– Что? Это вы? Вы?
– Да, милорд. Позвольте представиться. Губернатор Дезерет Сэйнт.
Вид губернатора не произвел на Кита и половины того оглушающего впечатления, какое произвели ангелы, но, в своем роде, внешность самозваного пророка тоже никак нельзя было назвать непримечательной. Судя по немногим сохранившимся снимкам недолгой поры его губернаторства, которые доводилось Киту видеть, в молодости Сэйнт был недурен собой. Но, во-первых, за двадцать пять бурных лет Сэйнт не мог не постареть. Во-вторых, что куда хуже, некогда приятное лицо его было чудовищно изуродовано, представляя настоящее месиво застарелых рубцов и шрамов. Правое ухо было оторвано. И он был на оба глаза слеп.
– Готов поклясться… Сэйнт… внутри вы так же ужасны, как и снаружи.
– Не спорю, люди из Священного Трибунала, что много лет тому назад схватили и пытали меня, неплохо знали свое дело. Я многому у них научился, поверьте. Лучше расскажите, как вам понравились мои птички, – сказал Сэйнт и ткнул правой рукой в ангелов. На руке самозваного мессии Дезерет недоставало трех пальцев.
– Ваши… птички?
– Да, мои детки, птенчики, мои красавцы, мои славные пташки.
Ангельские крылья затрепетали, так что лица Кита коснулся легкий ветерок. Он нашел непостижимым, что существа столь титанической мощи заискивают перед изувеченным слепцом и так радуются его похвале. Даже находясь в самых расстроенных чувствах, Кит был далек от мысли, что Сэйнту удалось заполучить к себе на службу настоящих ангелов. Или… нет. Невозможно. Полный абсурд. Кем тогда были эти невероятные создания?
– Кто они такие?
Сэйнт несколько театрально прижал руку к сердцу.
– Говорю же вам, мои возлюбленные чада, Первые из Божественного Роя.
Кит совершил глупейшую ошибку, какую совершали прежде тысячи людей до него. Он попытался убить Сэйнта. Казалось, нет ничего проще, чем наброситься на слепого инвалида и свернуть ему шею. Но тут ангелы запели. От их песни, нежной, чарующей, будто колыбельная, Кит мгновенно обмяк и ослабел. Ноги сделались, как ватные, а руки безвольными плетьми повисли вдоль тела. Изувеченное лицо Сэйнта отобразило горечь и упрек.
– Что за чудеса, милорд? Мы с вами так приятно, спокойно беседуем, и вдруг вы пытаетесь наброситься на меня и задушить.
– Вы организовали чудовищный теракт, взорвали мой завод, убили две тысячи людей, похитили меня и заставляете выслушивать ваши бредни…
Ангелы угостили Кита новой порцией колыбельной, и он опять обмяк и замолчал. Сэйнт прижал руку к горлу, как бы давя вздох.
– Лорд Ланкастер, я понимаю ваше крайнее возмущение. Не передать, как я сожалею, что пришлось пойти на столь экстраординарные меры, но, поймите, у меня не было выбора. Если бы я прямо, без затей, предложил вам встретиться за чашечкой кофе и обсудить кое-что, вы бы согласились? Ответьте.
– Да… пожалуй… нет…, – промямлил Кит.
Что ж. В словах Сэйнта имелся резон. Сумасбродный, но резон.
– А за погибших не беспокойтесь. После Страшного Суда они возродятся в сиянии Божественного Роя. Если будут сочтены достойными, разумеется, – прибавил Сэйнт вдохновенно.
Кит поостерегся вступать в прения.
– Ну… раз вы так говорите… возможно… я просто поверю вам на слово.
Сэйнт кивнул и хлопнул в ладоши. Стены хрустального грота оказались раздвижными, и плавно, с мягким щелчком, отодвинулись в стороны, открывая проход в бункер.
– Я понимаю, вы смертельно устали, лорд Ланкастер. И взвинчены. Вам надо выспаться, поесть, принять ванну. Я пришлю вам хорошего врача, пусть посмотрит вас, на всякий случай.
– О, как вы любезны, – проскрежетал Кит.
– А, когда отдохнете, я зайду, и мы с вами потолкуем.
– Потолкуем? Вы это серьезно?
– Почему же нет. Уверен, у нас найдутся темы для разговора.
– Не понимаю, о чем мне толковать с вами, если только вы не собираетесь отстроить обратно мой завод и вернуть жизни сотням тысячам убитых вами людей, вы, полоумный душегуб…
За непочтительное обращение к мятежному губернатору Кит заполучил еще одну дозу прекрасного ангельского пения, такого же действенного, как сильнейший транквилизатор. Он должен был разобраться, что это за ангелоподобные твари и откуда взялись. Он должен во многом разобраться здесь. А сделать это он мог в единственном случае. Оставшись живым и, по возможности, здоровым. Возвращаться домой без пальцев, ушей и глаз Киту не хотелось. Действительно не хотелось.
– Не волнуйтесь, все будет хорошо, – утешил Сэйнт своего дорогого гостя.
– Неужели я прямо сейчас проснусь, и пойму, что это был всего лишь страшный сон?
– Нет, но вы забавный. Мне это нравится. Пойдемте, – ласково и дружелюбно прибавил Сэйнт, маня пленника за собой изувеченной рукою.
Кит тоскливо потащился за ним следом, в бункер, где его явно не ждало ничего хорошего. В отличие от своего подавленного визави, губернатор был настроен в высшей степени оптимистически и предвкушал для них с лордом Ланкастером удивительное совместное будущее.
– Хоть вы сейчас так совсем не думаете, лорд Ланкастер, нам найдется о чем поговорить. Вы поможете мне, а я помогу вам. Так заведено между друзьями, верно? А я не сомневаюсь, что мы с вами станем друзьями. Прекрасными, задушевными друзьями. И – вот еще что. Добро пожаловать под священную сень Божественного Роя!
Хотя из сэйнтистских бункеров Кит вернулся совершенно другим человеком, совсем не тем, каким был прежде, некоторые вещи донимали его по-прежнему. Нет, правда, он понимал, до чего нелепо, абсурдно и абсурдно заводиться из-за чепухи вроде тюбика зубной пасты. У него имелись по-настоящему важные проблемы. Многомиллиардные долгосрочные контракты на возведение Би-портов, которые Корпорация должна была в ближайшее время заключить с администрациями Второго имперского Кольца и Особых Территорий. Или самый честолюбивый и грандиозный проект «Ланкастер Индастриз» – серия Девятьсот Двадцать. А также через край тягостной ежедневной рутины…
И все же, все померкло и отошло на задний план, когда, вернувшись с утренней пробежки, Кит зашел в ванную и увидел злосчастный тюбик. Зубная паста. Освежающая дыхание. Обогащенная минералами. С мятным вкусом. Производства фармацевтической компании Эймса.
– Тереза! Вот глупейшая курица!
Десять лет они с Терезой состояли в законном перед Богом и людьми браке. Десять лет он просил жену не выдавливать зубную пасту с середины тюбика. Упрашивал, уговаривал, улещивал, угрожал, разве не опустился до рукоприкладства. Впустую. Все равно, что биться головой о неприступную каменную стену.
Кипя от безмолвного и беспомощного бешенства, Кит, как мог, прихорошился, побрился, оделся и направился в столовую в надежде, что чашка кофе хоть немного взбодрит его. Пока он, угрюмый, как филин, шел по коридорам фамильного особняка, прислуга почтительно раскланивалась перед хозяином, желая доброго утра. Когда он уселся за необъятный обеденный стол, сервированный бронзовыми канделябрами и столовым серебром, услужливые лакеи в алых ливреях и напудренных париках расторопно подали завтрак, кофе и прессу. Тереза уже была здесь.
– Кит…
– В чем дело?
– А… что-то случилось?
Он поглядел через стол на жену и собрался хорошенько отчитать ее, но прикусил язык. Терри была такая маленькая, кареглазая, светловолосая, нежная, встревоженная, пугливая, будто затравленный злыми охотниками олененок. К тому же, она поднялась в несусветную рань, сама приготовила сиятельному мужу завтрак и позаботилась, чтобы обожаемый супруг получил к пышному омлету с ветчиной самый горячий кофе и самый свежий выпуск солидного и респектабельного журнала «Финансист».
– Нет, маленькая, ничего.
– Я хотела спросить, заедешь ли ты сегодня домой пообедать?
– Нет.
– А когда ты придешь домой?
– Не знаю.
– Может быть, пораньше?
Кит никак не собирался домой пораньше сегодня, а собирался встретиться с Шарлоттой, сводить ее поужинать в ресторан. И остаться у нее на ночь. Вот какие он строил планы на вечер. К сожалению, у Терри имелись на мужа какие-то виды.
– Дорогой, но ты ведь обещал.
Дорогой поморщился. Он много кому и чего обещал, всего не упомнишь.
– Дорогая, я слегка запамятовал, напомни, о чем речь.
– Ты обещал, что вечером мы с тобой сходим на поэтические чтения в Музей Изящных Искусств. Твой брат будет выступать там, читать стихи.
– Дэниэл? – переспросил Кит по-дурацки.
Можно подумать, у него имелась толпа младших братьев. Ничего подобного, один-единственный, но хватало с головой. Неуправляемый, злобный громила двадцати четырех чудесных лет от роду. По неведомым причинам Тереза считала Дэниэла славным парнишкой, невзирая на его привычку ночами бродить по коридорам особняка без сна и бормотать под нос: «Смерть диктатуре! Смерть диктатуре!». – Умоляю, дорогая…