Маргарет была убита примерно полгода назад, и в вестнике сообщалось, что она училась на первом курсе кафедре биологических наук. Проучилась всего каких-то несколько месяцев!
Нужная кафедра нашлась на втором этаже. Натянув на лицо приветливую улыбку, я постучалась в дверь. Подождав пару «вежливых» секунд, заглянула внутрь. Там на меня уставились три пары глаз пожилых профессоров. Мужчины явно были удивлены.
— Чем можем помочь, мисс?
— Простите! Рэбекка Винстон, — лёгкий книксен, и я продолжаю: — Я ищу леди Маргарет Имбарин.
Двое мужчин, сидящих за массивными дубовыми столами, переглянулись. Один из них даже прочистил горло, словно не зная, как начать разговор. Но мне ответил другой — тот, что стоял у стеллажа. Закрыв дверцу на ключ и положив его в карман, он обратился ко мне:
— Неужели вы не знали?
— Что? — изобразила взволнованность, даже схватилась рукой за бант на воротнике, нервно его теребя.
— Леди Имбарин погибла при очень трагических обстоятельствах.
— О! — издала расстроенный возглас. — А что же мне теперь делать?
— Не огорчайтесь, — учтиво проговорил мужчина. — Может, выпьете чая?
— Нет, спасибо.
— У вас было к ней какое-то дело? — вежливо поинтересовался профессор, что недавно прочищал горло. Наконец-то он смог заговорить.
— Да! — слишком эмоционально воскликнула я, радуясь, что кто-то задал нужный мне вопрос. Сконфуженно опустила лицо и продолжила более поникшим голосом: — Дело в том, что я работаю в библиотеке, и леди Имбарин задолжала мне книгу. Я бы так не беспокоилась, но уже минуло полгода. Моя хозяйка слишком строга…
— Печально слышать, — отозвался мужчина, поднимаясь из-за стола. Погладив аккуратную каштановую бороду, он предположил:
— Скорее всего, книга уже находится у её дяди в поместье Винфорд. Но, вы бы могли поспрашивать у знакомых Маргарет. Вдруг она оставила книгу в стенах нашего заведения.
— Да, это хорошая идея! — поддакнул профессор у стеллажа. — Кажется, леди Имбарин общалась с леди Дольч. Это её одногруппница.
— Спасибо большое! — искренне поблагодарила я.
Откланявшись, поспешила на поиски нужной мне девушки. Мужчины мило подсказали, где сейчас может быть бывший курс Имбарин. Нужная компашка первокурсников нашлась в дворике университета. Они весело смеялись, а кто-то из юношей даже покуривал сигареты. Среди них были и две девушки.
— Простите, — обратилась я, украдкой, отгоняя от себя навязчивый дымок сигарет. Стараясь не морщить нос, посмотрела на ребят.
— Чем можем помочь? — обратился ко мне высокий юноша с золотистыми волосами. Затушив сигарету о бортик фонтана, он поднялся на ноги и пристально посмотрел на меня. По его ухмылке ясно можно было понять, что этот наглец ставит меня ниже себя и намерен умничать.
Поэтому я ответила, акцентируя взгляд на девушек:
— Я ищу леди Имбарин.
Компания студентов сразу оживилась. Повисло неловкое молчание.
— Мне известно, что она умерла, — поспешила сообщить. — Сожалею о вашей утрате. Наверное, леди была вашим другом…
— Да не особо! — отозвался блондин. Как и ожидалось, он собирался немного усложнить мне дело.
— Маргарет была нелюдимой, — разъяснила стоявшая около него девушка. — Не думаем, что мы сможем чем-то вам помочь.
Её товарищи поддакнули ей, явно намереваясь уйти, но я предприняла слабую попытку объяснить цель своего визита.
— Леди Имбарин задолжала мне книгу. А достопочтимый джентльмен, что преподает здесь, сказал, что я могла бы спросить её подругу леди Дольч.
Девушка, что до этого не подавала никаких признаков заинтересованности, замерла. Сказав что-то своим друзьям, она отошла со мной в сторонку.
— Что-то не припоминаю таких библиотекарей в нашем заведении.
— Я из частной библиотеки в Дарлиде.
— Понятно, — как-то равнодушно отозвалась девушка. — Она же из тех краёв. Хотя странно, что Маргарет не пользовалась родовой библиотекой.
— Может, у неё нет такой книги, — предположила я, легонько улыбнувшись, но наткнулась лишь на усталый взгляд.
— А что за книга?
— Оскара Брейля «Тонкослойная хроматография в фармации».
— Она у меня.
— У вас? — я невольно замерла, не ожидая такого ответа.
— Да, я взяла её у нее, но после тех событий, так и не успела воспользоваться. Совсем о ней забыла. Пойдемте, я проведу вас.
— Спасибо! — искренне поблагодарила. — Леди Дольч…
— Рейчел.
— Рейчел, а вы хорошо знали погибшую?
— Скорее нет, чем да…
Пока мы шли в сторону женских общежитий, девушка поведала мне небольшую историю о Маргарет. Оказалось, состоятельная леди была очень нелюдимой девушкой. Постоянно где-то пропадала, конечно, многие грешили на её возлюбленного Чарльза. Лишь только Рейчел так не считала. Дело в том, что Маргарет была очень преданной своему дяде и срывалась с занятий по любому зову своего родственничка. Нередко за ней приходил какой-то джентльмен. Маргарет всегда отвечала, что это секретарь её дяди.
— Его звали Филипп, мне он казался очень неприятным типом. Вечно хмурый, даже когда улыбается. Ещё и эта мерзкая бородавка под левым глазом! Зато Маргарет его очень любила. Странная она была. Я бы не радовалась, если бы за мной посылали такого!
— Видимо она к нему привыкла, — улыбчиво отозвалась я, не разделяя мнения Рейчел. Судить человека только по одной внешности вверх глупости.
— Вы просто его не видели.
С этим я спорить не стала, тем более что мы вошли на территорию общежития.
— Что-то случилось, леди Дольч? — недовольно обратилась к нам комендантша.
— Всего лишь книгу забрать, — улыбнулась девушка в ответ.
Комнаты женского общежития выглядели более чем роскошно. В них находилось всего две кровати.
— Маргарет была моей соседкой, — объяснила Рейчел, открывая дверцу шкафчика. — Хотя глупо, если учесть, что она практически здесь не ночевала. Ее особняк в часе езды от столицы, ближе к Дарлиду.
— И правда, странно, — согласилась я.
— Думаю, что это просто был каприз. Хотела пожить отдельно от родни, но все равно не вышло…
Девушка хотела сказать мне что-то ещё, но замерла, извлекая из шкафчика книгу.
— Она?
Увидев, что Рейчел намеревалась раскрыть её, видимо чтобы посмотреть, есть ли там наличие бланка, я бесцеремонно выхватила из рук томик. Девушка только изумленно на меня взглянула, приподняв в удивление брови, но ничего не сказала.
А я осталась все так же невинно улыбаться, прижимая крепко книгу к груди. Ведь увидела, что из неё торчит кончик конверта, и испугалась, как бы Рейчел не заметила и не забрала его. Но, слава богу, обошлось.
Уже спеша по улочкам Манниса, я с любопытством раскрыла книгу Брейля. Чуть не выпавший конвертик плавно скользнул в руку. Он слегка вздулся и покорёжился, как я предположила — от слёз, ведь на адресате виднелись размазанные круги чернил.
«Дорогая Маргарет!
Я безумно счастлив, что ты не расценила нашу ссору всерьёз. И уж тем более не рассчитывал, что будешь столь великодушна, прислать весточку первой. Меня переполняют столько эмоций и счастья! Просто не знаю, как выразить это в письме. Желаю лишь об одном, поскорее увидеть тебя!
Жду твоего ответа, и надеюсь, ты найдешь повод уйти из дома, чтобы встретиться со мной в нашем месте. Знаю, оно несёт не самые лучшие воспоминания, но для меня то место лучше Рая. Ведь именно там мы познакомились. И мне все равно, что было с нами до этого, кем мы были и что делали. Главное — это наша любовь.
Твой Чарльз 12 октября 1832 г»Послание датировалось за день до убийства девушки. Очень интересно, ведь из письма выходит Маргарет первой ему написала.
Мне стало немного неловко оттого, что пришлось читать интимное послание. Спрятав записку, задумалась. Значит, следователи не видели его. А ведь оно доказывало, что любовники помирились! Какой смысл ему тогда убивать?! Интересно, а какие вообще были улики? Почему подозрения пали на него?
Ох, стоило бы побыстрее отнести письмо в участок, но мне надо было возвращаться к остановке, иначе я грозилась опоздать на омнибус до Дарлида. Слава богу, успела! Уже прямо на ходу вскакивала в него. Так он еще оказался полностью забит, из-за чего меня сдавили с двух сторон неприятно пахнущие потом мужчины. Но делать было нечего. Уж лучше так, чем остаться в столице на ночь! Мало того, что влечу в копеечку с их ценами за гостиничный номер, так мне просто страшно засыпать в совершенно незнакомом огромном городе. Было дело, что я уже единожды опоздала. После того раза дала себе клятву — никогда тут не оставаться!
Легонько тряхнула головой, отгоняя нехорошие воспоминания. В этот раз дорога показалась мне невероятно долгой. Возможно за счет неудобств, но, когда омнибус остановился на моей родной остановке, я выпорхнула из него с невероятной скоростью.