией, а тут я на диване сижу, ломая им весь план действий.

Розалия обернувшись на ректора произнесла:

— Вадим Давидович, оставьте нас наедине с Лео на пять минут. А потом вы расскажете, что вы хотели мне предложить.

Кинув на меня злой взгляд, декан сделал жест, чтобы Дмитрий Олегович и ещё несколько человек вышли из кабинета. Когда дверь закрылась, Далия прижалась ко мне головой и поцеловала в шею.

— Лео как ты объяснишь то, что ты пропал на триста лет и бросил нас с Далией⁈ Мы думали, что тебя убил шабаш. Понимаешь ты это придурок. Мы думали, что ты умер! — Дала волю чувствам Розалия.

— Я знала, что господин жив. Я верила в это. — Радостно мурлыкала аристократка.

— Кстати Далия, а ты что тут забыла вообще? — Опомнилась Роза.

— Я, как и ты приехала по делу этой больной швабры Тины, что хотела тут опять заняться своими делишками. Но информатор сказал, её какой-то первородный уже разнёс под орех, и она сбежала, поджав хвост.

— Эх. Эта больная всем покоя не даёт. — Села на кресло рядом с нами Розалия.

— А тут я очутилась, так как хотела встретиться с тобой и узнать у тебя, знаешь ли ты, того первородного, что убили позавчера ночью в городе используя ножи Фояра. Как сказал информатор, того самого, кто накостылял Тине. Её приспешницы, как говорят слухи, зарезали его в подворотне, после чего исчезли узнав, что мы вскоре будем в городе.

— Нет, — протянула Розалия. — Получается, у этого первородного не было ни одного шанса выжить. Никто не выживет после этих ножей, даже мы. Эта больная ведьма похитила тогда у шабаша два, кажется? из последних семи, что остались в мире.

Далия слегка отстранилась от меня, а я слушая их рефлекторно потер то место где была колотая рана от ножа.

Получалось, что этот ножичек с синим отливом стопроцентная смерть даже для бессмертных ведьм, хотя они и так неплохо умирали, стоит только их сжечь до углей, вспомнил я Кару.

С другой стороны попробуй их сначала подожги, не схлопотав от них молнией по башке, да и скорей всего они от этого застрахованы всякими заклинаниями и оберегами, чай не совсем тупые.

— Да, небольшой порез только от такого ножа может заживать до года, а там как говорят, два раза воткнули до рукояти. — Делилась слухами Далия.

— Дела, — Протянула Розалия. — Я вообще не знала, что в этом городе есть первородный.-Осеклась она, округляя глаза, переводя на меня взгляд.

Тут и у Далии сложился пазл в голове.

Она как ужаленная вскочила с дивана и посмотрела на меня как на живой труп.

— Господин! — Закрыла она в страхе лицо руками.

Розалия в секунду была рядом с ней, и они обе стали стягивать с меня свитер.

— Вы чего, я протестую. — Отбивался я говоря уже в ворот свитера, что сдергивали с меня.

В этот момент дверь зашёл Вадим Давидович, застав немую сцену, как меня раздевают две бизнес леди, повалив на диван.

— Дверь закрыл с той стороны, и жди, я позову. — Обернулась на ректора Розалия.

От увиденного зрелища, что творилось в кабинете, Вадим попятился за дверь и захлопнул её за собой. Секунда и я полулёжа, смотрел, раздетый по пояс на двух ведьм.

Их руки потянулись к бинтам и стали их отгибать. Я зашипел когда приклеившиеся самодельные ватные тампоны, отрывались вместе с коркой, начиная снова кровоточить.

— Хорош блин. Больно же. Уууу злые вы, уйду я от вас. — Старался я откинуть вездесущие ручонки девушек.

— Кто тебя отпустит теперь, ты даже в туалет под присмотром ходить будешь. — Парировала Розалия, смотря на рану на груди.

— Я прослежу. — Добавила Далия.

Рыжеволосая властная ведьма, отстранилась от нас, и испуганно смотря, то на меня, то на Далию, провела руками по волосам.

Такой я не видел её ни разу. Сильная и всегда знающая чего хочет, и как этого добиться ведьма, напоминала теперь испуганного ребенка, который не знал, что делать.

— Это рана от ножа Фояра, — дрожащим голосом произнесла она, чуть не плача. — И она точно смертельна, а у тебя таких две Лео. Только обретя тебя, я снова тебя потеряю.

Слёзы потекли по щекам Розалии, а Далия, которую всю стало трясти, словно в лихорадке, начала гладить место, где были раны руками.

— Нет, НЕТ! — Залилась она истерикой, протаранив лбом мою ключицу, обнимая, будто защищая от самой смерти.

— А ну прекратить истерику. И так тут устроили цирк на конной тяге. Не хватало еще, чтобы ректорат это увидел, а он и так дохрена чего увидел сегодня. Не умру я. — Встал я с дивана и поправил съехавшие от осмотра моих ран тампоны, после чего потянулся за свитером.

— Ты не понимаешь, такие раны смертельны для всех! — Стала наезжать на меня на эмоциях Розалия. — У тебя шок!

Шок вы тут сегодня устроили, — взвыл я. — Скажи мне милая ты истеричка, если эти ваши раны были бы для меня смертельны, то, как быстро я бы умер? — Задал я простой вопрос.

— Максимум через день, в дикой лихорадке при сильном кровотечении, которое нельзя остановить не магией не медикаментами. — Тут же ответила Далия.

— Алё! Значит я, по-вашему, уже третий день мертвец что ли? Или кровью истекаю в лихорадке?- Раскинул я руки словно восставший из пепла феникс, стоя в одних штанах.

Девушки затихли и уставились красными от слёз глазами, на мою тушку.

— Я не понимаю? — Одними губами произнесла Розалия. — Это точно смертельные раны.

— Ты как я погляжу, хотела бы, чтобы я сейчас корчился в агонии, испуская дух. — Одел я обратно свою одежду.

— Что ты несёшь⁈ Просто это невероятно. Не один из тех, кого пронзили ножами Фояра ни выжил. Ни один, ПОНИМАЕШЬ! — Сорвалась на крик Роза.

— Чего ты орёшь, там под дверью наверно столько ушей прилипло, что от услышанного, нам, скорее всего, уже мобильные наряды дурдома вызывают. — Ох, мне надо отдохнуть. За что мне всё это.

Пройдя к креслу, я рухнул в него, и засунул пальцы в волосы, что за время моих путешествий знатно отрасли.

— Далия он сам не понимает что умирает. — Обратилась Розалия к аристократке. — Его надо срочно увозить от сюда. У нас мало времени.

Далия подскочила с дивана и устремилась ко мне, кивая на ходу ведьме.

— Стоять, — встал я из кресла. — Послушайте меня внимательно, — Обвел я нервным взглядом двух особ, одна из которых застыла во время шага. — Я не умираю. И уж точно не собираюсь этого делать. Да мне вонзили нож в печень и в грудь под рёбра. Но для меня это не смертельно. Поймите вы это? Если бы я склеивал ласты, то валялся бы брёвнышком где-то, а не приперся бы сегодня в институт на учёбу. Да раны болят, и меня крутит, когда отдирают корку вместе с бинтом, или стучат по ране кулаком. Но это временно. Так что хорош паниковать.

— Господин, — повисла на моей шее Далия. — Я не переживу, если второй раз вас потеряю. Вы точно не умираете?

— Точно. — При обнял я блондинку, и скривился от нажатия на свою грудь телом Далии.

— Даже если и так. Лео нужен уход и покой. Раны открыты, так что забирай его в отель. А я закончив тут дела приеду к вам. — Вернула прежнюю властность и самообладание Розалия.

Далия кивнула, разжимая объятья, суя руки мне под мышку обнимая моё плечо.

— Прощу, господин пойдёмте. — Стала она тащить меня к двери.

Я не сопротивлялся, так как сам хотел свалить отсюда подальше и забыть это утро как страшный сон.

Открыв дверь, мы и впрямь застали ректорат чуть ли не в полном составе, делающий вид, что они типа мило болтали в метре от двери. Дальше видно не успели отбежать.

Далия, вернув себе надменность с которой пришла в эти стены, осмотрела людей в деловых костюмах, и сухо попрощавшись, потащила меня на выход, улыбаясь как ребёнок, пока никто не видел этого, прижимаясь к моей руке.

Меня провожали взглядами непонимания и злости. Как не крути, а их план на утро, я всё же сорвал, хоть и не полностью. В коридоре нас ждали мужики в черном. Стоило Далии выйти за дверь, как она сразу стали по бокам, и пошли за нанимательницей.

Идя по коридорам родного надолго ли после сегодняшнего инцидента института, я ловил сотни любопытных и завистливых взглядов. Хоть Далия и старалась вести себя сдержано, это у неё это всё хуже и хуже получалось, а к моменту, когда


Sergey Vells читать все книги автора по порядку

Sergey Vells - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Филин. по ту сторону страниц отзывы

Отзывы читателей о книге Филин. по ту сторону страниц, автор: Sergey Vells. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.