MyBooks.club
Все категории

Дэвид Вебер - В руках врага

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Вебер - В руках врага. Жанр: Романтическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В руках врага
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
15 сентябрь 2019
Количество просмотров:
305
Читать онлайн
Дэвид Вебер - В руках врага

Дэвид Вебер - В руках врага краткое содержание

Дэвид Вебер - В руках врага - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вебер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Поверив в свое безоговорочное техническое превосходство, Королевский Флот Мантикоры терпит страшное поражение. Одна из периферийных звездных систем захвачена, и все мантикорские транспортные конвои, идущие туда, становятся легкой добычей. Попадает в руки врага и Хонор Харрингтон со своим экипажем. Неприятель торжествует, забыв о том, что самое опасное на войне – недооценить противника…

В руках врага читать онлайн бесплатно

В руках врага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер
Назад 1 ... 106 107 108 109 110 111 Вперед

– А еще, – продолжил за него МакКеон, – он выудил из базы данных «Цепеша» массу сведений насчет планеты, на которой мы сейчас гостим. С момента посадки я их изучаю и уже понял, почему хевы считают это гиблое местечко надежной тюрьмой.

– Вот как? И почему? – с интересом осведомилась Хонор.

– А потому, мэм, что здесь не живет и не растет ничего съедобного для человека. Таким образом, заключенных не требуется даже запирать: достаточно не подпускать их к продовольственным складам. Сколько народу они здесь содержат, нам неизвестно, однако лагерь существует лет семьдесят, а арестованные по большей части прошли пролонг. Получается, что их здесь тысячи. Но хевы не держат всех в одном месте: они разбросаны по отдельным пунктам и не могут никуда оттуда деться, поскольку в эти места им доставляют паек.

– Ясно, – сказала Хонор, поглаживая Нимица за ушами, и, нахмурясь, спросила: – А как насчет гарнизона?

– Точной цифры не назову, но по моим прикидкам их должно быть от тысячи до полутора. Главная база расположена на острове, посреди крупнейшего здешнего океана. Она контролируется со спутников и, согласно данным компьютеров «Цепеша», оснащена легкими и средними средствами противовоздушной обороны. Транспортная связь между базой и остальной планетой осуществляется только по воздуху. Узники на остров не допускаются, и, – МакКеон пожал плечами, – поскольку тюремщики контролируют все продовольствие, средства его доставки, транспорт и орбитальные защитные комплексы, беспокоиться им до последнего времени было не о чем.

– Ясно, – повторила Хонор. – А теперь?

– Теперь положение несколько изменилось, – ответил МакКеон с невеселой улыбкой. – Благодаря Харкнессу мы располагаем парой тяжелых штурмовых шаттлов с почти полным боевым оснащением, включая ракетно-артиллерийские системы и кучу всевозможного ручного оружия. Бронекостюмов тоже хватит с избытком.

Хонор почувствовала, как ее брови взлетают еще выше, и снова посмотрела на Харкнесса с нескрываемым уважением.

– Можно с уверенностью сказать, что о нашем присутствии здесь хевениты не подозревают, – продолжал капитан. – Судя по информации, извлеченной Харкнессом из базы данных «Цепеша», их сеть спутникового наблюдения недурна, но они полностью сосредоточились на прикрытии базы, а мы совершили посадку на другом конце планеты, к тому же не используя импеллеры. Проследить за нашим снижением и посадкой никто не мог, а поскольку эта часть суши покрыта непроходимыми джунглями, замаскировать шаттлы после приземления не составило труда. Кроме того, мы торчим здесь уже три дня по местному времени: возникни у хевов подозрения насчет того, что мы спаслись при взрыве «Цепеша», нас вовсю искали бы с воздуха. Госбезопасность наверняка вызвала бы катер с «Графа Тилли», и мы бы увидели его след.

– Хорошо, – сказала Хонор после недолгого молчания. – Похоже, ты прав. Но что мы будем делать дальше?

– А вот это, мэм, решать вам, чему я, честно признаюсь, рад, – сказал МакКеон. – На данный момент мы надежно укрыты, обеспечены техникой, а провизии, если расходовать ее экономно, нам хватит месяцев на пять. Но, с другой стороны, нас всего восемнадцать… двадцать, считая с Нимицем и Уорнером, – поправился он, покосившись на хевенита с виноватой усмешкой, – и хотя мы вооружены до зубов, по суммарной огневой мощи нам до неприятеля далеко. Не говоря уже об их укрепленной базе, как минимум полудюжине вооруженных ботов и этих чертовых спутниках, которые прикрывают им задницы. Как ни крути, мэм, но мы здесь в меньшинстве.

– В меньшинстве, Алистер?

Хонор откинулась назад, ее тонкие пальцы погрузились в теплый мягкий мех Нимица. Изможденная, обритая наголо, с полумертвым лицом и ампутированной по локоть рукой, она походила на голодную раненую волчицу, но свирепый блеск в глазах выдавал в этой волчице вожака стаи. Глаза ее обежали собравшихся, и правая сторона верхней губы приподнялась, обнажив волчий оскал.

– Если я правильно понимаю, ребята, на «Цепеше» было две или три тысячи человек команды, с оружием и камерами слежения, позволявшими контролировать каждый наш шаг. Однако от «Цепеша» остались одни осколки, а мы живы и имеем куда больше возможностей для активных действий, чем когда были рассажены по корабельным казематам. Разве не так?

Хонор удерживала взгляд МакКеона, пока тот не кивнул, после чего посмотрела на остальных. Наверное, ей не удалось бы найти правильное определение для своих чувств, даже если бы от этого зависела ее жизнь, но значение имел не термин, а тот единодушный эмоциональный отклик, с которым были встречены ее слова. Она не знала, в какой мере этот единый порыв зависит от нее – своего рода живого символа и залога победы, – но это тоже не имело значения. В тот миг пред внутренним взором сверкнули в рассветных лучах обнаженные клинки – и души взорвались боевым кличем, бросающим вызов самим богам. В тот миг единения со своими людьми Хонор поняла, что двадцать бойцов на двух катерах, находясь в полутора сотнях световых лет от ближайшей дружественной звездной системы, вполне способны дать бой целой вражеской планете, ибо невозможно и на миг представить себе, что хевенитам удастся удержать здесь ее людей – после всего того, что они уже совершили.

– Если кто-то здесь «в меньшинстве», – мягко сказала дама Хонор Харрингтон своим друзьям, – то только хевы.

Примечания

1

Хонор (honor) – честь (англ.).

2

Упоминаемые события подробно описаны в повести С.М.Стирлинга «A wiff of grapeshot» («Дуновение картечи») входящей в антологию «More than Honor»

3

Удары из космоса по планете ракетами без боеголовок, разогнанными до околосветовых скоростей; энергия выделяющаяся при ударе такой ракеты сравнима с энергией взрыва мегатонной термоядерной бомбы, но не приводит к радиоактивному заражению местности

4

В переводе с французского – «молодая школа»

5

Радиоэлектронной борьбы

6

Лазерных локаторов

7

Боевой информационный центр

8

Радиоэлектронного подавления

Назад 1 ... 106 107 108 109 110 111 Вперед

Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В руках врага отзывы

Отзывы читателей о книге В руках врага, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.