MyBooks.club
Все категории

Фаза ингибиторов - Аластер Престон Рейнольдс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фаза ингибиторов - Аластер Престон Рейнольдс. Жанр: Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фаза ингибиторов
Дата добавления:
4 май 2023
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Фаза ингибиторов - Аластер Престон Рейнольдс

Фаза ингибиторов - Аластер Престон Рейнольдс краткое содержание

Фаза ингибиторов - Аластер Престон Рейнольдс - описание и краткое содержание, автор Аластер Престон Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Межзвездная цивилизация не пережила нашествия ингибиторов – безжалостных и невероятно терпеливых кибернетических существ, поставивших перед собой цель полностью очистить захваченное ими космическое пространство от человечества. Немногие уцелевшие люди частью укрылись на обломках своих миров, частью рассеялись по Галактике. Тридцать лет крошечная община ютилась в полых недрах безвоздушной, испещренной кратерами планеты, надеясь дожить до того дня, когда угроза минует. И вдруг следящая аппаратура сообщила, что к планете приближается корабль. Вероятность того, что он приведет врагов к убежищу, огромна. И Мигель де Рюйтер, лидер общины, отправляется навстречу, чтобы уничтожить корабль вместе со всеми, кто летит на его борту, – и, возможно, погибнуть самому.
Впервые на русском!

Фаза ингибиторов читать онлайн бесплатно

Фаза ингибиторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аластер Престон Рейнольдс
зрения все эти выросты являлись управляющими терминалами, статусными панелями, портами для ввода данных, а также, возможно, имели десятки других предназначений, включая медицинскую диагностику или даже средства для наказания или эвтаназии. Я поискала в памяти информацию о них, которая, как я полагала, должна была всплыть естественным путем, так же как и умение исполнять жестовые команды, – но тщетно. Я знала, на что смотрю, могла классифицировать объекты, отчасти догадывалась, для чего они служат, но конкретные подробности оставались для меня непостижимы.

– То самое место? – спросил Пинки.

– Ничем не хуже любого другого. Но я должна прибегнуть к методу проб и ошибок, чтобы найти нужный путь – тот, который приведет нас к образцам инкантора.

– Какое это удовольствие – блуждать наугад внутри чужого корабля, который плавает при давлении триста тысяч атмосфер в раскаленном море, способном поджечь звезду!

– Пусть она делает, что считает нужным, – сказала леди Арэх.

– Поверь, я вовсе не собираюсь ей мешать.

Поскольку с чего-то нужно было начинать, я выбрала вырост, увенчанный короной из ложноножек величиной с палец. Леди Арэх и Пинки смотрели, как я засовываю руку в скопище ложноножек, позволяя им осторожно ощупать перчатку и рукав. Выросты стимулировали скафандр химическими и электрическими сигналами, рассчитывая на его реакцию, как будто являлись сенсорным отростком гнездостроителя. Скафандр осторожно отвечал, следуя заранее введенному в него алгоритму. В тех местах, где его касались выросты, он создавал электрохимическое напряжение, пытаясь использовать более углубленную разновидность жестового языка.

В каком-то смысле вырост-терминал говорил со мной, или по крайней мере пытался говорить. Импульсы, принимаемые скафандром, упаковывались и переводились в совместимую с моими нейросистемами форму. Но это вовсе не значило, что я их понимала. Общение шло на недоступном моему непосредственному восприятию уровне – чужая технология вела переговоры с технологией сочленителей, а я только слушала.

Внутри меня прозвучал голос, велевший разъединиться.

Я высвободила перчатку и рукав. Выросты сперва вытянулись, пытаясь удержать, а затем резко отдернулись и свернулись – то ли недоумевая, то ли негодуя.

Леди Арэх взяла меня за руку и оглядела ее на предмет повреждений:

– Что случилось, Воин-Сидра?

– Все в порядке. Мне удалось связаться через этот терминал, но только с локальным узлом, не со всем кораблем. Попробую другой.

– Что происходит, когда ты контактируешь с этими штуками?

– Идут потоки информации между выростом, скафандром и моей прошивкой. Я не все понимаю, но моя программа должна уловить тот момент, когда мы окажемся близко к цели. Пока этого не случилось.

– Сперва жестовые команды, теперь средства для обработки данных гнездостроителей… Ты и впрямь настоящее чудо. – В этих словах прозвучало больше сарказма, чем похвалы. – Может, все-таки расскажешь, как такое возможно, Воин-Сидра? Ты говорила, что Сидра встретила одного из них. Могу лишь сделать вывод, что он передал намного больше сведений, чем пара намеков на то, как вломиться в их корабль.

Я уже стояла возле соседнего выроста с более крупными утолщениями. Собравшись с духом, сунула в него руку. Утолщения сомкнулись вокруг нее, ощупывая с любопытством кормящихся рыбешек. Каждое заканчивалось чем-то вроде рта, который присасывался к моей руке, будто пробуя ее на вкус.

– Сидра нашла слизняка, леди Арэх. Или этот слизняк нашел Сидру. Он оказался исключением из правила, о котором я говорила раньше.

– Слизняк, обладавший совестью?

– По крайней мере, обиженный на себе подобных. С ним поступили несправедливо, и он не пожелал это так оставить. Слизняку солгали. То была огромная, чудовищная ложь, потрясшая основы его мировоззрения. Якобы гнездостроители утратили разум еще до того, как слизняки их обнаружили, и единственное преступление слизняков в том, что они вселились в бесхозные тела, приспособив чужие технологии для нужд постразумной цивилизации. Может, это и был недостойный поступок, нечто вроде космического разграбления могил, но не ксеноцид в буквальном смысле слова.

– И никто из них не знал?

– Любая цивилизация склонна примириться с жестокостями, которые она творила в прошлом. Некоторые принимают это как данность, другие просто забывают. Слизняки предпочли стереть из памяти свои преступления, внушив себе, что гнездостроители всегда были пустыми носителями, и не более того. Настолько поверили в этот вымысел, что он сделался фактом. Но слизняк Сидры совершил открытие, опровергшее «факт». Он нашел реликты гнездостроителей, указывавшие на то, что разум сохранялся у этих существ до последнего, вопреки тому, что утверждала официальная идеология слизняков. За это слизняк понес наказание, которое вряд ли можно описать нашими словами, и после тысяч ужасных пыток его лишили тела носителя, бросив умирать, как улитку без панциря. По крайней мере, это мы в состоянии понять. Но он остался жив. Ненависть отлично способствует выживанию.

– Со мной именно так и вышло, – заметил Пинки.

Внезапно в моей черепной коробке будто расцвел неоновый фейерверк.

– Я…

– Я тоже почувствовала, – быстро сказала леди Арэх. – Это «Коса». Сигнал тревоги.

Она была права – вспышка в моей голове не имела никакого отношения к гнездостроителям.

– Волки? – спросил Пинки.

– Нет, – ответила я, заставляя себя сосредоточиться на получаемых данных. – Не волки. «Коса» сообщает об инерциальном перемещении. Она все там же, где мы ее причалили, но ее тянет вглубь Харибды. Мы погружаемся заодно с кораблем гнездостроителей. Из-за слабого гравитационного поля мы ощущаем движение, но оно вполне реально. Именно так они реагируют на ингибиторов – не переходят в боевое состояние, а прячутся ближе к ядру Харибды.

– Они бы так не поступали, если бы корабль не мог выдержать? – умоляюще спросил Пинки. – Правда?

– Риск наверняка есть, иначе бы они сразу опустились на предельную глубину. Но проблема не в корабле гнездостроителей.

Сквозь стекло визора я увидела, как Пинки кивнул.

– Не сможет выдержать «Коса».

– Насколько глубже она в состоянии опуститься? – спросила леди Арэх.

– С нашими знаниями о гидеоновых камнях? Предсказать невозможно. На десять тысяч атмосфер, а может, на тысячу. А потом еще чуть-чуть – и нас раздавит.

– В таком случае отменяем операцию. Ты еще способна управлять «Косой»? Подведи ее как можно ближе и создай новый выход. Если не можешь – возвращаемся назад тем же путем.

– Мы пришли за инкантором, – упрямо заявила я.

– На этот раз придется признать свое поражение, но мы еще поборемся после. Командуй, Воин-Сидра. Твои усилия крайне благородны, но, если мы все трое погибнем, это уже никому не поможет.

– Ты забываешь о волках вокруг планеты. У Йеллоустона нам повезло, но тогда у нас были друзья, сумевшие их отвлечь. Здесь помощников нет. Чтобы прорваться сквозь рой волков, нужен инкантор.

– Мы сумеем от них ускользнуть, если уберемся отсюда прямо сейчас. Давай, Воин-Сидра. Сама же сказала: еще


Аластер Престон Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Аластер Престон Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фаза ингибиторов отзывы

Отзывы читателей о книге Фаза ингибиторов, автор: Аластер Престон Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.