MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 2 (ЛП)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
44
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

— Хм, я жду с нетерпением. Еда еще не готова, так что покажи мне, как проходит твоя практика. По указанию Верховного жреца служитель в серой мантии с флейтой готовит мне стул. Фран вручает мне Феспиль и подбадривает, шепча: «Ты сможешь сделать это. Все нормально».

Я могу относиться к этому как к обычной практике. Мелодия для начинающих, поэтому она не сложная. Не будет никаких проблем, если я успокоюсь.

Сделав глубокий вдох, я поднимаю взгляд и замечаю, что лицо Розины серьезное, кажется, она очень нервничает. Она похожа на мать, впервые посетившую день открытых дверей.

Я начинаю играть. Первый этюд, который я выучила — «Фрукты осенью». Лирика о названиях еды и ее хорошем вкусе. Так что не сложно, если только я не ошибаюсь в аппликатуре.

— Благословение леса, фрукты осенью…

Во всяком случае, я играю ее безо всяких ошибок и, наконец, вздыхаю с облегчением.

— Отлично сработано.

— Мисс Мэйн действительно быстро учится. Это прекрасная возможность, так почему бы вам не представить Верховному жрецу песню, которую вы написали?

— Что?.. Песня, которую я написала? Что она имеет ввиду? Я не могу вспомнить это вообще… — Действительно… Как эта мелодия…

Уши этой Мэйн гораздо чувствительнее, чем у Урано Мотосу. Это, может быть, потому что я продолжала практиковать, когда была младше, когда была Урано Мотосу, или потому что тело этой Мэйн обладает таким талантом, я не уверена. Я не имею ввиду абсолютный слух, но у этого тела действительно хороший музыкальный талант. Теперь легче различить музыкальные масштабы мелодий, которые я запомнила, когда была в прошлом теле.

Я пыталась сыграть песню, которая былау меня в памяти, на Феспиле, но, похоже, Розина хорошо их запомнила.

— Потому что я еще не написала ни одного текста… На этот раз…

Действительно, невозможно пересмотреть и спеть тематическую песню английского фильма на языке этого мира. Я медленно качаю головой и говорю так. Лицо Верховного жреца освещается легкой улыбкой с заинтересованными нотками.

— Я снетерпением жду этого в следующий раз. Вот следующее задание. Что!.. У меня снова большие проблемы…

Мне хочется плакать, когда я получаю новый музыкальный счет. В следующий раз, помимо задания, я должна представить свою песню.

— Тогда пусть так и будет.

Серебряная столовая посуда расставляется перед Верховным жрецом. Фран поставил передо мной посуду, которую он принес с собой. Для дворян естественно, что сопровождающий приносит столовую посуду хозяина. Чтобы предотвратить кражу или повреждение, никто другой не может прикоснуться к ней.

В домашних условиях я использую посуду, оставленную бывшим директором детского дома, и это похоже на хорошие вещи. Фран предположил, что будет лучше купить новую. Но я не согласилась, потому что покупать посуду, подходящую к дому, слишком дорого. Я ответила ему: «Я не знаю бывшего заведующего детским домом, но ничего не случилось, и он оставил ее для использования».

Благородная еда подается в том порядке, который я знаю, и похожа на то, что я ела в доме лидера гильдии. Разливают напитки, за ними следует закуска, суп, затем основное блюдо, фрукты, десерты и послеобеденный чай.

Тем не менее, количество и виды удивительны. Вероятно потому что оставшееся будет отправлено обслуживающему персоналу. Но здесь только одних закусок восемь разных видов. Служители продолжают подавать в тарелки понемногу, но закусок так много, что я почти сыта.

Фран знает, сколько я могу съесть, и выбирает только три вида закусок, которые мне нравятся. Пока мы едим, я начинаю думать, как улучшить еду в нашем собственном ресторане.

…У нашей еды хороший вкус, но мы должны приложить больше усилий для оформления, нарезки и демонстрации блюд. Блюда для дворян должны быть на высоком уровне.

Но суп здесь на вкус просто ни о чем. Мой вкуснее. Есть несколько видов основных блюд, и Фран получает столько, сколько я могу съесть.

Даже в доме Верховного жреца нет рыбы для основного блюда, только мясо. Кажется, дворяне здесь редко едят рыбу.

За ужином мы говорим о тренировке в Феспиле, о вопросах официального бизнеса, состоянии детского дома и семинаре в штате Мэйн.

Верховный жрец только кратко отвечает во время прослушивания. Иногда он говорит что-то пустое по сути, ноя не могу понять его намерения. Я наклоняю голову в сторону и заканчиваю разговор, когда верховный жрец устало вздыхает.

..Если официанты в моем ресторане могут то же, что и Фран, проблем не будет. И, все же, музыкальное сопровождение необходимо в ресторане. Если будет возможность, обязательно нужно его устроить.

У меня возникают особые чувства, когда я слушаю пьесу Розины на Феспиле за обедом. Когда я еще была Урано Мотосу, я посещала несколько ресторанов с музыкантами. Но сейчас мне нелегко слушать музыку в этом мире. В этот момент, наслаждаясь ею, мой разум совершенно свободен от волнений.

— Вы, кажется, задумались о чем-то. Надеюсь, о чем-то полезном? Главный священник спрашивает меня, пока мы пьем чай после еды. — Да, это может быть полезным. Сэр, у меня есть вопрос.

— Подождите минутку. Давайте поговорим в ином месте.

— Хорошо.

Прерванная верховным жрецом, я допиваю ароматный чай в покое.

Верховный жрец показывает мне секретную комнату, и я вхожу вслед за ним. Пока главный жрец готовит кресло, я смахиваю пыль со скамейки, на которую сажусь после.

— Ну, давай. Какой у тебя вопрос?

— Не могли бы вы позволить праздным служителям в серых одеждах работать на улице?

Услышав мой вопрос, главный жрец потирает виски и хмурится.

Том 2 Глава 118 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе

— Что вы имеете ввиду? — недоуменно спросила я. — Работу официантом, чтобы подавать благородные блюда в моем ресторане.

Верховный жрец прошептал что-то неразборчивое, будто вспомнив, о чем мы говорили в моем доме раньше.

— Чтобы быть официантом, даже служитель в серой одежде должен иметь опыт какой-либо работы, верно?

— Служитель в серой мантии, безусловно, вежливый, дружелюбный и со скромным отношением, является самым подходящим человеком. Даже Гил, который не так давно стал помощником, может в некоторой степени хорошо служить. Остальные будут готовы к работе вскоре после окончания обучения, отчеканил он.

Даже один опытный человек может оказать огромную помощь. Если у служителя в серой одежде нет никакого опыта, это не проблема. Дети в приюте в основном тихие и послушные. Скорее всего, потому, что они многому учатся у сопровождающих и служителей в синих одеждах, которые и прививают им доброту, гуманность. Однако, может, потому что они растут и обучаются в этом маленьком приюте с момента их рождения.

Поскольку они еще маленькие, из них можно слепить что угодно при правильном воспитании и обучении.

— Если вы хотите, чтобы официанты улучшили свои навыки в ближайшее время, почему бы не обучить простых людей в гражданской зоне?

— Существует большая разница в том, знаете вы высокородную семью или нет. Они могут судить о человеке по его поведению, манерам, речам и так далее, многозначительно произнес Верховный, посмотрев на меня.

Если образование дастся достаточно легко, мистер Бенно не будет беспокоиться. Большинство официанток в Гражданском районе вдобавок являются и проститутками. Кроме того, когда ресторан занят, даже учеников-поваров просят прийти на помощь. Но в основном отношение к такой работе очень плохое.

Даже если нам нужно нанять официантов, большинство претендентов должно быть женщинами низкого происхождения. В таком случае эксклюзивной атмосфере ресторана будет нанесен серьезный урон. Нелегко изменить характер и речь через образование. Помню, как приходилось страдать Лютцу.

— Люди, работающие в магазине мистера Бенно, не должны быть такими плохими. Разве вы не думаете, что его помощник может справиться с поставленной задачей?

Помощник мистера Бенно, которого знает Верховный жрец, это Марк. Он, несомненно, лучший в компании Гилберта. Марк обучает других, поэтому теперь все, кто его окружает, достаточно вежливы и хороши в выражениях, но им не разрешат выполнять работу официантов.


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 2 (ЛП), автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.